Aspectos psicológicos del bilingüismo 3 Día 22, 4 mar 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Breve historia de la enseñanza de idiomas
Advertisements

Las 5 hipótesis de Stephen Krashen
Elementos Tipos COMUNICACIÓN Y Trastornos LENGUAJE Funciones.
Adquisición de una lengua segunda Día 34, 15 abr 2013 Bilingüismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University.
La educación bilingüe en los Estados Unidos Día 39, 26 abr 2013 Bilingüismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University.
El bilingüismo en los EEUU 2 Día 15, 20 feb 2013 Bilingüismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University.
El bilingüismo en los EEUU 3 Día 16, 22 feb 2013 Bilingüismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University.
SPAN Harry Howard - Tulane University
Adquisición de una lengua segunda Día 29, 3 abr 2013 Bilingüismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University.
CREENCIAS PRACTICA REFLEXION TEORIA EVALUACION
P1 respuestas 1.Explica las varias formas que hay de ser bilingüe en términos de un continuo bilingüe. 2.¿Cuáles son las formas que hay para que dos lenguas.
ADQUISICIÓN DE LA SEGUNDA LENGUA
Introducción general Día 2, 16 enero 2013 Bilingüismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University.
Fundamentos de la educación bilingüe 2 Día 38, 24 abr 2013 Bilingüismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University.
Fundamentos de la educación bilingüe Día 37, 22 abr 2013 Bilingüismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University.
Adquisición de una lengua en la infancia Día 23, 11 mar 2013
Aspectos sociales del bilingüismo Día 4, 23 enero 2013 Bilingüismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University.
Aspectos psicológicos del bilingüismo 2 Día 21, 6 mar 2013
RESPUESTA FÍSICA TOTAL (RFT)
P11 Escribe un ensayo breve sobre uno de los temas siguientes, según lo que hemos aprendido en clase: 1.La educación bilingüe no funciona. 2.La educación.
LA LINGÜÍSTICA COMO CIENCIA COGNITIVA 2 14 ENERO 2011 – DÍA 3 Neurolingüística del español SPAN 4270 Harry Howard Tulane University.
UNIVERSIDAD DE CARTAGO FACULTAD CIENCIAS DE LA EDUCACION
El bilingüismo en España 2 Día 7, 30 enero 2013
RUTAS DEL APRENDIZAJE.
Sandra Parada Mesa y Jesica Alejandra Alarcón
El indicativo 3 Pretérito e imperfecto Día feb 2016 Gramática española SPAN 4351 Harry Howard Tulane University.
Pretérito e imperfecto Día feb 2016 Gramática española SPAN 4351 Harry Howard Tulane University.
Adquisición de una lengua en la infancia 2 Día 24, 09 mar 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Adquisición de una lengua en la infancia Día 23, 07 mar 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
El bilingüismo en Hispanoamérica 5 Día 13, 12 feb 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Fundamentos de la educación bilingüe Día 35, 13 abr 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
El bilingüismo en los EEUU 2 Día 15, 17 feb 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Debilitamiento y adquisición incompleta de la L1, 5 Día 33, 8 abr 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Aprendizaje de una segunda lengua, 3 Día 28, 18 mar 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Aspectos psicológicos del bilingüismo 2 Día 21, 2 mar 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
UNIDAD 2: La comunicación apoyada en tecnologías Actividad de aprendizaje 1 El fenómeno comunicativo ASESOR TITULAR: Jorge Rodríguez Gallegos ASESOR: Noé.
Fundamentos de la educación bilingüe Día 34, 11 abr 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Verbos auxiliares modales A personal Día mar 2016 Gramática española SPAN 4351 Harry Howard Tulane University.
Imperativo, infinitivo, participio, gerundio 1 Día 23, 07 mar 2016 Gramática española SPAN 4351 Harry Howard Tulane University.
Adverbios Expresiones de tiempo Día abr 2016 Gramática española SPAN 4351 Harry Howard Tulane University.
Verbos de devenir Oraciones pasivas e impersonales Día abr 2016 Gramática española SPAN 4351 Harry Howard Tulane University.
¿Quién es bilingüe? Día 2, 13 enero 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Pronombres y cláusulas relativas 2 Día abr 2016 Gramática española SPAN 4351 Harry Howard Tulane University.
Las oraciones existenciales Día abr 2016 Gramática española SPAN 4351 Harry Howard Tulane University.
NATIONAL UNIVERSITY COLLEGE SEMI La comunicación oral es el factor mas importante de las relaciones humanas. La comunicación oral es simplemente.
¿Quién es bilingüe? 2 Día 3, 15 enero 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Aprendizaje de una segunda lengua, 2 Día 27, 16 mar 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Ser y estar Día abr 2016 Gramática española SPAN 4351 Harry Howard Tulane University.
El bilingüismo en los EEUU 3 Día 16, 19 feb 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University.
El bilingüismo en Hispanoamérica 4 Día 12, 10 feb 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Debilitamiento y adquisición incompleta de la L1 Día 29, 30 mar 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Debilitamiento y adquisición incompleta de la L1, 3 Día 31, 4 abr 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Debilitamiento y adquisición incompleta de la L1, 4 Día 32, 6 abr 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Repaso de modales Negación Día 27, 16 mar 2016 Gramática española SPAN 4351 Harry Howard Tulane University.
Aprendizaje de una segunda lengua, 1 Día 26, 14 mar 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Aprendizaje de una segunda lengua, 2 Día 25, 17 mar 2017
Debilitamiento y adquisición incompleta de la L1, 3 Día 29, 4 abr 2017
Aspectos psicológicos del bilingüismo Día 20, 29 feb 2016
El bilingüismo en España 3 Día 8, 3 feb 2017
El español de la Colombia andina 2 16 mar 2017 – Día 25
Aspectos psicológicos del bilingüismo 2 Día 22, 10 mar 2017
El español andino de los otros países andinos 24 mar 2017 – Día 28
¿Quién es bilingüe? Día 2, 22 enero 2018
Aspectos psicológicos del bilingüismo 2 Día 23, 14 mar 2018
Aspectos psicológicos del bilingüismo Día 22, 12 mar 2018
Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University
Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University
El bilingüismo en España 3 Día 8, 5 feb 2018
Imperativo, infinitivo, participio, gerundio 3 Día 24, 16 mar 2018
Gramática española avanzada SPAN 4351 Harry Howard Tulane University
Transcripción de la presentación:

Aspectos psicológicos del bilingüismo 3 Día 22, 4 mar 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University

04-mar-16SPAN Harry Howard - Tulane University2 Organización del curso t06-AspectosPsico.html

Notas Compáralas con las de Blackboard. No tires los papales. P1P2P3P4 MIN AVG MAX feb-16SPAN Harry Howard - Tulane University3

REPASO 04-mar-16SPAN Harry Howard - Tulane University4

Canal de comunicación 04-mar-16SPAN Harry Howard - Tulane University5 Emisor Mensaje Codificación y producción Percepción y descodificación Receptor

Adquisición vs. aprendizaje Krashen (1981) Adquisición a)el proceso por el que el niño se hace capaz de hablar en la lengua en la que hablan los que lo rodean b)el niño es capaz de comunicarse desde el primer momento c)todos los niños siguen la misma procesión Aprendizaje a)el proceso por el que el niño adquiere el vocabulario y las reglas gramaticales de otra lengua por una enseñanza sistemática b)el niño no aprende a comunicarse sino a analizar c)la procesión varía según el método y el profesor 04-mar-16SPAN Harry Howard - Tulane University6

04-mar-16SPAN Harry Howard - Tulane University7 ¿Qué ocurre a nivel universitario? Método comunicativo  En vez de proponerse un aprendizaje sistemático de vocabulario y de reglas gramaticales, el objetivo principal es lograr que el alumno se haga capaz de comunicarse en la nueva lengua.  Para alcanzarlo, se utiliza desde el primer momento la nueva lengua como instrumento de comunicación. Conclusión  Se justifica el método comunicativo en hechos cognitivos, aunque se pone en práctica a través de la pragmática.

El imán perceptivo Vocales castellanas y catalanas 04-mar-16SPAN Harry Howard - Tulane University8 imán castellano imán catalán ə ε ɔ i u e o a

Modelo jerárquico revisado Fig. 6.5, de Kroll & Stewart mar-16SPAN Harry Howard - Tulane University9 L2 cielo place where clouds live place where God lives L1 skyheaven

04-mar-16SPAN Harry Howard - Tulane University10 El conmutador sencillo Penfield & Robert 1959

04-mar-16SPAN Harry Howard - Tulane University11 El conmutador sencillo 2 Penfield & Robert 1959 L1 L2 memoria común activado desactivado rojo

04-mar-16SPAN Harry Howard - Tulane University12 El efecto Stroop: nombra el color rojo green red rojo red green red monolingüe bilingüe

04-mar-16SPAN Harry Howard - Tulane University13 El conmutador doble MacNamara 1971 L1 L2 rojo conmutador de input, activado por el est í mulo conmutador de output, activado por el hablante activado desactivado red activado desactivado

Aspectos psicológicos del bilingüismo Parte 2, § 6 04-mar-16SPAN Harry Howard - Tulane University14

04-mar-16SPAN Harry Howard - Tulane University15 Áreas lingüísticas del cerebro

04-mar-16SPAN Harry Howard - Tulane University16 El modelo Wernicke-Lichtheim-Geschwind (del hemisferio izquierdo)

04-mar-16SPAN Harry Howard - Tulane University17 El cerebro bilingüe La afasia  Trastorno neurológico del habla Evidencia de los políglotos afasiáticos  Principio de Ribot (1882): L1 se recupera primero  Principio de Pitter [Pitrès?] (1895): la lengua que más se emplea se recupera primero  Paradis (1977/1993) – seis tipos de recuperación Conclusión  No hay un resultado claro; depende mucho de la historia personal del bilingüe

04-mar-16SPAN Harry Howard - Tulane University18 Escucha dioica

04-mar-16SPAN Harry Howard - Tulane University19 Algunos resultados Hay una preferencia para entender  material verbal con el oído derecho y  música o sonidos ambientales con el oído izquierdo. Esta preferencia se puede variar si al sujeto se le diga que atienda a ciertos factores (o sea, hay una influencia de la atención). El bilingüe, aunque está escuchando en una lengua, está dispuesto a recibir información en la otra.

04-mar-16SPAN Harry Howard - Tulane University20 El monitor El hecho constatado por la escucha dioica de que el bilingüe puede atender a las dos lenguas a la vez contradice la hipótesis del conmutador sencillo. Obler & Albert (1978) proponen que varias regiones del cerebro funcionan juntas como un monitor que integra los inputs en una lengua u otra (lo cual es lo que se deduce del diagrama del cerebro).

Síntesis § mar-16SPAN Harry Howard - Tulane University21

Ejercicios de aplicación y análisis p. 149 # 3 # 4 04-mar-16SPAN Harry Howard - Tulane University22

P6 §7 Adquisición La próxima clase 04-mar-16SPAN Harry Howard - Tulane University23