FERIA DE MATERIALES AICLE 2010

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
CENTROS CONCERTADOS. Orden de 28 de junio de 2011, por la que se regula la enseñanza bilingüe en los centros docentes de la Comunidad Autónoma de Andalucía.
Advertisements

PLANIFICACIÓN ESCOLAR
UNA AGENDA PARA MEJORAR EL CURRÍCULO REAL
ESTRATEGIAS Y RECURSOS PARA ÁREAS NO LINGÜÍSTICAS
Quien no conoce otras lenguas no sabe nada de la suya. Goethe
DESCRIPCIÓN DEL CENTRO
“Análisis y selección de materiales para el aprendizaje del español”
COMPETENCIAS Y METODOLOGÍA
Bases del tratamiento Integrado de las Lenguas Enfoque Comunicativo
HACIA UNA FORMACIÓN EN COMPETENCIAS
Según el Artículo 6.1 de la LOE De una enseñanza regulada en la Ley
PEL Jerez de la frontera 2008 CONCLUSIONES DE LOS TALLERES JORNADAS PEL:
Las TICS en los procesos de Enseñanza y Aprendizaje
¿QUÉ HACER EL AÑO 0? ¿Por dónde empiezo?. ¿QUÉ HACER EN EL AÑO 0? 1. Conocimiento de normativa esencial sobre el tema, el marco legal que lo rige de esfera.
PROPUESTA. CÓMO PROGRAMAR PARA ADQUIRIR COMPETENCIAS.
Competencias básicas y modelo de Centro
Impacto sobre la enseñanza de idiomas en Andalucía (España) Dr. José Luis Ortega UGR – Julio 09.
Programación Proyecto Curricular
Fonseca Mora, M. C. Reyes Cayetano, C. Sánchez Carrasco, A.
1. PROYECTO BILINGÜE Desde el curso nuestro colegio forma parte de la red de Colegios Bilingües de la Comunidad de Madrid. Con ella realizamos.
Red de Formación de la Provincia de Cuenca Desde la Red de Formación, os ofrecemos este archivo donde podréis encontrar una primera aproximación a las.
Las artes visuales en inglés
DE LAS TÉCNICAS DE ESTUDIO A LAS ESTRATEGIAS DE APRENDIZAJE
Según el Artículo 6.1 de la LOE De una enseñanza regulada en la Ley
ISFD “LUIS FEDERICO LELOIR” PROFESORADO DE INGLÉS
PROGRAMAR LA TAREA DIARIA.
Elementos conceptuales
CEIP MADRE DE LA LUZ. ALMERÍA
Carmen Arias Blázquez.
Curso de Enfoque por tareas: Las WikiWebquest
LICENCIATURA EN EDUCACIÓN PREESCOLAR PROGRAMA DEL CURSO
PRENDIZAJE BASADO EN PROBLEMAS.
SONIA CASAL © III Jornadas Provinciales de Formación para el Plurilingüismo Mayo 08 UN NUEVO MILENIO, UN NUEVO PROFESORADO.
ANÁLISIS COMPARATIVO REAL DECRETO 829/2003 (LOCE).
Metodología CLIL Isabel Pérez Torres.
APRENDIZAJE INTEGRADO DE LENGUA Y CONTENIDOS NO LINGÜÍSTICOS. EL CURRICULO INTEGRADO.
©Sonia Casal Madinabeitia Cep SevillaEnero 2007 PLANIFICACIÓN EN EL AULA DEL CURRÍCULO INTEGRADO DE LAS LENGUAS.
LA PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA
Federico Ferrer Monedero Toledo Septiembre 2014
CURSO DE FORMACIÓN SOBRE EL CURRÍCULO DE ARAGÓN DIRIGIDO A ASESORES DE LOS CPR’s Novedades y prioridades que establece el Departamento en relación con.
FORMACIÓN BÁSICA – NIVEL I y II. Índice. Los Bloques y documentos adjuntos. Análisis de un bloque de contenidos. Partes y metodología. Los Ámbitos en.
Servicio de Innovación Educativa Seguimiento del alumno en el aula.
EVALUACIÓN DE LA EXPERIENCIA TRILINGÜE EN LA CAPV
PAUTAS PARA ELABORAR UN CURRÍCULUM INTEGRADO
ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS LÍNEAS GENERALES DE LA OFERTA DE GRUPOS Y PLAZAS RESUMEN COMPARATIVO COMPARATIVA CURSO ESCOLAR 2013/2014 Y 2014/2015 POR.
COMPETENCIAs BÁSICAs y tareas
WEBQUEST. ¿QUÈ ES UNA WEBQUEST?  Webquest significa indagación, investigación a través de la Web.  Consiste en presentarle al alumnado un problema,
Principios para las Matemáticas Escolares
LAS COMPETENCIAS BASICAS EN LA LOE
Plan de fomento del plurilingüismo
PROPUESTAS METODOLÓGICAS PARA TRABAJAR LAS COMPETENCIAS DESDE LA MATERIA DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA.
Temas Curriculares y de Relevancia Social
Diplomado en Educación Superior. Época de piedra ( , hasta 6000 antes de nuestra era)
DIVERSIDAD Y EDUCACIÓN INCLUSIVA
COMPETENCIAS BÁSICAS EN LA LOE.
SIES ÍTACA LA PUEBLA DE ALFINDÉN
Radio escolar y grabaciones en casete. Audio conferencia, que más tarde se convirtió, en uno de los servicios de la telenseñanza.
CENTRO BILINGÜE AUTORIZADO EN LA RESOLUCIÓN PIBLEA DEL 10 DE JUNIO 2014.
GENERALIDADES.
¿Qué es el Plurilingüismo?.
ENFOQUE TRABAJO POR TAREAS
SERVICIO DE INSPECCIÓN EDUCATIVA ALBACETE
FUENTES PARA LA SELECCIÓN DE CONTENIDOS. Contenido Genérica Primer bloque (Usos y formas de la comunicación oral) Conceptos Epígrafes: >, >, > y >
APRENDIZAJE BASADO EN PROYECTOS INTEGRANTES: 1.YADIRA APONTE 2.ANA ESPINOZA 3.IGNACIO MURILLO 4.RUBÉN SANTOS ENTRE PARES 2 19 DE MAYO DE 2014.
S heltered I nstruction O bservation P rotocol S heltered I nstruction O bservation P rotocol (Protocolo de Observación e Instrucción Asistida) Modelo.
ORDEN de 24 de julio de 2006, por la que se regulan determinados aspectos sobre la organización y el funcionamiento de los Centros Bilingües (BOJA 11.
PROGRAMA BILINGÜE IES MARIA ZAMBRANO TORRE DEL MAR ( ) COORDINADORA: ANA ISABEL VELASCO CALLE ( )
LA ADQUISIÓN DE LAS LENGUAS EXTRANJERAS EN LAS ÁREAS NO LINGÜÍSTICAS GRACIA SARRIA CEP MÁLAGA MARZO 2013.
MASTER UNIVERSITARIO EN FORMACIÓN DEL PROFESORADO DE EDUCACIÓN SECUNDARIA DIDÁCTICA DE LA FÍSICA Y LA QUÍMICA Mª ISABEL SUERO LÓPEZ Universidad de Extremadura.
LAS COMPETENCIAS BÁSICAS EN LA EDUCACIÓN EID : Ser docentes hoy / educ.ar Tutora: Lic. Analía Poblete.
Transcripción de la presentación:

FERIA DE MATERIALES AICLE 2010 Metodología AICLE / CLIL Domingo Ruiz Asesor del CEP de Jaén

¿QUÉ NO ES AICLE? Impartir las áreas que veníamos impartiendo hasta ahora, pero con materiales –propios o editados- traducidos en inglés o francés ¡OJO con los materiales editados recientemente! -AICLE no es “lo mismo” pero traducido -Menos aún los temarios de otros países

¿QUÉ ES AICLE? Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras. cf. Educación Bilingüe Integramos el aprendizaje de ambas áreas. (Marsh, 1994). Enfoque comunicativo y funcional. No enseñamos sobre la lengua  Lenguas muertas?

¿QUÉ ES AICLE? Es un enfoque innovador que implica cambios metodológicos, curriculares y organizativos. El énfasis ya no está en la lengua extranjera en sí, sino en su capacidad de comunicar y transmitir conocimiento. Las clases de idiomas en las que practicamos estructuras, sonidos y aplicamos reglas gramaticales tienen poco o nada de espontáneas ni ofrecen un contexto natural. Este enfoque proporciona la naturalidad necesaria para un uso espontáneo del idioma; es una oportunidad de experimentar y emplear habilidades comunicativas en el marco escolar.

¿QUÉ ES AICLE? Énfasis en la “resolución de problemas” y “saber hacer cosas”. Motivación al poder resolver problemas." (Navés y Muñoz, 2000) Muy beneficioso tanto para el aprendizaje de otras lenguas como para las asignaturas impartidas en dichas lenguas.

¿QUÉ ES AICLE? Nace de las nuevas teorías lingüísticas de carácter funcional y comunicativo, de la descripción psicolingüística de la adquisición de segundas lenguas y de las nuevas corrientes pedagógicas Aún teniendo como objetivo principal las capacidades de las distintas materias, fijan objetivos de carácter lingüísticos. Alternativa renovada de la enseñanza de idiomas: a) la lengua se estudia no sólo en función de la gramática b) el contenido no lingüístico pasa a ser un principio organizador c) esfuerzo por descubrir y usar un discurso genuino del mundo real

¿Cómo se concreta AICLE? El foco pasa de la lengua a otras disciplinas: contenido auténtico y relevante Materiales auténticos: aunque AICLE se adapta a materiales editados como libros de texto, se suelen editar los recursos Aprendizaje de la L2consecuencia de su función instrumental Lo esencial es seleccionar y secuenciar contenidos significativos. La secuencia de los contenidos no la marca la lengua sino los contenidos curriculares: los contenidos lingüísticos pasan a ser parte de un curriculum oculto.

¿Cómo se concreta AICLE? Trabajo flexible por tareas o proyectos. Aprendizaje significativo Temas vertebradores que implican varios departamentos Trabajo cooperativo de alumnado. Trabajo en equipo del profesorado, contribuyendo a compartir y poner en común métodos y actividades. Utilización de múltiples recursos, especialmente TICs

Uso de imágenes que contextualicen en todo momento los contenidos ¿Cómo podemos saber que estamos trabajando metodológicamente en la línea acertada? Actividades de calentamiento inicial con la idea de despertar interés y establecer un puente entre los nuevos contenidos y los ya adquiridos. Uso de imágenes que contextualicen en todo momento los contenidos Seguir el orden de pretarea-tarea-postarea para explotar un concepto.

¿Cómo podemos saber que estamos trabajando metodológicamente en la línea acertada? Orden de destrezas: oír-leer-hablar-escribir. Variar las actividades de vocabulario, siempre contextualizadas y previas a las actividades en las que es preciso conocer dicho léxico. Evitar la traducción así como las referencias a la gramática de la L2. /libros texto) Diseñar actividades orales motivadoras. Incluir actividades de interacción oral.

Equilibrar las 5 destrezas!!!!!!! Variar los modelos discursivos. ¿Cómo podemos saber que estamos trabajando metodológicamente en la línea acertada? Ofrecer ayudas lingüísticas para desarrollar las actividades de producción Equilibrar las 5 destrezas!!!!!!! Variar los modelos discursivos. Incluir un proyecto final. Incluir una actividad final de autoevaluación.

ENSEÑANZA AICLE EN ANDALUCÍA AICLE se imparte de forma ordinaria en Educación Primaria y Secundaria en la mayor parte de Europa En Andalucía, aspiramos en una primera fase, al menos al 30% del tiempo de las áreas no-lingüísticas en L2. Áreas no lingüísticas más comunes en Primaria: Conocimiento del Medio Natural, Social y Cultural, seguidas de las materias de carácter artístico (plástica y música) o de Educación Física. En Educación Secundaria: Ciencias Sociales es la que más se imparte en L2 seguida de las de Biología y Geología, Matemáticas y Física y Química.

¿CÓMO EVALUAR EN LA SECCIÓN BILINGÜE? ¿Cómo evaluar las ALs en la modalidad de enseñanza bilingüe? La evaluación de las ALs no tiene por qué diferir de los sistemas de evaluación ordinarios. Evaluar las cinco destrezas del Portfolio.

¿CÓMO EVALUAR EN LA SECCIÓN BILINGÜE? ¿Cómo evaluar las ANLs en esta modalidad? 2 vertientes diferenciadas: a) los contenidos propios de la materia han de ser nuestro objetivo principal de acuerdo con los criterios del Departamento correspondiente. b) el uso de la lengua extranjera ha de ser considerado sólo como un valor añadido que será recompensado, pero nunca penalizado. Para la evaluación de la LE tendremos en cuenta la capacidad comunicativa del hablante, el uso de estrategias de compensación, así como la fluidez en la expresión, siempre bajo la premisa de la permisividad ante los errores. Este tipo de evaluación debería estar coordinada con el profesorado de L2

ANL, ¿cómo evaluar la L2? Recomendamos evaluar en L1 los contenidos trabajados en L1, y en L2 los contenidos impartidos en L2. Evitamos así discordancias Para la evaluación en L2 se recomienda seleccionar actividades de entre una gradación desde las más guiadas hasta las más libres: para nivel básico, podrían ser preguntas de respuestas múltiples, preguntas de verdadero/falso. Una pregunta de dificultad media sería definir una serie de conceptos con sus propias palabras. Una actividad de producción más libre sería la descripción de una situación a partir de una imagen o gráfico

ANL, ¿cómo evaluar la L2? ¿Se pueden hacer exámenes de ANL con preguntas en L2 cuyo total sea un 10? Recomendamos preguntas que incluyan contenidos clave de la ANL y que ofrezcan la posibilidad de ser contestadas en L1 o L2, siempre con una gratificación en la calificación en caso de hacerlo en la L2 de forma apropiada. Esta doble posibilidad evitará situaciones de alumnos/as que no puedan ser evaluados de forma apropiada de estos contenidos básicos de la materia debido a un posible dominio insuficiente de la L2.

ANL, ¿cómo evaluar la L2? ¿Debe el profesor de ANL incluir contenidos lingüísticos en la evaluación de su materia? Definitivamente no, si la finalidad son en sí estos contenidos y no contenidos de la materia propiamente dichos.

ANL, ¿cómo evaluar la L2? ¿Cuáles son los niveles de competencia que se certifican con los exámenes del Ministerio de Educación Francés o del Trinity College? DELF A2 del Ministerio de Educación Francés o el ISE 0 del Trinity College en 4º de ESO  A2 DELF B1 del Ministerio de Educación francés o el ISE I del Trinity College en 2º de Bachillerato B1

¿Qué herramientas podemos usar para evaluar? No se debe identificar evaluación con “examen escrito” Son especialmente recomendables exposiciones orales, trabajos de investigación en la red, cuadernos de trabajo diario, actividades orales en grupo (tipo debate), elaboración de materiales para el aula… Destacamos el uso de proyectos, tanto coordinados con otras áreas del proyecto bilingüe como individuales por área. Herramienta completa e integradora