SEMÁNTICA.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Relaciones semánticas
Advertisements

Fenómenos semánticos Relaciones semánticas: manera en que se relacionan los significados Sinonimia: dos palabras tienen un mismo significado Sinonimia.
FENÓMENOS SEMÁNTICOS QUE TIENEN QUE VER CON EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS: SINONIMIA. Se produce cuando distintos significantes tienen el mismo o parecido.
EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS AHM (Escola Industrial)
UNIDAD 5 LA COMUNICACIÓN ESPECIALIZADA.
Relaciones semánticas
SEMÁNTICA TEMA 7.
TEMA 13: RELACIONES SEMÁNTICAS ENTRE LAS PALABRAS: HIPONIMIA, SINONIMIA, POLISEMIA, HOMONIA Y ANTONIMIA. LOS CAMBIOS DE SENTIDO LOS CAMBIOS SEMÁNTICOS.
Semana Cuatro/Taller Cuatro Presentación 1
SEMANTICA Y LÉXICO TEMA 7 1.º DE BACH..
Vocabulario.
Relaciones semánticas
4.2. NIVEL MORFOLÓGICO Lingüística Materia básica. Curso 1º
LA SEMÁNTICA Es la ciencia que estudia el significado de las palabras y las expresiones lingüísticas.
NIVEL SEMÁNTICO ELIPSIS TABÚ/EUFEMISMO METÁFORA Y METONIMIA
EL LENGUAJE CORPORAL Nuestros gestos, movimientos, el tono de voz, nuestra ropa e incluso nuestro olor corporal también forman parte de los mensajes cuando.
LA ORACIÓN COMPUESTA. DEFINICIÓN La oración compuesta tiene más de un verbo y está formada por proposiciones. Una proposición es una estructura sintáctica.
Comunicación, expresión y lenguaje Comunicación: Naturaleza social Proceso Clasificación Propósitos.
SEM Á NTICA Disciplina que se ocupa del significado de las palabras.
Concepto de cultura - UNESCO “La cultura debe ser considerada como el conjunto de rasgos distintivos, espirituales y materiales, intelectuales y afectivos,
 Semiótica Denotación y Connotación. Denotación y Connotación  Denotación Es el primer nivel de significación, y a cada significante le corresponde.
La adquisición de los sonidos de la lengua: el desarrollo fonológico El desarrollo fonológico consiste en dominar la producción de los sonidos propios.
TRABAJO DE LENGUA. LOS SUSTANTIVOS..
Niveles del lenguaje y funciones del mensaje
RELACIONES SEMÁNTICAS. EL CAMBIO SEMÁNTICO
Lenguaje y Expresión II
El léxico.
La Semántica.
CAMPO SEMANTICO DIANA ELIZABETH MUÑOZ SANCHEZ LIZBETH RODRIGUEZ PEREZ LIZBETH ANAHI RODRIGUEZ SOTO CYNTHIA ABRIL MEZA OLARTE FERNANDO HERNANDEZ JUAREZ.
DIMENSIÓN NOTACIONAL DEL TEXTO
LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. EL SIGNO LINGÜÍSTICO.
Bienvenidos y bienvenidas
Tema: SEMÁNTICA.
EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS.
EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS.
La gramática. Sus clases y partes. La Gramática es el estudio de las reglas y principios que regulan el uso de las lenguas y la organización de las palabras.
EL SIGNO LINGÜÍSTICO.  ¿Qué es un signo? EL SIGNO LINGÜÍSTICO Es aquello que percibimos con nuestros sentidos y que nos transmite alguna información.
CATEGORÍAS GRAMATICALES O CLASES DE PALABRAS
Definición de semántica La semántica es la rama de la lingüística que estudia el significado de los signos lingüísticos Ramas de la semántica Semántica.
L lenguaje figurado es aquel por el cual una palabra expresa una idea en términos de otra, apelando a una semejanza que puede ser real o imaginaria. El.
Unidad 2. La palabra y su significado
1a. Naturalismo: Las palabras corresponden
AS RELACIÓNS SEMÁNTICAS
Estructuralismo Es una teoría lingüística cuyo principal exponente fue Ferdinand Saussurre. Se debe estudiar las lenguas atendiendo su realidad y no solo.
El signo lingüístico. Definición ● La definición más común de signo es: “señal de una cosa”. El signo es una unidad lingüística psíquica (está en nuestra.
¿POR QUÉ ESCRIBÍ?. ¿QUÉ ES POESÍA? GÉNERO LÍRICO.
ESTRATEGIAS DE COMPRENSIÓN LECTORA EXPOSITORA: CECILIA ECHEVERRÍA ALVEAR 2015.
NATURALEZA DEL SIGNO LING ÜISTICO Problemas de Lingüística General Emile Benveniste.
UNIDAD 1: A BUEN ENTENDEDOR UNIDAD 2: TÍRAME DE LA LENGUA
Disciplina que se ocupa del significado de las palabras
Relaciones semánticas
Cultura y Comunicación I
CLASIFICACIÓN DE LOS SUSTANTIVOS
LINGÜÍSTICA APLICADA A LA TRADUCCIÓN (8111) Profª. Larissa Timofeeva Tema 4. Significado y realidad. Semántica. El significado. Metáforas.
Unidad de indagación 1ª. Unidad de indagación 1ª.
Mecanismos de correferencia Profesoras: Lizette Peña P. / Yenifer Yáñez C.
LÉXICO Y SEMÁNTICA El día E en Santa Ana – 7 marzo 19
Tema 6: Didáctica del plano léxico-semántico
El conjunto de palabras que yo uso se llama VOCABULARIO EL LÉXICO es el conjunto de palabras que forman una lengua El léxico, ordenado alfabéticamente,
UNIDAD 1: A BUEN ENTENDEDOR UNIDAD 2: TÍRAME DE LA LENGUA
Unidad 5. Nivel léxico-semántico.
UNIDAD 1: A BUEN ENTENDEDOR UNIDAD 2: TÍRAME DE LA LENGUA
Desarrollo Connotación El Lenguaje Figurado. A continuación, te presentamos una serie de palabras que puedes utilizar en contextos comunicativos distintos,
NIVEL SEMÁNTICO SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS Significado léxico y objetivo de la palabra. Es el significado que aparece en el diccionario. Significado que.
La Semántica.
ACTOS DE HABLA Decir y hacer con las palabras. El lenguaje nos sirve para describir, mostrar y dar a conocer el mundo. Pero también nos permite CREAR,
NIVEL SEMÁNTICO SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS Significado léxico y objetivo de la palabra. Es el significado que aparece en el diccionario. Significado que.
Habilidades del pensamiento LSC. Victor Manuel González Cortés.
EL ADJETIVO 1. ¿Qué es el adjetivo? 2. Concordancia del adjetivo. 3. Grados del adjetivo. 4. Clases de adjetivos. 5. Actividades. 6. Soluciones de las.
Capítulo 6 El significado.
Transcripción de la presentación:

SEMÁNTICA

Definición, concepto de significado y tipos de significado 1) Definición: es la disciplina lingüística que estudia el significado. 2) Concepto de significado: es la imagen mental que relacionamos de manera estable con unos sonidos (significante) y que nos sirve para designar a una realidad extralingüística (referente). 3) Tipos de significado: -Denotativo: aquello que designa un término de forma neutra, consensuada y estable. La definición que suele dar el diccionario. -Connotativo: aquello que sugiere un término de forma indirecta, no siempre estable, muy determinada por el contexto. Ejemplo: ¿Qué significa “bosque” en “Me he comprado una casa junto a un bosque”. Significado denotativo: Me he comprado una casa junto a un conjunto de árboles. Significado connotativo: Me he comprado una casa cerca de la naturaleza, en un lugar precioso, dentro de un paisaje envidiable, en un entorno saludable...

4) RELACIONES SEMÁNTICAS ENTRE LAS PALABRAS: SINONIMIA: Es la relación que establecen dos palabras con significantes diferentes y significados iguales o parecidos. Existen distintos tipos: -Sinonimia perfecta o absoluta: La sinonimia es perfecta cuando ambas palabras pueden ser intercambiables en todos los contextos, lo que es casi imposible. La sinonimia perfecta prácticamente no existe y además va en contra del principio de economía: no es práctico tener dos significantes para un mismo significado. (Ej.: esdrújulo: preparoxítono). -Sinonimia imperfecta o relativa: La semejanza de significados denotativos entre dos palabras. Es la más frecuente. Existe en todas las lenguas y se da en la mayoría de las palabras de una lengua, luego parece un rasgo esencial de las lenguas naturales. Aunque no en todos, se pueden intercambiar en muchos contextos y ambas designan la misma realidad. (Ej.: ordenador/computadora, ancho/amplio/extenso, comprar/adquirir...) -Sinonimia contextual: aquella que se da entre dos palabras que poseen significados denotativos distintos, pero que pueden ser intercambiables en algunos contextos. Esto ocurre por el carácter polisémico de la mayoría de las palabras. (Ej.: tren/ritmo: “Vaya ritmo/tren de vida que llevas.”) -Sinonimia connotativa: es la semejanza en los valores connotativos que pueden sugerir dos palabras. (Ej.: “¡Qué tío más sucio/cerdo!”)

ANTONIMIA: es la relación de oposición de significados que se establece entre dos palabras. La oposición se puede establecer en función de distintos rasgos semánticos, por lo que el fenómeno de la antonimia es complejo. Así, antónimos de “mujer” pueden ser tanto “hombre” como “niña”. Existen distintos tipos: -Oposiciones binarias: 1) No graduables: la afirmación de uno de los pares, niega el otro. (Ej.: macho/hembra, vivo/muerto...) 2) Graduables: es posible establecer una gradación entre sus dos polos. (Ej: helado, frío, fresco, tibio, templado, caliente, ardiente). Pero negar uno no presupone afirmar lo contrario: “No tengo frío.” ≠ “Tengo calor.” 3) Direccionales: la oposición se establece respecto de un eje, real o imaginario. (Ej.: arriba/abajo, comprar/vender, siempre/nunca...) -Oposiciones no binarias: se establecen relaciones no de oposición, sino de incompatibilidad 1) Seriados: mantienen un orden entre los términos incompatibles. (Ej: días de la semana, estaciones, lo números...) 2) No seriados: no mantienen ningún orden. (Ej.: los colores)

HIPERONIMIA E HIPONIMIA: Son las relaciones jerárquicas que se establecen entre dos palabras. Un hiperónimo abarca en su significado a un conjunto de términos. Los términos incluidos en él se denominan hipónimos. Así, “fruta” sería un hiperónimo respecto de “manzana” (que a su vez sería hiperónimo de “reineta”, “golden”...), y un hipónimo respecto de “alimento”.

HOMONIMIA: Se trata de palabras con el mismo significante pero con significados diferentes. Hay que entender que, aunque suenen igual, son palabras distintas, para no confundir este fenómeno con el de la polisemia. En el diccionario, por ejemplo, suelen aparecer en entradas diferentes. Este fenómeno ocurre por varias causas: Convergencia fónica: Es la causa más importante. La evolución fonética de dos palabras ha dado lugar a una coincidencia de significantes. Es decir, son palabras con orígenes distintos, que conservando sus significados distintos, hoy suenan igual. Hay varios tipos: -Parciales: se diferencian semántica y categorialmente: cabe (preposición)/cabe (verbo caber) -Absolutas: Solo se diferencian semánticamente, tienen la misma categoría (onda/honda) -Homógrafas: No solo suenan igual, sino que se escriben igual. Pueden ser parciales o absolutas. -Paradigmáticas: se dan dentro de un mismo paradigma verbal (ej.: yo había/él había). Divergencia semántica: Aunque en un tiempo remoto ambas palabras tuvieran un origen común, es decir, nacieran de la polisemia, sus significados han cambiado tanto que es imposible reconocer ese parentesco. (Ej: pupila (del ojo/alumna), banco (de arena/de dinero)

POLISEMIA: es la pluralidad de significados asociados a un mismo significante. (Ej.: “ley” no significa lo mismo en “Nadie puede ir en contra de la ley.”, en “El Parlamento ha votado a favor de esa ley.” o en “Me venden plata de ley.”) No se trata de anomalías, coincidencias o irregularidades, sino de un fenómeno de base de las lenguas naturales, esencial en su funcionamiento, ya que estás necesitan nombrar innumerables realidades con un número de términos limitado. La monosemia, es decir, el que a un significante le corresponda un solo significado, es extraña en la lengua y suele darse sobre todo en el lenguaje técnico. Un significante puede tener un significado prototípico o estricto y otros que se van alejando paulatinamente de él. Mientras se pueda reconocer la relación entre los dos términos, aunque sea metafórica, se habla de polisemia (sierra: herramienta del carpintero (sentido estricto)/sierra: formación montañosa (sentido figurado). Si esa relación se pierde, se habla ya de homonimia (banco: asiento/banco: institución de crédito)