Formas Nuevos de Bilingüismo en Educación en los Estados Unidos para un Siglo Nuevo Haiwen Chu Ofelia García City University of New York Graduate Center.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Distrito Escolar Independiente de Northside Distrito Escolar Independiente de Northside División de Educación Bilingüe/ESL División de Educación Bilingüe/ESL2006.
Advertisements

¿Qué es una Sección Bilingüe?
Escribes en frases completas en español.
Breve historia de la enseñanza de idiomas
1 El comité de evaluación del dominio del idioma (LPAC)
Los programas de Ciencias Naturales en la enseñanza primaria responden a un enfoque fundamentalmente formativo. Su propósito central es que los alumnos.
TERCER ENCUENTRO DEL LIBRO INTERCULTURAL Y EN LENGUAS INDÍGENAS Experiencias en el desarrollo de un Programa de enseñanza de la lengua nawatl como segunda.
Blog práctico sobre el español, útil para resolver dudas típicas, para estudiantes de español o cualquiera que se interese por el idioma. Con ejemplos.
CEIP EL TRIGAL Colegio Bilingüe para el curso 2009/2010.
RUTAS DEL APRENDIZAJE.
Pero Diana es la excepción entre muchos hijos de familias migrantes que abandonan sus estudios debido a los retos que representa ponerse al corriente.
Las artes visuales en inglés
¿Qué es Title 1? Es una beca federal Es la beca federal más grande que Fayette County Public Schools recibe.
¿Qué es Title 1? Es una beca federal
El Español en los Estados Unidos
© Statewide Parent Advocacy Network
NEIVA SPEAKS ENGLISH.
PROYECTO BILINGÜE.
Alfabetización, nivel inicial evaluación del aprendizaje
Historia, Geografía y Ciencias Sociales Miss Cristina Beiza Abarca
Multilingüismo en ´English as a Second Language´ en un Colegio para Inmigrantes Recientes Haiwen Chu City University of New York Graduate.
III ENCUENTRO DEL LIBRO INTERCULTURAL Y DE LENGUAS INDÍGENAS
FORMACIÓN BÁSICA – NIVEL I y II. Índice. Los Bloques y documentos adjuntos. Análisis de un bloque de contenidos. Partes y metodología. Los Ámbitos en.
Aspecto sustantivo: ARTICULACIÓN ENTRE LOS NIVELES QUE CONFORMAN LA EDUCACIÓN BÁSICA CONTINUIDAD ENTRE LA EDUCACIÓN PREESCOLAR, PRIMARIA Y SECUNDARIA ÉNFASIS.
Presentado por: Alberto Garcia Participación de Padres (PIF)
MARKETING DE SERVICIO EN LA EDUCACION.
Programa Bilingüe Menasha Joint School District 2 de febrero de 2011 Menasha Joint School District.
Aspecto sustantivo: ARTICULACIÓN ENTRE LOS NIVELES QUE CONFORMAN LA EDUCACIÓN BÁSICA CONTINUIDAD ENTRE LA EDUCACIÓN PREESCOLAR, PRIMARIA Y SECUNDARIA ÉNFASIS.
Angel olijnyk Amanda quinn Sunghwan Kim
Presentación del Comité Consultivo del Distrito Título I Escuelas con ayuda específica Departamento de Superación y Responsabilidad Académica Dr. Marvin.
1 El comité de evaluación del dominio del idioma (LPAC)
1 El comité de evaluación del dominio del idioma (LPAC)
Considerando (antecedentes)
Capitulo 2 - Alumnos y cursos
El objetivo We are learning to identify school courses.
El comité de evaluación del dominio del idioma (LPAC)
La comunidad de Kukya, en el distrito de Colquepata de la provincia cusqueña de Paucartambo, es uno de los lugares donde UNICEF apoya la Educación Intercultural.
El Aprendizaje de la Lengua en la Escuela
PROYECTO BILINGÜE FUENLABRADA. ORGANIZACIÓN DE LAS ENSEÑANZAS  Salvo LENGUA Y MATEMÁTICAS todas las demás asignaturas se pueden impartir en inglés.
LAS FAMILIAS Y EL PROGRAMA TÍTULO I. Propósito de la reunión Según la Ley Ningún Niño Debe Quedar Atrás (No Child Left Behind, NCLB) del 2001, las escuelas.
COMPETENCIAS DEL CIUDADANO DEL SIGLO XXI
Programas y Servicios TALLER PARA PADRES Septiembre 2010 Escuelas Públicas de Arlington Departmento de Instrucción ESOL/HILT.
Escuela de Lenguas Extranjeras. Nombre de la escuela: Escuela Secundaria Común Orientación: Lenguas Extranjeras Título a otorgar: Bachiller con orientación.
Diplomado en Educación Superior. Época de piedra ( , hasta 6000 antes de nuestra era)
El bilingüismo y la educación
Charla sobre la Programación de Inmersión en Dos Idiomas
Jerome Bruner (1986) al referirse a las relaciones entre el habla y la cognición, plantea que las palabras conforman el pensamiento. Dice al respecto:
DIVERSIDAD CULTURAL ESTAS DIFERENCIAS ENRIQUECEN LAS COMUNIDADES EN CUANTO A LA FORMA DE PENSAR,RELACIONARSE, INTERACTUAR Y CONCEBIR EL MUNDO PERSONAS.
Copyright © 2014 by The University of Kansas Obtener y utilizar la retroalimentación de los participantes.
¿Qué es Title 1? Es una beca federal Es la beca federal más grande que Fayette County Public Schools recibe.
IES LOS MONTECILLOS Centro Bilingüe Desde este curso peretenecemos a la Red Andaluza de Centros Bilingües que persigue como obejtivo general dotar a la.
 Método: representa una forma determinada de enseñar una lengua (diseño).  Técnica : son las actividades que se llevan acabo dentro del aula.
Prueba Para Medir el Desarrollo del Inglés en California CELDT (por sus siglas en inglés) Distrito Escolar Whittier Union Oficina de Programas Categóricos.
Definiciones generales del alumno sordo y la sordera
Título I Orientación Los Programas del Título I Apoyan la Misión de Katy ISD Katy Independent School District, líder en excelencia educativa,
Educación en el siglo XXI
Cuentos sin fronteras C.P.E.A. “Isabel de Segura” TERUEL
HARMON HALL. PRODUCTO Enseñar ingles en locales específicos con profesores extranjeros.
¿Qué es Title 1? ¿Por qué Mary Todd Tiene la Suerte de Tener Title 1? O Es una beca de formula federal. O Es la beca federal más grande que recibe Fayette.
EL SISTEMA EDUCATIVO EN ANDALUCÍA
Proyecto educativo: Inmersión lingüística IRLANDA.
Evaluación del Rendimiento y Progreso Académico de los Estudiantes de California (CAASPP) 1 Departamento de Educación de California, Septiembre del 2015.
¿Qué es Title 1? Es una beca federal Es la beca federal más grande que Fayette County Public Schools recibe.
¿Qué puedes inferir sobre esta persona– quién es, qué quiere y en dónde está? ¿Cómo percibe al inglés y a otros idiomas? ¿Cómo percibe el bilingüismo en.
¿Qué necesita mi niño o niña para graduarse del high school?
Fundamentos de la educación bilingüe Día 35, 13 abr 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Historia del Idioma Español
PROGRAMA BILINGÜE IES MARIA ZAMBRANO TORRE DEL MAR ( ) COORDINADORA: ANA ISABEL VELASCO CALLE ( )
¿Quién es bilingüe? Día 2, 13 enero 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Debilitamiento y adquisición incompleta de la L1 Día 29, 30 mar 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Transcripción de la presentación:

Formas Nuevos de Bilingüismo en Educación en los Estados Unidos para un Siglo Nuevo Haiwen Chu Ofelia García City University of New York Graduate Center Biling LATAM IV

Cambios en la población en el EEUU 20% de los niños quienes tienen entre 5 y 17 años hablan un idioma otro de inglés 72% de estos hablan español 13% hablan otro idioma de origen indo europeano 11% hablan idiomas asiáticos 65% de los estudiantes hispanohablantes son de origén mexicano

Modelos de Bilingüismo AditivoSustractivo (Lambert, 1974) RecursivoDinámico (García, 2009)

Contexto en EEUU y Nueva York En el EEUU, NCLB (Ningun niño dejado atrás) ha creído una categoría de estudiantes ¨LEP¨ para medir progreso. Al nivel federal, educacion bilingue está reemplacido with ¨adquisición de inglés¨ En Nueva York, control de alcalde, y reformas que crearon escuelas pequeñas (menos que 500 estudiantes) en vez de escuelas grandes (a veces mas que 3000 estudiantes)

International High School Establecido en 1985 Organizado en ¨teams¨ de profesores y estudiantes de varias disciplinas Algunos estudiantes son multilingües (nepalí, tibetano, e inglés o español, chino, e inglés) Idiomas de los estudiantes incluyen español, chino, tibetano, polaco, bengalí, tai, urdu, y portugués

Papeles de Idiomas En clases para apoyo En clases como un subjeto para estudiar Para graduarse, estudiantes tienen que completar un ¨portfolio¨ (cartera) de proyectos, incluyendo uno en idioma nativa con reflección. Como un actividad despues de la escuela

Ejemplo de Uso en Clase En una clase de ciencias, estudiantes escriben perfiles sobre un organismo que vive en sus paises natales. El contenido de este perfil es dado en inglés, pero los estudiantes necesitan hacer una versión en su idioma nativa, despues de que la profesora les pregunta, indicando los partes que los estudiantes necesitan explicar, oralmente.

Ejemplo de Uso como Subjeto En la clase de inglés, como parte de unas semanas estudiando la estructura de idiomas con linguisticas, grupos de estudiantes enseñan a sus compañeros. La mayoría enseñan sus propios idiomas, pero hay algunos estudiantes que ayudan a sus compañeros enseñar un tercer idioma, como una estudiante de Irán ayudando con chino y una estudiante de Ucrania y uno dominicano ayudando con polaco.

Proyecto de Lengua Nativa Creación y expresión en un idioma otro de inglés Comunicación del propósito Conección entre literacidad en el idioma de casa y desarollmiento en inglés Reflección sobre perder de lengua Formas típicos incluyen poesía, historia, y otras lecturas o traducciones

Retos Estudiantes pueden ser aislados si no hay otros quienes hablan el mismo idioma. Es a veces difícil para los profesores perder control cuando no entienden el idioma Mantenamiento de calidad y de la audiencia para crecimiento en lengua nativa.

Conclusión Necesitamos abandonar dicotomías falsas, y pensar con continuos de alfabetismo. Enfoque en lo ¨local¨ y en globalización ¨desde abajo¨ o del punto de vista de los estudiantes. Los estudiantes bilingue emergente y adolescente merecen más autonomía