Expresiones idiomáticas en lengua española Alumna: Aglycia Chaves.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Didáctica de la Lengua y la Literatura en Educación Infantil I Tema 3:Tema 3: Habilidades lingüísticas: comprensión y expresión 1. Lengua oral y escrita.
Advertisements

EL LENGUAJE CORPORAL Nuestros gestos, movimientos, el tono de voz, nuestra ropa e incluso nuestro olor corporal también forman parte de los mensajes cuando.
JORNADAS DE FORMACIÓN INICIAL PARA CENTROS BILINGÜES DE LA PROVINCIA DE SEVILLA “Pautas metodológicas en la enseñanza bilingüe “ Mari Carmen Ocete Septiembre.
ACTIVIDAD PARA EL AULA DE ESPAÑOL “LA HISTORIA MISTERIOSA” Instituto de Idiomas Extranjeros de Austin College – Instituto de Español Sesión de actividades.
Concepto de cultura - UNESCO “La cultura debe ser considerada como el conjunto de rasgos distintivos, espirituales y materiales, intelectuales y afectivos,
4.3 Análisis del Libro English in Mind Student’s Book 1 Raquel Acosta Fuentes.
Didáctica de la Lengua Española I Tema 1:Tema 1: Lenguaje y comunicaciónLenguaje y comunicación 2. Competencia general y competencia comunicativa.
Queridos estudiantes: En esta presentación encontrarán los contenidos que se evaluarán en la prueba de Unidad III. Los contenidos son: Factores de la comunicación.
El currículo de Castilla-La Mancha: Elementos y decisiones.
Lenguaje, lengua, norma, habla.
RELACIÓN MÉTODO-CONTENIDOS
ESPAÑOL MÉTODO DIRECTO GUSTAVO NUNES.
JOSé EDUARDO VILLALOBOS gRAILLET
Formato para la presentación de informes escritos
DE LA PRÁCTICA A LA TEORÍA EN LA ELABORACIÓN DE LOS PROYECTOS DE FORMACIÓN ROSA ALIAGA UGARTE Santiago de Compostela, septiembre
Entonación en español EJERCICIO DE PERCEPCIÓN AUDITIVA
 Nombre: Claudia Andrea Castro Santos  Materia: El aprendizaje de la lengua en la escuela  Tema: Aportaciones de la sociolingüística a la enseñanza.
ESTRATEGIAS DE ENSEÑANZA
Bienvenido al programa L. T
Aprendizajes esperados
CEIP ANTONIO VALDERRAMA (ESPIEL)
COMUNICACIÓN EDUCATIVA
Presentación de Conceptos
Tipos de textos.
(Susana Gómez Martínez)
Gallicum sin fronteras para una educación europea
Actividad del Pibid/Español
Escuela Normal Superior de Envigado
Lenguaje y comunicación
ÍNDICE. 1.Fundamentación ¿Por qué enseñar inglés a niños pequeños? 1.2. Objetivos educativos a largo plazo al enseñar idiomas a niños pequeños.
JUEGOS DE EXPRESIÓN Y COMPRENSIÓN
Didáctica de las Ciencias Formales y del Español.
Si analizas estas imágenes y las preposiciones MEMORIZARÁS su contenido y sentido para cuando encuentres estas palabras en la prueba SABER 11.
MISS DANIELA ALMONACID I° MEDIO
TICS EN LA ENSEÑANZA DE SEGUNDAS LENGUAS EXTRANJERAS.
Fabiola Mancilla (Orientación) Jennie Riveroll (Inglés)
CENTRO UNIVERSITARIO LOS FRESNOS PROYECTO INTERDISCIPLINARIO :
Integrantes: Marina Arrieta JeanyHen Pantoja Jenifer Tellez
We gaan Nederlands leren!
PROYECTO SEP COLEGIO SAN NICOLAS
EVALUACIÓN DE ESTRATEGIAS DIDÁCTICAS Ana Karen Tapia Pérez Rossana Judith Rojas Xochipa.
Proyecto de María Eugenia de Luna Villalón
ESTRATEGIAS DIDÁCTICAS ACTIVIDAD Se refieren a todas aquellas tareas que el alumno debe realizar para llevar a cabo el proyecto: analizar, investigar,
Teorías de la enseñanza y el currículo.
CLUBES ESCOLARES EUGENIO GALAN.
DIDÁCTICA DEL CASTELLANO II UNA PROPUESTA PARA LA ENSEÑANZA DE LA LENGUA PROF. DAVID ZEGARRA HIDALGO.
El signo lingüístico. Definición ● La definición más común de signo es: “señal de una cosa”. El signo es una unidad lingüística psíquica (está en nuestra.
Los códigos Es el lenguaje con que se comunica el emisor y el receptor. El emisor y el receptor deben utilizar el mismo código para que la comunicación.
Ejercicios de reflexión Colaboradores: Docentes TP, Profesionales de la Educación y Equipo INACAP.
UNIVERSIDAD DE MORON FACULTAD DE FILOSOFIA, CIENCIAS DE LA EDUCACION Y HUMANIDADES PROFESORADO UNIVERSITARIO TRABAJO PRÁCTICO Nro 4 Medios impresos, visuales,
Competencias Lingüísticas
PROGRAMA DE ENSEÑANZA EN LENGUAS EXTRANJERAS IES VILLA DE ABARÁN
Plan lector Grado 10° Profesor: Nelson Germán Pulido Muñoz
Los Temas de Reflexión en EL LIBRO DE TEXTO DE ESPAÑOL
MÉTODOS Y TÉCNICAS ETNOGRÁFICAS PRÁCTICA
EL TEXTO Y SUS CLASES.
GEOGRAFÍA Y EDUCACIÓN FRANKLIN CONCEPCIÓN. INTRODUCCIÒN La geografía y la educación es muy importante ya que enseñar geografía es una tarea difícil y.
INICIATIVA PEDAGOGICA «SOMOS ESCRITORES»
Tema 3 El contexto del discurso
Ricardo González García 2E. ¿Que es la Comunicación? Es el proceso mediante el cual la persona que emite un mensaje desea entrar en contacto con quién.
¿Cómo enseñar teatro? Ana Karen Fuentevilla Alfaro.
2. Aspectos culturales y sociolingüísticos de la enseñanza-aprendizaje de la lengua española 1. Lengua y cultura.
4.2.6 Radio Educativa Hacer radio no es tan solo emitir mensajes llenos de originalidad. Exige tiempo de estudio y aprendizaje del medio. Este medio no.
Software educativo.
La Memoria como proceso de integración psicológica
TALLER DE COMUNICACIÓN DOCENTES FORTALEZA SOPORTE PEDAGÓGICO 2016 ¿QUÉ Y CÓMO APRENDEN NUESTROS ESTUDIANTES? ENFOQUE COMUNICATIVO TEXTUAL.
Función semiótica como una correspondencia de conjuntos donde intervienen tres componentes: Un plano de expresión Un plano de contenido Un criterio o.
Mtra. Yoshia pineda García Marzo
Transcripción de la presentación:

Expresiones idiomáticas en lengua española Alumna: Aglycia Chaves

Concepto  Una expresíon idiomática es un conjunto de dos o más palabras que se caracterizan por no posibilitarnos identificar su significado mediante el sentido literal de los términos que la componen. A causa de eso, es muy difícil hacer la traducción para otras lenguas. Muchas vezes su existencia está asociada a giria, a jargones o contextos culturales específicos o a ciertos grupos de personas que se distinguen por la edad,región,profesión u outro tipo de afinidad.

 Las expresiones idiomáticas existen en todas las lenguas y cambian de país para país, de región para región,de cultura para cultura,entre otras variaciones de tiempo e,incluso, espacio. Abajo algunos ejemplos:  Español: Ahogarse en un vaso de agua  Portugués: Fazer tempestade em um copo de água  Inglés: Make a mountain out of a molehill.

Las expresiones idiomáticas y la cultura Las expresiones idiomáticas están intimamente relacionadas a la comunidad que las utilizan,eso significa que fueron convencionadas por los hablantes y no hay como comprenderlas por el sentido de sus elementos aislados. El plan de la expresión no corresponde al plan del contenido y para que puedan existir es necesário que el interlocutor la introduzca en el discurso.

El uso de las expresiones idiomáticas en las clases de ELE  El proceso de aprendizaje de una lengua extranjera no lleva solamente en consideración los aspectos linguísticos del idioma en estudio,sino también los aspectos culturales de los pueblos que lo tienen como lengua materna.  Además de trabajar en las clases de ELE las cuatro destrezas: comprensión lectora,comprensión auditiva, expresión oral y expresión escrita se hace necesário presentar a los alumnos aspectos culturales de la lengua en estudio.

El uso de las expresiones idiomáticas en las clases de ELE  A causa de la importancia de la cultura en el proceso de aprendizaje de ELE, los libros didácticos actuales intentan mejorar sus propuestas para las clases y sus métodos.  No sólo se debe presentar a los alumnos el idioma en si,pero también situaciones comucativas formales e informales para que ellos puedan comprender los contextos en que las expresiones son utilizadas.

A caballo regalado no se le miran los dientes.

Más vale pájaro en mano que ciento volando.

En boca cerrada no entran moscas.

Propuesta de actividad  En equipos los alumnos miran algunos imágenes de expresiones idiomáticas en lengua española y hacen suposiociones de que siginifican.  Después de apuntar en sus cuadernos el significado de la expresiones,el profesor les entrega algunas sugerencias de expresiones para que puedan comparar con los apuntes.

Propuesta de actividad  En outro momento, van a presentar a los demás alumnos las expresiones a través de un pequeño teatro para que puedan adivinar.  Todos los equipos participan del proceso con la intermediación del profesor. El equipo que más acertar será el equipo vencedor.

Propuesta de actividad  El objetivo es que los alumnos deduzcan el sentido de las expresiones y que trabajen en equipos para ello.  Otro objetivo es la interacción entre los alumnos y el profesor,además del aprendizaje de nuevas palavras y su uso en los más variados contextos de comunicación.

Conclusión La lengua es un organismo vivo,entonces ella está siempre em cambio,así como sus usuários. En una clase de ELE es muy importante que llevemos en consideración todos sus aspectos para que el aprendizaje sea el más completo posible. A causa de eso, aspectos culturales deben hacar parte de la enseñanza de idiomas,pues los alumnos deben comprender no solamente el sentido de las palabras,sino también el contexto em que ellas deben ser utilizadas en situaciones reales de comunicación.

Bibliografía  Lima Carvalho,Gislene.Expressões idiomáticas: elementos culturais no ensino de PLE.  uteis/ditados-populares uteis/ditados-populares  uteis/ditados-populares uteis/ditados-populares