La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

El bilingüismo en los EEUU 3 Día 16, 22 feb 2013 Bilingüismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "El bilingüismo en los EEUU 3 Día 16, 22 feb 2013 Bilingüismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University."— Transcripción de la presentación:

1 El bilingüismo en los EEUU 3 Día 16, 22 feb 2013 Bilingüismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University

2 2/22/13SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University2 Organización del curso http://www.tulane.edu/~howard/Span6060/

3 REPASO 2/22/13SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University3

4 Porcentaje de cambio por condando, 2000 - 2010 2/22/13SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University4

5 2/22/13SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University5

6 Diversidad de los inmigrantes La autora afirma que los inmigrantes hispanos son bastante diversos. Con un compañero, comenta lo diverso de los inmigrantes según los factores siguientes. ¿Cómo afecta cada factor al grado de bilingüismo que un inmigrante puede conseguir?  sexo  edad  raza  clase social  formación  origen o procedencia 2/22/13SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University6

7 El bilingüismo y uso del español §5.4 2/22/13SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University7

8 Bilingüismo intergeneracional "cíclico o transitorio" ver Tabla 5.1 2/22/13SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University8 1ª gen2ª gen3ª gen4ª gen españolinglés

9 Reacciones ¿Qué nos dice el gráfico sobre el futuro del español en los EEUU?  Montrul lo llama "cíclico o transitorio" Curiosamente, el proceso del gráfico puede darse en una sola familia.  Y, que yo sepa, no hay un término para ello. 2/22/13SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University9

10 Características del español en los EEUU §5.5 2/22/13SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University10

11 Transferencia y simplificación En su origen, estos términos son de la enseñanza de segundas lenguas. Se refieren a la influencia que la primera lengua tiene sobre la segunda. Puede haber transferencia o simplificación en todos los niveles de análisis lingüístico. 2/22/13SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University11

12 Los niveles de análisis lingüístico [(jo) beo [a xu ̯ anito]] [(jo) no beo [a marta]] [(jo) beo [a xu ̯ anito]] beo a xu ̯ anito be-o–a-xu ̯ an-ito be.o.a.xu ̯ a.ni.to Veo a Juanito. discurso sintáxis léxico morfología fonología (ejemplo) 2/22/13SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University12

13 Interferencias fonológicas Montrul menciona [v] por 'b', p.ej. [vaka] 2/22/13SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University13

14 Interferencias léxicas ¿Qué es un préstamo? ¿Un calco?  préstamo: pasar la fregona (mop) > mopear (mop)  calco: atender (help) > atender (attend) Ejemplos de calcos  de palabras, Tabla 5.2 p. 114  de frases, Tabla 5.3 p. 115 2/22/13SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University14

15 Interferencias morfológicas 2/22/13SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University15

16 Interferencias sintácticas 2/22/13SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University16

17 Interferencias pragmáticas (del discurso) 2/22/13SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University17

18 16/04/2015SPAN 606 - Harry Howard - Tulane University18 Resumen: Tipos de interferencias Fonéticas y prosódicas  [v] por 'b' en [vaka] Ortográficas Léxicas y semánticas  Préstamos y calcos Morfológicas Sintácticas Pragmáticas (del discurso)

19 Notas de pruebas P1P2P3 MIN 8.06.08.0 AVG 9.48.89.4 MAX 10.0 2/22/13SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University19

20 La próxima clase P4 §5.6 Alternancia de códigos 2/22/13SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University20


Descargar ppt "El bilingüismo en los EEUU 3 Día 16, 22 feb 2013 Bilingüismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University."

Presentaciones similares


Anuncios Google