La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

EL PORTFOLIO EUROPEO DE LAS LENGUAS Mª Dolores Aceituno Laguna

Presentaciones similares


Presentación del tema: "EL PORTFOLIO EUROPEO DE LAS LENGUAS Mª Dolores Aceituno Laguna"— Transcripción de la presentación:

1 EL PORTFOLIO EUROPEO DE LAS LENGUAS Mª Dolores Aceituno Laguna
IES LLanes, Sevilla El Portfolio Europeo de las Lenguas

2 Índice 1. Marco Común Europeo de Referencia 2. Niveles de referencia
3. Portfolio Europeo de las lenguas y sus funciones Partes del Portfolio Aspecto integrador del PEL

3 de política lingüística del Consejo de Europa, MCER
MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA PARA LAS LENGUAS (2001, Año Europeo de las lenguas) Desarrolla directrices unificadas sobre el aprendizaje y enseñanza de las lenguas para todos los estados Europeos: enfoque orientado a la acción: Tareas Parte esencial del proyecto general de política lingüística del Consejo de Europa, MCER Niveles compatibles a nivel europeo descritos en términos de competencias: Descriptores Orientación a editoriales, docentes y alumnado

4 NIVELES DE REFERENCIA DEL MCER (aplicables a todas las lenguas)
BASICO A1 Acceso A2 Plataforma INDEPENDIENTE B1 Umbral B2 Avanzado COMPETENTE C1 Dominio operativo eficaz C2 Maestría

5 Niveles descritos por destrezas (Skills) y en primera persona: Yo soy capaz

6

7 C2 C1 B2 B1 A2 A1 Representación aproximada
del tiempo que se necesita para pasar de nivel a nivel A1

8 Equivalencias con las certificaciones oficiales de cada lengua
B1 B2 C1 C2 Español Diploma de español. Nivel inicial Diploma de español. Nivel intermedio Diploma de español Nivel superior Inglés Key English Test (KET) ISE O Trinity College Preliminary English test (PET) ISE I Trinity College First Certificate in English (FCE) ISE II Trinity College Certificate in Advanced English (CAE) ISE III Certificate in Proficiency in English (CPE) ISE IV Francés Diplome d’etudes en langue francaise DELF A1 DELF A2 DELF B1 DELF B2 Diplome approfondi de langue francaise DALF C1 DALF C2

9 ¿QUÉ ES EL Portfolio Europeo de las Lenguas? ¿POR QUÉ SE CREA?
Iniciativa del Consejo de Europa para incrementar la conciencia y el interés por el aprendizaje de idiomas, desarrollar la autonomía del aprendiz y mejorar la tolerancia hacia otras culturas. Pretende llevar a la práctica las ideas que se reflejan en el Marco Común Europeo de Referencia. (MCER). Documento personal en el que los que aprenden una lengua, ya sea en la escuela o fuera de ella, puedan registrar sus experiencias de aprendizaje y reflexionar sobre ellas Herramienta didáctica para el fomento del plurilingüismo.

10 EL P.E.L ¿Para qué sirve? Funciones pedagógicas e informativas
Fomenta la reflexión sobre el propio aprendizaje Fomenta la autoevaluación y la coevaluación: Mayor responsabilidad y autonomía Disponemos de un lenguaje común en Europa Clarifica los objetivos de aprendizaje. Disponemos de competencias lingüísticas identificables Incrementa la coherencia en la enseñanza

11 SECCIONES DEL PEL Biografía Pasaporte Dossier Mis lenguas
¿cuáles? Mis lenguas ¿qué puedo? Otras lenguas Pasaporte ¿cuáles? Dossier Perfil Mi manera de aprender Mejores trabajos ¿cómo? Carpeta Experiencias ¿en clase? ¿fuera? ¿qué? Certificados ¿cómo? Mis planes El Portfolio Europeo de las Lenguas

12 Autoevaluación en lenguas extranjeras
Inglés Francés planes Descriptor de competencia

13 Competencia Comunicativa
Las Competencias a través del PEL Supone tener arraigada la capacidad de comunicación interpersonal en todas sus diversas formas y situaciones: Función pragmática del lenguaje (Jaume Sarramona) Competencia Comunicativa Competencia para funcionar e interactuar en grupos sociales cada vez más complejos. Obtener, analizar e interpretar información.. Tolerancia, espíritu crítico, actitudes activas de escucha, diálogo, solidaridad… (Ángel Pérez Gómez. Un. Málaga) Competencia social y Ciudadana Competencia para aprender a aprender de forma autónoma Requiere autoconocimiento, autoestima y autorregulación ( proponerse procesos de mejora personal) (Ángel Pérez Gómez. Un. Málaga)

14 El PEL como parte de un proyecto de Centro: ASPECTO INTEGRADOR
Proyecto Bilingüe Proyecto lingüístico de Centro Eje vertebrador La cultura de la autoevaluación y la coevaluación El valor del plurilingüismo y la multiculturalidad. Posición común ante la diversidad lingüística y cultural Incorporación de objetivos lingüísticos que promuevan el desarrollo de la competencia comunicativa en todas las áreas. Trabajar las cinco destrezas lingüísticas en todas las áreas Incluir dichos objetivos en la evaluación de los alumnos Para evaluar, hay que diseñar, desarrollar y acompañar un proceso de aprendizaje.

15 Mis lenguas: Abanico lingüístico

16 Mis lenguas: Abanico lingüístico

17

18 ¿Qué dicen los alumnos y alumnas?
El PEL me ayuda a mostrar lo que sé hacer en otras lenguas 90% Me gusta hacerme responsable de mi aprendizaje 100% Me parece útil ser yo mismo quien autoevalúe mi progreso. 84% El tiempo dedicado al PEL en clase ha sido provechoso. Se debe animar a todos los alumnos a tener su PEL. Es importante que los europeos aprendan al menos dos lenguas aparte de la propia. 76%

19 gracias

20 Enlace a Portfolios validados de Infantil, Primaria, Secundaria y Adultos Guías Didácticas Guía para profesores de David Little Informe Portfolio CCAA 2004/2006 Para ampliar información consultar los materiales de las Jornadas de formación organizadas por el OAPEE


Descargar ppt "EL PORTFOLIO EUROPEO DE LAS LENGUAS Mª Dolores Aceituno Laguna"

Presentaciones similares


Anuncios Google