Aprendizaje de una segunda lengua, 1 Día 24, 15 mar 2017

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Adquisición de una lengua segunda Día 34, 15 abr 2013 Bilingüismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University.
Advertisements

¿Cómo se adquiere una lengua extranjera?
Adquisición de una lengua segunda Día 29, 3 abr 2013 Bilingüismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University.
Introducción general Día 2, 16 enero 2013 Bilingüismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University.
Fundamentos de la educación bilingüe 2 Día 38, 24 abr 2013 Bilingüismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University.
Fundamentos de la educación bilingüe Día 37, 22 abr 2013 Bilingüismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University.
Adquisición de una lengua en la infancia Día 23, 11 mar 2013
Aspectos psicológicos del bilingüismo 2 Día 21, 6 mar 2013
LA LINGÜÍSTICA COMO CIENCIA COGNITIVA 2 14 ENERO 2011 – DÍA 3 Neurolingüística del español SPAN 4270 Harry Howard Tulane University.
El bilingüismo en España 2 Día 7, 30 enero 2013
Adquisición de una lengua en la infancia 2 Día 24, 09 mar 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Adquisición de una lengua en la infancia Día 23, 07 mar 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
El bilingüismo en Hispanoamérica 5 Día 13, 12 feb 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Fundamentos de la educación bilingüe Día 35, 13 abr 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Debilitamiento y adquisición incompleta de la L1, 5 Día 33, 8 abr 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Aprendizaje de una segunda lengua, 3 Día 28, 18 mar 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Fundamentos de la educación bilingüe Día 34, 11 abr 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Aspectos psicológicos del bilingüismo 3 Día 22, 4 mar 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
¿Quién es bilingüe? Día 2, 13 enero 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Psicología de la Educación Tema 8. Desarrollo del lenguaje
¿Quién es bilingüe? 2 Día 3, 15 enero 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Aprendizaje de una segunda lengua, 2 Día 27, 16 mar 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Debilitamiento y adquisición incompleta de la L1 Día 29, 30 mar 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Debilitamiento y adquisición incompleta de la L1, 3 Día 31, 4 abr 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Debilitamiento y adquisición incompleta de la L1, 4 Día 32, 6 abr 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
8-1 Capítulo 8: Prácticas de alfabetización temprana recomendadas ©2012 California Department of Education, Child Development Division with WestEd Center.
“LA PALABRA GENERADORA” MANUAL DEL ASESOR ALEJANDRA CONTRERAS MUÑOZ.
Aprendizaje de una segunda lengua, 1 Día 26, 14 mar 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Aprendizaje de una segunda lengua, 2 Día 25, 17 mar 2017
¿Qué dialecto? 30 ago 2017 – día 2 Fonética y fonología españolas
Grado 5° Luis Gonzalo Pulgarín R
Fundamentos de la educación bilingüe Día 31, 07 abr 2016
Debilitamiento y adquisición incompleta de la L1, 3 Día 29, 4 abr 2017
Aspectos sociales del bilingüismo 2 Día 5, 27enero 2016
Universo Walsh en las escuelas
Didáctica de la Lengua y la Literatura en Educación Infantil I
Aprendizaje de una segunda lengua, 3 Día 28, 20 mar 2017
El bilingüismo en España 3 Día 8, 3 feb 2017
Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University
El español de la Colombia andina 2 16 mar 2017 – Día 25
Desarrollo del lenguaje morfosintáctico
Aspectos psicológicos del bilingüismo 2 Día 22, 10 mar 2017
Debilitamiento y adquisición incompleta de la L1, 4 Día 30, 5 abr 2017
EXPRESIÓN Y COMUNICACIÓN
Hoy es el lunes 27 de marzo de Trabajo de entrada
Hipótesis innatista ¿Es la lengua innata? Según Chomsky el ser humano nace con una propensidad para adquirir el lenguaje, o sea que está preprogramado.
¿Quién es bilingüe? Día 2, 22 enero 2018
Aspectos sociales del bilingüismo 2 Día 5, 29 enero 2018
Proyecto de María Eugenia de Luna Villalón
LAS GRANDES ETAPAS DEL DESARROLLO DEL LENGUAJE
DIDÁCTICA DEL CASTELLANO II UNA PROPUESTA PARA LA ENSEÑANZA DE LA LENGUA PROF. DAVID ZEGARRA HIDALGO.
Conciencia Fonológica y Aprendizaje de la Lectura Tulia Ocampo Gavira.
BIENVENIDOS!. CURSO PARA PADRES, MADRES Y CUIDADORES. T.L. Fanny Zambrano Santo Domingo, R.D. Febrero 2017.
Aspectos psicológicos del bilingüismo 2 Día 23, 14 mar 2018
Aspectos sociales del bilingüismo Día 4, 26 enero 2018
Adquisición de una lengua en la infancia Día 24, 16 mar 2018
El bilingüismo en los EEUU 3 Día 16, 26 feb 2018
LA COMUNICACIÓN Y EL LENGUAJE EN EL NIÑO DE 0 A 6 AÑOS
El español de Colombia 2 13 mar 2015 – Día 25
Formas continuas Día feb 2018
Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University
¿Cómo aprenden los niños? Didáctica del inglés
La revisión de textos en el aula. Una guía para el maestro
Adquisición del lenguaje ¿Primera lengua? ¿ Segunda lengua? ¿ Ninguna lengua?
Adquisición del lenguaje
El bilingüismo en España 3 Día 8, 5 feb 2018
Imperativo, infinitivo, participio, gerundio 3 Día 24, 16 mar 2018
Lic. Víctor Manuel Alvarado Moya Miembro de Asociación Salvadoreña de Sordos Región Oriental sede San Miguel y Comité Técnico CONAIPD.
Texto de Kenneth S. Goodman Presentado por: Marcos Solano Flórez
Transcripción de la presentación:

Aprendizaje de una segunda lengua, 1 Día 24, 15 mar 2017 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University

Organización del curso http://www.tulane.edu/~howard/BilingHisp/L2.html 15-mar-17 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University

SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University REPASO 15-mar-17 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University

La adquisición de una lengua ¿Cuándo es más fácil aprender una lengua? Hasta los 5-7, mejor Hasta los 12, bien A partir de los 12, difícil O sea, la mayoría de los lingüistas creen que hay un periodo crítico que va de los 5/6 a los 12 años … por la madurez neuronal, y/o por razones psicológicas de orden general. 15-mar-17 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University

SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University Primeras etapas de la adquisición fonética 1: Percepción auditiva intrauterina Durante el último trimestre, la percepción auditiva se desarrolla. El liquido amniótico amortigua el sonido, absorbiendo las frecuencias altas pero conservando las bajas. Resultado: El feto puede oír el habla de la madre y algunos sonidos ambientales. Resultado: Un recién nacido puede reconocer la voz de la madre, la lengua de la madre, el tema musical de la telenovela preferida de la madre y algunas palabras ambientales. A Curled Up Fetus Clipart Image, http://www.iclipart.com/search.php?keys=194152&id=198 15-mar-17 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University

SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University Etapas de adquisición Edad Fonética Léxica Antes de nacer -- 0-6 meses arrullo 6/7 - 8/12 meses balbuceo (gestos) +8/12 meses pérdida de capacidad discriminatoria 1 - 1.5 años 1ª palabras con sentido 2 años combinaciones de palabras 3 años crecimiento rápido 15-mar-17 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University

Longitud media de la locución (mean length of utterance) Etapa LML Ejemplo I 1+ habla telegráfica “Ese no es papá”, niño repite “Papá no” II 2.5 sufijación que marca categorías gramaticales; generalizaciones “yo sabo” III 3.0 ¿Dónde papi está?, Yo nunca no voy IV 3.5 V 4.0 15-mar-17 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University

La conciencia metalingüística Reflexionar sobre el propio lenguaje El niño bilingüe tiene una conciencia metalingüística mucho antes que el monolingüe se da cuenta que hay dos nombres para las cosas se da cuenta que algunos hablan una u otra de las dos lenguas Más adelante veremos que la conciencia metalingüística es importante para aprender a escribir y otras tareas escolares 15-mar-17 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University

SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University Lengua principal Durante los primeros meses, el contacto con la madre es más frecuente e intenso > lengua materna o de la nodriza Después la lengua del padre ocupa más lugar en la comunicación A partir de los 4 años, entran en juego los vecinos, los amigos y la televisión De esta variedad, el niño suele escoger una lengua como lengua principal o interior pero también la puede olvidar si se muda a otro lugar 15-mar-17 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University

aprendizaje de una segunda lengua Parte 2, § 8 aprendizaje de una segunda lengua 15-mar-17 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University

Contraste de L1 y L2, primera L1 (en la infancia) universal uniforme exitoso L2 (después de la pubertad) no es universal no es uniforme no es exitoso 15-mar-17 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University

Contraste de L1 y L2, primera, el contexto L1 (en la infancia) ¿Cuál es el contexto? Es 'natural' ¿Cuál es el foco de la adquisición? La comunicación, o sea, el significado del mensaje. ¿Cómo es el input? auditivo, de muchas horas con hablantes nativos ¿Cómo es la producción? oral L2 (después de la pubertad) El contexto es 'artificial' – el aula. El foco es un ejercicio o una nota. El input es auditivo o visual (lectura), de pocas horas con hablantes a veces no nativos. La producción es oral o manual (escritura). 15-mar-17 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University

Un estado intermediario entre L1 y L2 L1 (en la infancia) ¿Cómo es el estado inicial de los niños? L2 (después de la pubertad) ¿Cómo es el estado inicial de los adultos? Entonces, ¿cómo llegan los adultos a la competencia en L2? A través de un estado intermediario que se llama interlengua. 15-mar-17 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University

Un ejemplo de interlengua Matias gave a gift to Matilde. – ing Matias dio un regalo a Matilde. – inter. Matias (le) dio un regalo a Matilde. – esp 15-mar-17 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University

SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University Tipos de errores Errores de transferencia de L1 a L2 *María dio Pedro un libro. Errores 'universales' preposición nula *Esta chica es la secretaria que los compañeros de oficina piensan. *Esta es la enfermera que la chica depende. Tanto los niños como los adultos aprenden el pretérito antes que el imperfecto. 15-mar-17 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University

SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University La fosilización ¿Qué es? Tocar un techo en el aprendizaje de L2; no poder superar ciertos errores a pesar de estar inmerso en un ambiente de L2 y haber recibido una instrucción correcta. 15-mar-17 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University

SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University Seguir con el texto La próxima clase 15-mar-17 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University