La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Centro de Intermediación para personas sordas y con discapacidad auditiva

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Centro de Intermediación para personas sordas y con discapacidad auditiva"— Transcripción de la presentación:

1

2 Centro de Intermediación para personas sordas y con discapacidad auditiva

3 El ‘por qué’… Se estima en el número de personas sordas y con discapacidad auditiva en España La lengua de signos española (LSE), es la lengua gestual que utilizan principalmente los sordos españoles y personas que viven o se relacionan con ellos. Existen más de signantes. La regulación actual reconoce la LSE y promueve la accesibilidad a los servicios públicos a los signantes a través de las nueves tecnologías: Ley 51/2003 de “Igualdad de oportunidades, no discriminación y accesibilidad universal”. Ley 27/2007, reconoce las lenguas de signos españolas y regulan los medios de apoyo a la comunicación oral de las personas sordas y con discapacidad auditiva. Ley 32/2003 “General de Telecomunicaciones” establecen la obligación de accesibilidad a a los servicios de atención al cliente.

4 El ‘para qué’… Facilitar la intercomunicación personal a distancia entre personas sordas, de éstas con personas oyentes y con servicios telefónicos, como la Administración Pública, a través de un servicio de comunicaciones de nueva generación”

5 El ‘cómo’… I Centro de Intermediación para personas sordas y con discapacidad auditiva Contact Center PDAs, Black Berry móviles… Videoteléfonos Teléfonos de Texto…

6 Videointerpretación para personas sordas
El ‘cómo’…II Videointerpretación para personas sordas Cuando la tecnología se convierte en multimedia demo

7 El ‘cómo’… III-a Escenarios de uso Escenario 1:
Permitir el acceso de las personas sordas usuarias de LSE a los servicios telefónicos ofrecidos por la Administración ADSL o ADSL + NGN o 3G

8 Traducción Presencial
El ‘cómo’… III-b Escenarios de uso Escenario 2: Para la atención presencial de las personas sordas usuarias de LSE en las oficinas de la Administración Publica y Empresas Traducción Presencial El punto de atención de una AAPP o empresa dispone de comunicaciones video + voz. La persona sorda y la oyente interaccionan con el servicio de teleinterpretación Usuario sordo signa el mensaje ADSL o ADSL + NGN El intérprete realiza la traducción de la LSE a la lengua oral y viceversa El personal de Atención (funcionario, etc), escucha la traducción en el mismo videoteléfono

9 El ‘qué’… Cercanía: Acceso directo del colectivo de sordos a la oferta y servicios de la empresa y AAPP. Hasta ahora el acceso a muchos servicios ha sido residual por dificultad en la información y en el acceso. Cumplimiento regulatorio: Adaptación de la entidad a la normativa. Las normativas impulsadas desde la Unión Europea y la legislación vigente en España pretenden impulsar la accesibilidad de las personas sordas. Imagen: Si para las empresas privadas cada vez es más importante la inversión en reputación corporativa, para las empresas públicas, cuyo único objetivo no es la consecución de beneficios económicos, debe ser fundamental contribuir a la desaparición de las barreras, en este caso de comunicación, para las personas sordas. Facilidad de implantación: No requiere desarrollo ni integración por parte de las entidades. Acreditación pública como entidad accesible. Genera un mensaje a la sociedad de entidad comprometida con la supresión de barreras de la comunicación.

10 El fin… de personas potenciales (discapacitados auditivos, familiares, oyentes …) que se benefician del uso de las tecnologías para evitar la incapacidad de comunicación.

11 ¡Muchas gracias!


Descargar ppt "Centro de Intermediación para personas sordas y con discapacidad auditiva"

Presentaciones similares


Anuncios Google