AransGi 1 TolosaBergaraDonostia Análisis de las Necesidades y Accesibilidad en los Productos de Apoyo por parte de las personas sordas y con discapacidad auditiva. Valoración de la Organización del Servicio de Interpretación. Propuestas de mejora. A R A N S G I
AransGi 2 TolosaBergaraDonostia AransGi: Unión de voluntades. Asmoetan bat Gipuzkoako Batzar Nagusiak 25/11/2010
TolosaBergaraDonostia 3 AransGi AransGi: Cartera de Servicios. Fundada en 1967: Institución Sin Ánimo de Lucro. Declarada de utilidad Pública Inserción en: Movimiento Asociativo. Sector Educativo. Sector Sanitario. Sector Social.
TolosaBergaraDonostia 4 AransGi AransGi: sector Educativo Número de alumnos-as sordos-as atendidos en el curso : 116. Edades: 0 a 22 años. Número de alumnos-as atendidos desde 1967: 865. Desde Estimulación Temprana hasta Universidad.
TolosaBergaraDonostia 5 AransGi AransGi: Sector Sanitario. Número de Historias Clínicas: Implicaciones: El 4,48 % de la población guipuzcoana ha pasado consulta diagnóstica en AransGi. Patologías atendidas. Diagnóstico y Rehabilitación. Voz. Habla. Lenguaje. Audición. Deglución. Personas en rehabilitación no auditivas: 237 Adultos: 116 Niños: 121.
TolosaBergaraDonostia 6 AransGi AransGi: sector Social. Tramitaciones de minusvalía, familia numerosa, ayudas de emergencia social, ayudas de adaptación de hogar,… Orientaciones y Formación a Familias.
TolosaBergaraDonostia 7 AransGi AransGi: Tránsito a la vida adulta Gipuzkoa: Tasa de desempleo en personas sordas cercano al 0 %. Núcleo fundamental CEE: Gureak 3200 trabajadores.
TolosaBergaraDonostia 8 AransGi AransGi: Estructura Profesional. Sector Educativo 35 Sector Sanitario 11 Sector Social 2 Administración y Proyectos 8 TOTAL 56 Voluntarioado 20
TolosaBergaraDonostia 9 AransGi AransGi: Estructura Profesional Profesionales de AransGi: 29. Profesionales del Departamento de Educación, Universidades e Investigación cedidos por el Gobierno Vasco, funcionalmente, a AransGi: 27.
TolosaBergaraDonostia 10 AransGi PRINCIPIOS Multidisciplinaridad Globalidad PROGRAMAS DE ATENCIÓN ESPECÍFICA ARANSGI Coordinación
TolosaBergaraDonostia 11 AransGi Programa de Diagnóstico Programa de Habilitación Comunicativa Programa Educativo Programa Social Programa Sociolaboral Programa de Socialización Programa de Atención Psicológica Programa Formativo Programa Asociativo
AransGi 12 TolosaBergaraDonostia Análisis de las Necesidades y Accesibilidad en los Productos de Apoyo por parte de las personas sordas y con discapacidad auditiva. Valoración de la Organización del servicio de Interpretación. Propuestas de mejora.
TolosaBergaraDonostia 13 AransGi Objeto de estudio Penetración en el colectivo de los Productos de Apoyo (Ayudas Técnicas). Valoración de la organización del Servicio de Interpretación de Lengua de Signos en Gipuzkoa.
TolosaBergaraDonostia 14 AransGi Conceptos Previos Colectivo Heterogéneo. Barreras de Comunicación. Productos de Apoyo. Interpretación de la Lengua de Signos: acceso a la información. Autodeterminación. Ciudadanía. Discapacidad.
TolosaBergaraDonostia 15 AransGi Hipótesis Escasa utilización de los Productos de Apoyo por parte de las Personas Sordas o con discapacidad auditiva. Bajo nivel de utilización del servicio de interpretación de la Lengua de Signos.
TolosaBergaraDonostia 16 AransGi Datos Globales. Gipuzkoa personas tienen Sordera Primaria. Primera causa de su Certificado de Minusvalía personas aparecen como Sordera Secundaria. Total: personas afectadas. Sin tener en cuenta la presbiacusia.
TolosaBergaraDonostia 17 AransGi Demandas de Productos de Apoyo 2009 AYUDAS TOTALES Personas solicitantes136 Personas CON discapacidad auditiva EN EL DIAGNÓSTICO DISCAPACIDAD88 Personas SIN discapacidad auditiva EN EL DIAGNÓSTICO DISCAPACIDAD48 PRÓTESIS AUDITIVAS Personas solicitantes125 Prótesis totales201 1 prótesis 49 2 prótesis 76 X 2 =152 APARATOS GRABACIÓN y REPRODUCCIÓN y ACCESORIOS Personas solicitantes2 ORDENADORES Personas solicitantes6 OTROS VIDEOPORTERO1 ADAPTACION LUMINICA2
TolosaBergaraDonostia 18 AransGi Estudio Muestra: 50 personas sordas. Pérdida auditiva. Edades. Sexo. Otras discapacidades asociadas.
TolosaBergaraDonostia 19 AransGi Cuestionario I: Productos de Apoyo El 60 % de las viviendas de las personas sordas no están adaptadas. De las 28 personas emancipadas (50), sólo 11 tienen su propia vivienda adaptada. Únicamente 2 solicitudes de ayudas para “Adaptaciones Lumínicas del Hogar”. Un 30 % de las personas muestrales no utilizan ningún producto de apoyo individual – audífonos o implante coclear.
TolosaBergaraDonostia 20 AransGi Usuarios Servicio ILS 2008 EDADNº PERSONAS SOLICITANTES 18 – – – > 616 TOTAL67 Número de Socios de la Asociación de Sordos de Gipuzkoa: 231. Número de servicios llevados a cabo en el año 2008: 467. Ratio: 7 servicios.
TolosaBergaraDonostia 21 AransGi Cuestionario II: Sistemas de Apoyo a la Comunicación. Servicio de Interpretación (50) Un 64 % adscrita a alguna Asociación de personas sordas. 60 % la Asociación es su centro de relaciones sociales. 68 % La LS es su lengua habitual en sus relaciones sociales. De las 38 personas signantes, 31 de ellos, un 82 % van acompañadas de oyentes no signantes para la realización de acciones cotidianas. Un 28 % su familiar transmite con claridad. Un 54 % “algo”. Un 18 % “nada”. Conocimiento de la existencia del Servicio ILS, 34 (50) conocen la existencia, 22 han hecho uso del mismo en algún momento. 12 lo conocen pero no lo han utilizado.
TolosaBergaraDonostia 22 AransGi Cuestionario III: Entornos laborales con trabajadores sordos. 100 % de los responsables laborales dicen conocer las necesidades comunicativas de las personas sordas. Utilización del servicio ILS variada. Mayor frecuencia a partir de la solicitud del trabajador. Este servicio no es gratuito para las empresas.
TolosaBergaraDonostia 23 AransGi Resumen de Conclusiones Escasa utilización y solicitud de ayudas para Productos de Apoyo. Escasa utilización de los servicios de ILS. Escasa conciencia de necesidad de acceder a la información.
TolosaBergaraDonostia 24 AransGi Causa Falta de Información y Formación respecto a los Derechos y Obligaciones Ciudadanas. Las dificultades comunicativas son bidireccionales. No son únicamente un problema de las personas sordas. Dificultad de acceso a las campañas publicitarias convencionales: Maltrato infantil, Violencia de género, necesidad de control alimentario, prevención de drogodependencia, etc. Organización de un Servicio ILS no adecuado al individuo.
AransGi 25 TolosaBergaraDonostia Análisis de las Necesidades y Accesibilidad en los Productos de Apoyo por parte de las personas sordas y con discapacidad auditiva. Valoración de la Organización del servicio de Interpretación. Propuestas de mejora.
TolosaBergaraDonostia 26 AransGi Ámbitos de influencia La facilitación de la información es una obligación de todas las administraciones, tanto públicas como privadas. Tendencia al cumplimiento de legislación existente. No es una obligación única de los Servicios Sociales. El acceso a la información es un derecho del individuo. El acceso a la información es un elemento necesario para el ejercicio ciudadano.
TolosaBergaraDonostia 27 AransGi Estrategias de Mejora por Niveles de Compromiso. La dificultad comunicativa es bidireccional. No únicamente de la persona sorda. Campaña publicitaria con anuncio para televisión y cartelería. “También son tus derechos” Oyente y Sordo. El acceso a la información es un derecho inherente a la condición de ciudadanía.
TolosaBergaraDonostia 28 AransGi Servicio de ILS. Situación actual. Actualmente gestionado por la Federación Vasca de Personas Sordas, Euskal Gorrak. Situación actual: No es un servicio 24 horas. Horario de prestación. Ante una emergencia fuera de horario, SOS Deiak, no podría acceder al servicio. Las necesidades comunicativas de las personas sordas fuera de este horario tienen que ser abonadas. Continuos cambios de forma de contacto para solicitud del servicio. La utilización del Servicio está muy relacionada con la proximidad tanto física como afectiva a la Asociación de Sordos. El derecho a la intimidad y a la privacidad, tanto en el acto como en la gestión del mismo debe de ser uno de los principios que rija el proceso. Los servicios de Tele interpretación añaden dificultades en cuanto a la privacidad. La forma de funcionamiento asociativo, en base, fundamentalmente, a la subvención, hace difícil la estabilidad y la mejora continua de los propios trabajadores intérpretes. El servicio de interpretación no es gratuito para las empresas.
TolosaBergaraDonostia 29 AransGi Plano institucional: Transversalidad del servicio y obligación de todas las administraciones. Gratuidad del mismo. Universalidad. Utilización de criterios profesionales en la organización y prestación del servicio. Potenciación de la teleinterpretación. Asunción del servicio y no concesión del mismo a las personas implicadas. Progresivo cumplimiento de la Ley 27/2007, de 23 de Octubre. Servicio de ILS. Propuestas de mejora.
TolosaBergaraDonostia 30 AransGi Plano asociativo: Las Asociaciones siguen necesitando de intérpretes. Las Asociaciones de Sordos deben de participar en el control de la calidad del mismo. Servicio de ILS. Propuestas de mejora (2).
TolosaBergaraDonostia 31 AransGi Organización y Dependencia: Supraterritorial con ubicación territorial de los intérpretes. Única forma de contacto, varias modalidades, con el servicio para la CAPV. Dependencia orgánica, supeditada a algún organismo gubernamental, por ejemplo, al Centro de Emergencias. Financiación del mismo: Aportaciones públicas más facturaciones a las distintas entidades usuarias. Creación de una Comisión de Seguimiento en la que participarían usuarios y entidades públicas y asociativas. Objetivo: A este servicio se dirigiría cualquier ciudadano o entidad necesitada de un servicio interpretativo puntual y no continuado. Servicio de ILS. Propuestas de mejora. Organización.
TolosaBergaraDonostia 32 AransGi Productos de Apoyo y Barreras de Comunicación. Propuestas de Mejora. Incremento del número de horas de subtitulación fundamentalmente en la televisión pública vasca (EITB) Desarrollo de la Ley 27/2007 de 23 de Octubre por la que se reconocen las lenguas de signos españolas y se regulan los medios de apoyo a la comunicación oral de las personas sordas, con discapacidad auditiva y sordociegas.
TolosaBergaraDonostia 33 AransGi
TolosaBergaraDonostia 34 AransGi Acciones formativas focalizadas Ante la dificultad de acceso a las campañas e informaciones generales, se plantea una formación focalizada: Estadio 1: Alumnado sordo y familias. Estadio 2: Jóvenes y adultos sordos Formato: “Herriz Herri” Estadio 3: Entorno Familiar de Personas sordas jóvenes y adultas Entorno Laboral: Formación en empresas donde se encuentran personas sordas trabajando. Estadio 4: Nivel institucional: Información relacionada con el Déficit de Ciudadanía que viven las personas sordas.
TolosaBergaraDonostia 35 AransGi Formato “Herriz Herri” La formación masiva a través de las asociaciones de sordos no llega al conjunto de la población sorda. A través de los datos disponibles, en combinación con EUDEL, un equipo profesional, se desplazaría a los pueblos de Gipuzkoa dando una formación focalizada a las personas sordas.
TolosaBergaraDonostia 36 AransGi Eskerrik asko