LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE: ENFOQUES, PROPUESTAS Y AVANCES

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
LA INTERCULTRALIDAD EN EL PERÚ
Advertisements

PERFIL DE EGRESO DE LA EDUCACIÓN SECUNDARIA
Adecuación Curricular para la Atención a la Diversidad
¿QUÉ SON JOVENES CONSTRUCTORES DE PAZ?
MINISTERIO DE EDUCACIÓN
RESUMEN ACADEMICOS.
CALIDAD EN LA EDUCACION EN CONTEXTOS MULTICULTURALES
¿Por qué ocuparnos de la Convivencia Escolar?
MINISTERIO DE EDUCACIÓN
MESA 5: ETICA Y VALORES DE LA DOCENCIA Y PROYECTO DE LEY SOBRE EL SISTEMA NACIONAL DE CONVIVENCIA ESCOLAR Preguntas: Cómo puede usted desde su rol articular.
El camino para la inclusión: Diálogo intercultural
Reforma Curricular de la Educación Normal
LA FORMACIÓN DOCENTE EN EL CREFAL
Educación Intercultural Bilingüe:
Hacia la consolidación del sentido de los Medios y las TIC en relación con las políticas de calidad y pertinencia.
Política de Uso de Nuevas Tecnologías
Hacia una Educación Intercultural Bilingüe de calidad Atendiendo a los niños y niñas de zonas rurales e indígenas con pertinencia y calidad.
Movilización nacional por la transformación de la educación
I. DIVERSIDAD La diversidad, es entendida como la pluralidad de
INFORME SOBRE ATENCIÓN Y EDUCACIÓN DE LA Ministerio de Educación
CONSTRUYENDO LA ESCUELA QUE QUEREMOS
PROPUESTA: MARCO DE BUEN DESEMPEÑO DEL DIRECTIVO ESCOLAR
Proyectos colaborativos (PC)
Convivir, participar y deliberar Para ejercer una ciudadanía democrática e intercultural.
School Wonder of the World
EDUCACIÓN EN DERECHOS HUMANOS
LOS RETOS DE LOS CURRICULOS PROPIOS E INTERCULTURALES EN EL CONTEXTO DEL MODELO EDUCATIVO DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS Ibague 1 Junio de 2007.
Presentación al Senado de la República
PROGRAMA ESTATAL PARA MEJORAR LAS CONDICIONES ESCOLARES Y DE VIDA DE LOS NIÑOS, JOVENES Y ADULTOS DE OAXACA.
Educación para la Ciudadanía
PROYECTO EDUCATIVO INSTITUCIONAL
EL DERECHO A LA EDUCACION EN LA LENGUA MATERNA Y LA E.I.B.
LINEAMIENTOS GENERALES DE INTECULTURALIDAD Y BILINGÜISMO
*La Educación Intercultural Bilingüe y la Educación Multicultural para atender la diversidad en el aula*. Imagen 1.
JORNADA PEDAGÓGICA 24 DE FEBRERO DE 2012 Trabajo colaborativo.
En concreto ¿Dónde quedan plasmadas las políticas educativas que nos brindan una plataforma y una justificación para implementar acciones desde la propia.
“CAMBIEMOS LA EDUCACIÓN, CAMBIEMOS TODOS” Patricia Salas O’Brien
Educación Municipal Asociación Chilena de Municipalidades EDUCACION PUBLICA Propuestas para un nuevo sistema nacional.
Marco de Buen Desempeño Docente
COMPROMISO 5 “USO ADECUADO DE LAS RUTAS DE APRENDIZAJE”
Lectura y Escritura Línea de Trabajo: “ESCUELAS DE TIEMPO COMPLETO”
Prioridades Educativas en los Acuerdos de Gobernabilidad de Loreto
Criterios para el monitoreo pedagógico
LA EDUCACION BASICA Y LA EDUCACION SUPERIOR UNIVERSITARIA
Mgr. David Gamboa Quispe Profesional EIB-Quechua
Marco del Buen Desempeño Docente Lic. ANGEL JAVIER BALBIN INGA
Interculturalidad e inclusión social
La función docente universitaria requiere del dominio de competencias que apoyen el desarrollo de las potencialidades de los alumnos. ¿Qué formación requiere.
Priorización de Políticas Grupo 2 Regiones: Loreto, San Martin, Madre de Dios y Ucayali.
2010.
ACUERDO DE GOBERNABILIDAD
Hacia una calidad educativa para todos
COMPETENCIAS DEL CIUDADANO DEL SIGLO XXI
La Articulación Curricular de la Educación Básica
GUL/Sec. Ejec.-MCLCP - Julio  Es un compromiso suscrito por los movimientos, partidos políticos y las organizaciones de la sociedad civil.  Es.
Prioridades de política educativa
EDUCACIÓN BILINGÜE INTERCULTURAL
ELEMENTOS DE LA CULTURA WAYUU PARA DINAMIZAR EL PROCESO EVALUATIVO
Enfoques y marco político Ayacucho
DESEMPEÑO DEL DIRECTIVO
Para el periodo 2015 al 2018 “Propuestas de prioridades regionales a favor de la calidad, equidad e inclusión educativa en el marco del Proyecto Educativo.
Los profesores apoyan y expanden el desarrollo de las competencias lingüísticas orales que los niños y niñas han alcanzado .
EDUCACION BILINGÛE INTERCULTURAL
Política y Plan Nacional de EIB
LA CONVIVENCIA ESCOLAR EN LAS ESCUELAS DE EDUCACIÓN BÁSICA
LOS MÉTODOS Y MEDIOS PEDAGÓGICOS 6to punto.
ARTICULACIÓN DE POLÍTICAS
Para que todos puedan aprender y nadie se quede atrás Políticas priorizadas y enfoques de desarrollo educativo I Taller de asistencia técnica a especialistas.
PROPUESTA PEDAGÓGICA DE EMERGENCIA EDUCATIVA MINISTERIO DE EDUCACIÓN VICE MINISTERIO DE GESTIÓN PEDAGÓGICA 2005.
Elizabeth Tomalá Rosales CIENCIAS DE LA EDUCACION SÉPTIMO NIVEL SALINAS PROCESO DE CONSTRUCCIÓN DEL PLAN NACIONAL PARA EL BUEN VIVIR.
Transcripción de la presentación:

LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE: ENFOQUES, PROPUESTAS Y AVANCES Ministerio de Educación DIGEIBIR PARA CERRAR BRECHAS Y PROMOVER DERECHOS…

LA RIQUEZA DE SER DIVERSOS Población con lengua originaria como lengua materna en el Perú al 2007: 4’045,713 personas (83 % quechuas, 11 % aimaras, 6 % otros pueblos indígenas) 1,084,472 NNA en edad escolar. (INEI: Censo 2007) Se reconocen 52 pueblos indígenas con 47 lenguas originarias (MINCU). Población Rural es 6.6 millones y representa el 24% de la población total del país. Población Afroperuana: 3 millones aproximadamente, 11% de la población del Perú.

Esta diversidad no siempre no se ha vivido como riqueza, sino como problema, y ha sido causa de una fuerte discriminación , exclusión y racismo entre los peruanos. La educación ha jugado un rol fundamental en el mantenimiento del racismo y la discriminación; las escuelas y colegios han reproducido los patrones de marginación, discriminación y exclusión que predominan en la sociedad peruana.

Los enfoques de los que partimos

Buen vivir, tierra y territorio Enfoque de derechos Territorio/tierra, espacio donde se desarrolla sus actividades socio productivas, constituyéndose como parte de su identidad colectiva, base de su cultura y fundamento de su espiritualidad Buen vivir: estar en armonía con uno mismo y relacionarse armónicamente con todas las formas de existencia. Complementariedad , intercambio y reciprocidad. Enfoque de derechos Derecho a la diversidad Derecho a una Educación Intercultural Bilingüe de calidad Uso y desarrollo de las lenguas

Enfoque pedagógico: EIB La educación con, desde y para la diversidad. Procesos educativos que se desarrollan en la lengua materna y toman en cuenta las formas de aprender de los estudiantes. Enfoque democrático Con una cultura escolar que promueva el pleno desarrollo de cada persona, de sus potencialidades humanas, cognitivas, afectivas, culturales y actitudinales. Apuesta por personas que se oponen a toda fuerza de violencia y destrucción, que construyen su propia felicidad y la de todos aquellos que le rodean. Procesos educativos que parten de los conocimientos locales, de lo conocido por el estudiante (su cultura) para luego relacionarlos con los que provienen de otras tradiciones culturales

Principio fundamental: Interculturalidad para todos y todas. Somos un país diverso, no puede haber diálogo intercultural sin reconocimiento y valoración del otro. Necesario asumir la diversidad como potencial de desarrollo. Ayuda a construir un mejor país, sanar heridas, reconciliar pero con base en la justicia .

Interculturalidad … RELACIÓN ENTRE CULTURAS: no es un simple contacto, es relación positiva, en igualdad de condiciones. BUSCA UN INTERCAMBIO de: Conocimientos, técnicas, valores, historias y de lengua IMPLICA UNA VISIÓN POLÍTICA: Ser conscientes del conflicto que caracteriza a las relaciones entre grupos socio culturales BUSCA CREAR PUENTES, encuentros, sobre la base del respeto a los derechos individuales y colectivos PROMUEVE APRENDER DE los otros y enseñar mi cultura a los otros IMPLICA UNA VALORACIÓN DE LA PROPIA CULTURA, la consolidación de la identidad ELENA SUGERO DEJAR EN ESTA LÁMINA SOLO LO QUE ESTÁ EN MAYPUSCULA Y EL RESTO PONERLO EN NOTA DE ORADOR porque de hecho el texto en minúscula explica lo que está en mayúscula

El desarrollo del Bilingüismo Se promueve un modelo de bilingüismo aditivo de mantenimiento y desarrollo. Es decir, procura el desarrollo del bilingüismo en los diversos contextos sin “erosionar” la primera lengua o lengua materna de los niños y niñas e incrementar una segunda lengua para hacer del proceso comunicativo una experiencia plural a lo largo de su vida. La EIB se desarrolla en IIEE donde los niños/as y adolescentes tienen una lengua originaria como lengua materna. Ambas lenguas se desarrollan en toda la escolaridad Ambas se desarrollan como área (para el desarrollo de habilidades comunicativas) y como medio de enseñanza y de comunicación. En las zonas donde el castellano está desplazando a la lengua originaria, se fomenta la revitalización de esta y se promueve su aprendizaje como segunda lengua.

La EIB de calidad que queremos Se desarrollan capacidades comunicativas en dos lenguas y los procesos educativos se realizan usado esas dos lenguas como medio de construcción de aprendizaje. Desarrolla capacidades para vivir en su medio eficientemente, y para acceder y poder desenvolverse en otros medios socio culturales, sin que ello les haga perder su identidad y su sentido de pertenencia.

La escuela democrática: equilibrio entre lo pedagógico y lo político No sólo una propuesta pedagógica sino también política… no sólo una propuesta política sino también pedagógica. Contribuye a erradicar el racismo y toda forma de discriminación, y a fortalecer el sistema democrático.

Características de la La Escuela Intercultural Bilingüe que queremos

¿Qué características tiene ? Materiales pertinentes en lenguas originarias y en castellano. Currículo y propuesta pedagógica intercultural y bilingüe. Docentes interculturales y bilingües, con habilidades (osadías) innovadoras para promover aprendizajes Gestión autónoma e intercultural de la escuela y articulada a una red educativa. Convivencia intercultural y favorable al aprendizaje. Estrecha relación escuela – familia – comunidad

Para que los niños, niñas y adolescentes de pueblos originarios (IIEE de EIB) logren los aprendizajes

Currículo y propuesta pedagógica de EIB. Lo mínimo que debe tener una Escuela que implementa Educación Intercultural Bilingüe: Materiales educativos en lenguas originarias y en castellano Currículo y propuesta pedagógica de EIB. Docentes que conocen la cultura y hablan la lengua de los estudiantes

1) Currículo y Propuesta Pedagógica de EIB. Propuesta pedagógica de EIB concluida y en implementación a través de Rutas del Aprendizaje para IIEE de EIB. Recoge saberes de los pueblos y culturas locales y las reconoce como parte del currículo. Articula conocimientos nuevos, de otras culturas y de la ciencias. Plantea nuevas estrategias que se basen en las formas de aprender de los estudiantes de pueblos originarios, pero recoge igualmente los aportes de la pedagogía moderna.

2) Producción de Materiales en lenguas originarias y en castellano. Requisitos previos para diseñar y elaborar materiales en lenguas originarias y con enfoque intercultural: Conocer el número de II.EE., docentes y estudiantes EIB. Conocer y sistematizar conocimiento de distinto tipo de las culturas. Normalizar las lenguas: lograr un estilo estándar escrito. Incorporar formas de aprender, estilos, gustos y preferencias de los estudiantes

Materiales …. Criterios de calidad en los materiales en lenguas originarias: * Deben ser pertinentes culturalmente, pero al mismo tiempo tener un enfoque intercultural. * Deben estar bien escritos en las lenguas originarias pero buscando una estandarización de las variantes dialectales. * Pedagógicamente innovadores y de alta demanda cognitiva. Esto implica: Equipos multidisciplinarios e “interculturales”

Contiene textos cortos elaborados creativamente por los profesores en forma de versos, con la finalidad de ejercitar la vocalización y entonación de la lengua, además de la comprensión lectora. Contiene narraciones recopiladas de la tradición oral chanka. Refleja la relación del hombre con la naturaleza, las plantas y los animales. Contiene narraciones de la tradición oral chanka, referidas a las cualidades de la persona. Cada narración está ilustrada con elementos de la cultura andina.

Para elaborar los materiales, debemos previamente… normalizar las lenguas, construir un estilo escrito. Registro de lenguas: 47 lenguas originarias. Proceso de normalización de lenguas: 20 lenguas con alfabetos oficiales y en proceso de construcción de consensos sobre normas de escritura. * 16 lenguas con Guías de Uso de Alfabetos. * 12 lenguas con Manuales de Escritura. * 6 lenguas con Gramáticas Pedagógicas.

Normalización de los alfabetos de las lenguas originarias 1985 1. Quechua 2. Aimara 2006 3. Harakbut 4. Ese Eja 2007 5. Shipibo 2008 6.Ashaninka 7. Yine 2009 8. Kakataibo 9. Matsigenka 10. Kandozi- chapra 11. Awajún 2010 12. Jaqaru 13. Shawi 2011 14. Nomatsigenga 15. Yanesha 2012 16. Cashinahua 17. Wampis 18. Secoya 19. Murui-munan+ 20. Sharanahua En el 2013, se están en proceso de normalización de los alfabetos de las lenguas Achuar , Culina, Kaquinte y Matsés..

Guías de uso de los alfabetos de las lenguas originarias (2012) En el 2013, se elaboraran 08 Guías: machiguenga, awajún, cashinahua, wampis, murui-muinan+, secoya, sharanahua y kichwa.

3) Formación inicial y en servicio de docentes EIB 22 IESP y 8 Universidades ofrecen la carrera de EIB. Formación que debe desarrollar los criterios del Marco del Buen Desempeño Docente y que en el caso de un docentes EIB implica: * Capacidades para recoger y sistematizar y articular saberes de la cultura de los estudiantes, su historia, sus valores, y articularlos con otros conocimientos universales y de la ciencia. * Capacidades para desarrollar procesos pedagógicos en dos lenguas de manera sistemática.

Docentes… Faltan formar docentes bilingües. En algunos pueblos/lenguas no hay ni un solo titulado. Es fundamental también formar a los formadores de formadores. MINEDU desarrolla: * Programa de especialización en EIB (2 mil docentes aproximadamente) *Programa de formación a promotoras de PRONOEI de zonas indígenas (250 promotoras el 2013). *Acompañamiento pedagógico en el marco del Programa PELA (7,056 docentes) * Soporte pedagógico intercultural en el marco del Programa de Redes Educativas Rurales (2,258 docentes)

4) Participación social y movilización por los aprendizajes en las IIEE de EIB Se requiere un trabajo de sensibilización sobre la diversidad cultural, la interculturalidad y la EIB en distintos espacios del sector educativo y sociedad civil en general. También es necesario un trabajo con líderes comunales , padres y madres de familia, representantes de organizaciones indígenas, sabios etc.

Por ello, existe … Comisión Nacional de EIB: Espacio más político con representantes de organizaciones indígenas andinas, amazónicas y organizaciones afroperuanas. Mesa Técnica Nacional de EIB: Espacio técnico con diverso tipo de actores vinculados a la EIB: docentes, académicos, líderes indígenas, formadores, funcionarios. Encuentros de niñas y niños: TINKUY Jornadas Interculturales: En el MINEDU y distintos espacios en regiones.

GRACIAS