¿Quién es bilingüe? 2 Día 3, 24 enero 2018 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University
Organización del curso http://www.tulane.edu/~h0Ward/BilingHisp/ "Podcast de la presentación del curso está en la carpeta de ‘mp3’ de Files en Canvas." 24-ene-18 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University Montrul §1 Repaso 24-ene-18 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
Definiciones de bilingüe Montrul (2008) bilingüe = una persona que tiene conocimiento estable y control funcional de dos (o más) lenguas “… aunque todas las definiciones presentadas incluyen algunas características importantes de la persona bilingüe, todas son deficientes de alguna manera porque no abarcan la complejidad cognitiva, funcional y social que define a un bilingüe.” (p. 8) 24-ene-18 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
Características básicas Siguan El bilingüe … posee dos sistemas lingüísticos; los mantiene separados; puede cambiar de un sistema a otro rápidamente y sin esfuerzo; puede traspasar un mismo mensaje de un sistema a otro. 24-ene-18 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
Un continuo de bilingüismo equilingüe ('dos monolingües') monolingüe 24-ene-18 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
Tema de investigación, p. 20 24-ene-18 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University Terminología cantidad: monolingüe, bilingüe, trilingüe, multilingüe secuencia: lengua materna/primera/nativa ~ lengua segunda, etc. uso: lengua primaria ~ lengua segundaria sociedad: lengua mayoritaria ~ lengua minoritaria 24-ene-18 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University Terminología. Ej 2, p. 19 Nuria José perfil Hija de hispanoparlantes pero nació y vive en Cataluña, donde asistió a la escuela en catalán. Aprendió inglés de adulta. Hijo de quechuaparlantes. Vivió en el campo con su familia los 9 y luego se mudó a Lima (donde se habla español.) No ha aprendido otra lengua. lengua mayoritaria lengua minoritaria lengua materna lengua primera lengua primaria lengua segunda lengua secundaria lengua nativa lengua tercera 24-ene-18 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University Montrul §1 http://www.tulane.edu/~h0Ward/BilingHisp/QuienBilingue.html ¿Quién es bilingüe? 24-ene-18 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
Conocimiento y uso de una lengua Noam Chomsky conocimiento = competencia lingüística actuación Dell Hymes competencia comunicativa 24-ene-18 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University Competencia gramatical y habilidad lingüística en una lengua Tabla 1.2, p. 12, simplificada Competencia Comprensión auditiva Habla Comprensión escrita Lectura fonología/ortografía ling morfosintaxis léxico semántica pragmática comunicativa estilística competencia comunicativa 24-ene-18 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
Factores que definen a los bilingües la edad de adquisición de las lenguas el contexto de adquisición el grado de uso el nivel de conocimiento el modo bilingüe 24-ene-18 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
La edad de adquisición Fig. 1.1, p. 9 bilingüismo temprano 0-12 años simultáneo secuencial adquisición tardío +12 años (secuencial) aprendizaje 24-ene-18 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
El contexto de adquisición lee Montrul 24-ene-18 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University El grado de uso lee Montrul 24-ene-18 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
El nivel de conocimiento el input equilibrado ~ desequilibrado/desigual 24-ene-18 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
Organización del léxico Tabla 1.2, p. 12 compuesta coordinada significado "murder someone" significado "murder someone" significado "murder someone important or not" Lengua 1 Kennedy fue asesinado en 1963. Mi tío fue asesinado en un banco. Lengua 2 Kennedy was assassinated in 1963. *My uncle was assassinated in a bank. Lengua 1 Kennedy fue asesinado en 1963. Mi tío fue asesinado en un banco. Lengua 2 Kennedy was assassinated in 1963. My uncle was murdered in a bank. 24-ene-18 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University El modo bilingüe Are these English or Spanish words? pie, circular, red Y estas, ¿son palabras españolas o inglesas? den, con, particular El bilingüe ≠ dos monolingües, porque tiene una habilidad adicional, la de activar una lengua y suprimir la otra, en todo momento, como un interruptor. No se puede desactivar una lengua en la comprensión (input), pero sí se puede en la producción (output). 24-ene-18 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
La alternancia de códigos Researcher Ana Celia Zentella offers this example from her work with Puerto Rican Spanish-English bilingual speakers in New York City. Marta and her younger sister, Lolita, speak with Zentella outside of their apartment building: Lolita: Oh, I could stay with Ana? Marta: — but you could ask papi and mami to see if you could come down. Lolita: OK. Marta: Ana, if I leave her here would you send her upstairs when you leave? Zentella: I’ll tell you exactly when I have to leave, at ten o’clock. Y son las nueve y cuarto. Marta: Lolita, te voy a dejar con Ana. Thank you, Ana. https://en.wikipedia.org/wiki/Code-switching 24-ene-18 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
El cerebro bilingüe Hipótesis 1 sistemas mezclados Hipótesis 2 sistemas separados gato cat dog perro pollo chicken monkey rata rat mono kangaroo vaca canguro cow gato perro pollo rata mono vaca canguro cat dog chicken rat monkey cow kangaroo 24-ene-18 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
Actitudes hacia el bilingüismo ¿Cuáles son, en vuestra experiencia? Intercambia ideas en grupos un momento. Pueden comentar el ejercicio 1 de la p. 19. ¿Es bueno o malo el bilingüismo? 24-ene-18 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
La teoría de la tarta de manzana 24-ene-18 SPAN 4350 - Harry Howard - Tulane University
Aspectos sociales del bilingüismo M §2.1-2.5 La próxima clase Aspectos sociales del bilingüismo M §2.1-2.5