Aprendizaje de una segunda lengua, 3 Día 28, 20 mar 2017 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University
Organización del curso http://www.tulane.edu/~howard/BilingHisp/L2.html 20-mar-17 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University REPASO 20-mar-17 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
Características de L1 vs L2 L1 (en la infancia) L2 (después de la pubertad) universal sí no uniforme exitoso estado inicial L1 motivación ninguna o es intrínseca sí, normalmente extrínseca contexto ‘natural’ – la casa ‘artificial’ – el aula input auditivo, de muchas horas con hablantes nativos auditivo o visual (lectura), de pocas horas con hablantes a veces no nativos enfoque el significado del mensaje un ejercicio o un apunte producción oral oral o manual (escritura) errores universales universales y de transferencia corrección no se tiene en cuenta 20-mar-17 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University Términos técnicos universal interlengua fosilización (estancamiento) período crítico aprendizaje de una segunda lengua (mayoritaria) vs. aprendizaje de una lengua extranjera 20-mar-17 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
aprendizaje de una segunda lengua Montrul §8 vs. Austin, Blume y Sanchéz pp. 69-85 aprendizaje de una segunda lengua 20-mar-17 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University Repetida aquí L1 (en la infancia) L2 (después de la pubertad) universal sí no uniforme exitoso estado inicial L1 motivación ninguna o es intrínseca sí, normalmente extrínseca contexto ‘natural’ – la casa ‘artificial’ – el aula input auditivo, de muchas horas con hablantes nativos auditivo o visual (lectura), de pocas horas con hablantes a veces no nativos enfoque el significado del mensaje un ejercicio o un apunte producción oral oral o manual (escritura) errores universales universales y de transferencia corrección no se tiene en cuenta Compara Tabla 1.7 de Austin, Blume y Sanchéz pp. 69-85? See also Preguntas 1. p. 200 of Montrul 20-mar-17 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University Tabla 1.8 mejorada factor L2 en la niñez (L2 mayoritaria) L2 de adulto (L2 lengua extranjera) periodo silencioso a veces no exitoso sí no siempre contexto inmersión el aula pronunciación nativa no nativa estado final más amplio más rápido de Austin, Blume y Sanchéz pp. 69-85? 20-mar-17 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University §1.8 el período crítico ¿Hay otro comportamientos humanos que son innatos? Características de comportamientos innatos de Lenneberg El comportamiento aparece antes de que sea necesario. Su aparición no es resultado de una decisión consciente. Su aparición no se activa de un evento externo. La enseñanza directa y la práctica intensiva tienen poco efecto. Hay una secuencia de hitos que se pueden correlacionar con la edad y otros aspectos del desarrollo. 20-mar-17 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University El periodo crítico Evidencia de un periodo crítico para L1 Niños privados (de estimulo lingüístico) Niños sordos ¿Hay un periodo crítico para L2? Es un tema de investigación. 20-mar-17 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
§1.9 Resultados del bilingüismo Va a ser el tema más adelante. 20-mar-17 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
Preguntas de comprensión 20-mar-17 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
Ejercicios de aplicación y análisis 20-mar-17 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
Debilitamiento y adquisición incompleta de la L1 Montrul §9 Debilitamiento y adquisición incompleta de la L1 20-mar-17 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
Desplazamiento hacia la lengua mayoritaria Los hijos de inmigrantes se encuentran en un dilema lingüístico. ¿Cuál es? Hablan la lengua mayoritaria cada vez más y la minoritaria cada vez menos. El dilema es que tienen una lealtad dual: a la cultura de los padres y a la de la escuela y los amigos. ¿Cómo se resuelve el dilema? El desplazamiento de la lengua de la casa hacia la lengua mayoritaria. El debilitamiento de la lengua minoritaria. 20-mar-17 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
Bilingüismo aditivo/sustractivo Montrul Tabla 8.1 ejemplo aditivo (beneficioso) lengua mayoritaria lengua minoritaria una lengua extranjera en los EEUU; el inglés en otro país sustractivo (perjudicial) inmigrantes; indígenas 20-mar-17 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University Debilitamiento progresivo de la lengua minoritaria en una situación de bilingüismo sustractivo Fig. 9.1 L2 L2 L2 L1 L1 L1 L1 L2 infancia niñez adolescencia madurez 20-mar-17 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
Resultados de despreciar la lengua minoritaria ???? p. 209: rendimiento académico pobre alta deserción escolar baja autoestima rechazo de lo propio alienación o imposibilidad de desarrollarse de manera profunda en aspectos académicos o sociales 20-mar-17 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University La atrición de la L1 ¿Qué significa atrición? ¿Hay algún caso en el cual la atrición es normal? 20-mar-17 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
Pérdida de L1 vs. adquisición de L2 Fig. 9.2 nivel de proficencia L2 0 4 12 18 40 años 20-mar-17 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
§9: Aprendizaje incompleto de L2 20-mar-17 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University