LA TRADUCCIÓN DEL PACKAGING DE LOS COSMÉTICOS

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Agencia EFE Primera agencia de noticias en español del mundo
Advertisements

Tómese unos minutos y reflexione sobre:
Material Preparado por Samuel Ñanco S.
PARTICIPACION DE LA AGENCIA Y EL ANUNCIANTE
Comercialización del producto o servicio
7. LA TRADUCCIÓN Y LA TERMINOLOGÍA
ESTRATEGIA DE PROMOCION Y PUBLICIDAD
Integrantes Jennifer Mantilla Sandra milena Bermúdez Sandoval.
EL MARKETING-MIX (las 4 pes)
MODELO DE AUDITORIA DE IMAGEN
LA PUBLICIDAD © Rocío Lineros Quintero
MERCADEO ELECTRÓNICO – Posicionamiento SEM y SEO SEM: Search Engine Marketing SEO: Search Engine Optimization.
Promoción internacional
La magia de la publicidad
Planifica una campaña publicitaria
El comercio se da cuando se obtiene satisfacción, tanto por lo que se recibe como por lo que se entrega, a un precio igual o menor del total de satisfacción.
El Mercado Publicitario
OpenAd.net es un portal global que se dedica a la compra y venta de ideas creativas para su uso en publicidad, diseño y marketing. Facilitamos el contacto.
LA ESTRUCTURA DE LA PUBLICIDAD Y PROMOCIÓN
Marketing y comunicación Integral Escuela de Negocios Aiep
Planifica una campaña publicitaria
Escuela de Administración MARKETING II
Estrategia y Planeación de Medios
Acceso a Mercados Internacionales Mix de marketing internacional
Marketing Online ANA PERUCHO_EESAE.
Dirección de Marketing Duodécima Edición
Introducción a la Publicidad Prof. Andrea Cataldo
ESTRATEGIAS DE MARKETING
Decisiones Estratégicas de Comunicación
PRESENTACIÓN DE CADA UNO DE LOS ESTUDIANTES, CON UNA IDEA no viable DE UN NUEVO PRODUCTO.
FUNDAMENTOS IDEOLÓGICOS DEL MARKETING. El término marketing es una palabra deteriorada y a menudo mal entendida. Usualmente existen 3 conceptos populares.
Escribiendo y publicando un artículo
La metáfora y la metonimia como claves de lectura del videoclip.
La traducción periodística "Sólo dominaba la escritura aramea, en la que se escribía el español antiguo, y leía exclusivamente periódicos en esa lengua,
Profesora: Pamela Soto
DIRECCIÓN DE MARKETING 12ª edición
AGENCIA DE PUBLICIDAD Aplicaciones de Mercado y Distribución de Ventas
Promoción.
Hacer de cada día un día mejor SODEXHO: DIVERSIDAD GLOBAL Y ESTRATEGIA DE INCLUSIÓN.
PLANEACIÓN Y DESARROLLO
Procesos de la Publicidad
COMUNICACIÓN INTEGRAL: Imagen Corporativa Lanzamiento de un Producto
Estrategias básicas para Medios.
Capítulo #6: Comercialización
Grupo A08 Alan Nigenda Quezada
Marketing Mix 4 P’s y 7 P’s.
R ELACIONES PÚBLICAS Y P UBLICIDAD Francesca Salman 17 de diciembre del 2013.
1 Drac Novell 2013 Categoría creatividad en medios.
MARKETING EN PERIODOS DE CRISIS. NUEVO ENTORNO DEL MARKETING Cambios  ECONOMICOS  TECNOLOGICOS  COMPETITIVOS Provoca revisión de prioridades sociales.
Página web.
Diseño Gráfico Clase No 1
MARKETING DIRECTO Ma. Teresa Jerez.
¿Qué es la Publicidad? Trabajo practico para los alumnos de Ciencias Naturales del Bachillerato provincial nº 1.
Mtro. Lorenzo Aarún Basado en el texto “Transnational Corporation and International Investment” por Grazia Ietto.
Capítulo #5: Marketing y Comercialización
DEPARTAMENTO DE RELACIONES PÚBLICAS
El Mercado Publicitario
LA MARCA EN LOS PRODUCTOS
MEDIOS DE COMUNICACIÓN Publicidad y propaganda
PUBLICIDAD EN MEDIOS EDITORIALES
SONIA ALVAREZ REBOLLO.. Evocan los principios de la comunicación de marketing internacional. influye en la publicidad global; las estrategias y ejecuciones,
Clúster de la comunicación gráfica Antecedentes El Clúster do Produto Gráfico e do Libro Gallego nace en el año 2007 con el objetivo de integrar a empresas.
CARACTERÍSTICAS DE LOS TEXTOS FUNCIONALES
EL ANUNCIO PUBLICITARIO
¿Cómo rentabilizar la inversión en publicidad? Diciembre, 2003.
Autor Abg. Benavides F. Osiris CENTRO CORPORATIVO UNIVERSITARIO RED INTERNACIONAL DE APRENDIZAJE DIPLOMADO EN GERENCIA EMPRESARIAL Y RESPONSABILIDAD.
Centro de Innovación para la FP de Aragón – Ecommerce y modelos de negocio online ECOMMERCE Y NEGOCIOS ONLINE Cómo conseguir VENTAS y no solo visitas en.
Política de comunicación Índice del libro 9 1.Tendencias en la comunicaciónTendencias en la comunicación 2.Objetivos de la comunicaciónObjetivos de la.
EL AFICHE.
DEFINICIONES DE MERCADOTECNIA. Definiciones  1. Marketing: Proceso social y administrativo por el cual los grupos e individuos intercambian bienes y.
Transcripción de la presentación:

LA TRADUCCIÓN DEL PACKAGING DE LOS COSMÉTICOS LA TRADUCCIÓN DEL DISCURSO PROMOCIONAL: UNA NUEVA TIPOLOGÍA.

Discurso promocional: TIPOLOGÍA “NUEVA” Y DIVERSA. TIPO TEXTUAL COMPLEJO. DISTINCIÓN BASADA EN LA FUNCIÓN: PROMOCIONAR UN PRODUCTO.

Discurso promocional en el packaging: PACKAGING: ELEMENTO DE CRECIENTE IMPORTANCIA PARA LAS EMPRESAS. COLOFÓN DE UNA BUENA CAMPAÑA DE MARKETING PARA PROMOCIONAR UN PRODUCTO:

Discurso promocional en el packaging:

CASO PARTICULAR: Packaging de cosméticos.

CASO PARTICULAR: Packaging de cosméticos 1. Abundancia de material

CASO PARTICULAR: Packaging de cosméticos. 2. VENDER COSMÉTICOS: NECESIDAD YA CREADA DESDE LO MÁS ANTIGUO + NUEVAS NECESIDADES Y MERCADOS

CASO PARTICULAR: Packaging de cosméticos.

CLAVE: ADAPTACIÓN PERFECTA DEL MENSAJE AL RECEPTOR

CONCLUSIÓN: EL PACKAGING DE LOS COSMÉTICOS ES LO QUE PRIMERO QUE NOS ATRAE AL LLEGAR AL PUNTO DE VENTA Y CONSTITUYEN UNO DE LOS EJEMPLOS PARADIGMÁTICOS DE NUESTRA SOCIEDAD DE CONSUMO, CONVIRTIENDO AL TRADUCTOR TAMBIÉN EN PROMOTOR.

PACKAGING = LA PROMOCIÓN DE UN PRODUCTO MEDIANTE LA COMBINACIÓN DE TEXTO, IMÁGENES Y FORMAS.

¿Por qué traducir el packaging? ADAPTACIÓN DE UN MENSAJE COMPLEJO QUE EXPLIQUE LAS BONDADES DEL PRODUCTO A VENDER, SEGÚN LO QUE QUIERA ESCUCHAR CADA GRUPO DE CONSUMIDORES, DE FORMA QUE ÉSTE SE PRESENTE COMO LA SATISFACCIÓN A SUS NECESIDADES, TRASMITIENDO ADEMÁS EL COMPROMISO Y LA CALIDAD DE LA MARCA RESPONSABLE, ESTANDO TODAS ESTAS ACCIONES DESTINADAS A PERSUADIRLES DE QUE COMPREN.

PRIMEROS PASOS: ESTABLECIMIENTO DE UN MARCO TEÓRICO MULTIDISCIPLINAR. TIPO TEXTUAL COMPLEJO: ESTUDIO TEÓRICO MULTIDISCIPLINAR.

TIPO TEXTUAL COMPLEJO: ESTUDIO TEÓRICO MULTIDISCIPLINAR FUNCIÓN PERSUASIVA Y ESTRUCTURA COMPLEJA PARTICIPANTES RESTRICCIONES

TEORÍAS SOBRE LA COMUNICACIÓN FUNCIÓN PERSUASIVA Y ESTRUCTURA COMPLEJA COMPONENTES VERBALES + COMPONENTES NO VERBALES CONNOTACIÓN/DENOTACIÓN TEORÍAS SEMIÓTICAS TEORÍAS SOBRE LA COMUNICACIÓN

2. PARTICIPANTES:

3. RESTRICCIONES

COMPILACIÓN DEL CORPUS TEXTUAL TEXTOS QUE APARECEN EN LOS EMBALAJES O PACKAGINGS DE GRANDES MARCAS COSMÉTICAS QUE VENDEN A NIVEL INTERNACIONAL, ESCRITOS PRIORITARIAMENTE EN LOS IDIOMAS INGLÉS, FRANCÉS Y CASTELLANO.

CORPUS TEXTUAL “TEXTOS DE RECEPCIÓN VISUAL” QUE COMBINAN LO GRÁFICO CON LA IMAGEN, TERMINOLOGÍA DE RABADÁN (1991: 101)

1. RECOGIDA DE PACKAGINGS SENCILLOS Y MÚLTIPLES, INCLUYENDO TAMBIÉN EL ETIQUETADO, RECIPIENTE Y PROSPECTO U OTRO TIPO DE TEXTO IMPRESO QUE PUEDE IR O NO INCLUIDO DENTRO DEL EMBALAJE. EN ESPAÑA - GRAN BRETAÑA.

PROBLEMAS: POLÍTICAS DE PRIVACIDAD DE LAS MARCAS

2. CONSULTA DE MATERIAL ADICIONAL PARA CONOCER BIEN LA MARCA Y SUS ESTRATEGIAS: PÁGINAS WEB, ANUNCIOS EN DIVERSOS SOPORTES, ENVÍO DE CARTAS Y CORREOS ELÉCTRONICOS…

3. CREACIÓN DE BASE DE DATOS.

¿QUÉ TIENEN EN COMUN LOS TEXTOS SELECCIONADOS ¿QUÉ TIENEN EN COMUN LOS TEXTOS SELECCIONADOS?: A LA BÚSQUEDA DE UNA DEFINICIÓN DE PACKAGING Y DE LA FUNCIÓN PRAGMÁTICA PERSUASIVA Y PROMOCIONAL DE ESTA TIPOLOGÍA TEXTUAL, RESTRICCIONES Y TIPO DE RECEPTOR.

PROPÓSITO Y CONCLUSIONES 1. CONTRIBUIR A LA MEJORA DEL EMBALAJE DE PRODUCTOS QUE REQUIEREN, SEGÚN LA NORMATIVA VIGENTE, LA TRADUCCIÓN DEL TEXTO PRESENTE EN DICHO EMBALAJE

PROPÓSITO Y CONCLUSIONES 2. PONER EN EVIDENCIA LAS MEJORAS QUE SE PUEDEN APORTAR A LAS POLÍTICAS DE CALIDAD, INNOVACIÓN Y COMPETITIVIDAD EMPRESARIAL DESDE UNA BUENA ELECCIÓN DEL MATERIAL TEXTUAL Y SU PROCESO DE TRADUCCIÓN, ASÍ COMO EN LA ELABORACIÓN GLOBAL DE UN BUEN EMBALAJE DEL PRODUCTO Y SU PRESENTACIÓN EN EL MERCADO.

PROPÓSITO Y CONCLUSIONES 3. ESPECIFICAR EL TIPO DE VERSIÓN-TRADUCCIÓN: SI LOS TEXTOS ERAN PARALELOS FUNCIONALES (NO SOLÍA SER EL CASO), O SI EXISTÍA UN ORIGINAL Y DIVERSAS VERSIONES (TRADUCCIONES) A PARTIR DEL MISMO, SIENDO ESTE ÚLTIMO EL CASO MÁS COMÚN.

EVIDENCIA: EL TRADUCTOR ESPECIALIZADO EN PACKAGING DEBERÍA SER IMPRESCINDIBLE EN EL PROCESO DE CREACIÓN DE ENVASES PARA ASESORAR A LA MARCA SOBRE EL IMPACTO DE TODOS LOS ELEMENTOS TEXTUALES QUE SE INCLUYAN EN EL PACKAGING, DESDE EL NOMBRE DE MARCA (COHERENCIA CON LA CAMPAÑA), HASTA LOS COLORES O EL TIPO DE LETRA, PASANDO POR LAS FÓRMULAS DE TIPO LEGAL, PARA ADAPTARLO A LA REGIÓN, AL “TARGET GROUP”.

“DO IT BETTER? - FOLLOW THE RULES ABOVE AND EMPLOY TRANSLATORS WHO ARE EXPERIENCED IN PACKAGING!”. JOHN WHEEN.