¿Es posible el desarrollo de la competencia intercultural en un curso de español L2? Maximo Rafael Salaberry Rice University (Houston, TX) CEPE-UNAM 19.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
MÓDULO MONITOREO TÉCNICO
Advertisements

METODOLOGÍA PARA LA ENSEÑANZA DE LA HISTORIA Dr. Edgar Gómez Bonilla
El continente Americano.
INVESTIGACIÓN SOCIOLINGÜÍSTICA o “SURVEY”
Marc Monfort Centro Entender y Hablar - Madrid
TÍTULO PRELIMINAR DE LA L.O.E (Conceptos previos para hablar con las mismas palabras) Ley Orgánica de Educación (L.O.E.) Febrero de 2007 Por Ángel Olid.
ENCUENTROS LÚDICOS PEDAGOGICOS En el mes de abril, los estudiantes de los grados 8º01 y 8º02 participaron en un encuentro lúdico-pedagógico que se llevo.
Reforma Curricular de la Educación Normal
Foro Puerto Rico 2012 Mayo 24, Mayo 24, 2012 Puerto Rico Virtual Classroom Tour - VCT Foro Partners in Learning 2012.
DISEÑO, IMPLEMENTACIÓN Y EVALUACIÓN DE UN ENTORNO VIRTUAL PARA LA ENSEÑANZA DE LA MATEMÁTICA TENIENDO EN CUENTA LOS ESTILOS DE APRENDIZAJE Lic. ESTHER.
¿Qué es CLIL-AICLE-EMILE?.
Evaluación en la Calidad de la Educación.
ISFDNº 9 – E. Gustavo Rojas. RECORRIDO HISTÓRICO  Institucionalización del modelo oralista en la educación de sordos.  “Medicalización de la sordera.”
Competencia comunicativa
BASES CURRICULARES DE LA EDUCACIÓN PARVULARIA
El desarrollo cognitivo en el contexto sociocultural
Desarrollo hacia escuelas inclusivas
Elementos conceptuales
Es un elemento entorno al cual se agrupan las capacidades y conocimientos formando bloques que darán origen a las unidades didácticas ¿Qué es el Organizador?
Dual Immersion Program Programa de Doble Inmersion Los Alisos Middle School.
LICENCIATURA EN EDUCACIÓN PREESCOLAR PROGRAMA DEL CURSO
Informar para reflexionar:
Pedagogía Interactiva Constructivista
Los Programas de Español 2009
PROPUESTA CURRICULAR DE LA MODALIDAD TÉCNICO PROFESIONAL
Liceo Femenino SECRETARÍA DE EDUCACIÓN DEL DISTRITO CAPITAL
Resultados históricos de ENLACE en las entidades Estrategias para la mejora de los resultados.
Lic. Jorge Pi Orozco Director de Campus Virtual Ejecutivo
¿Cuáles son los campos de la lingüística aplicada relacionados con la enseñanza/aprendizaje de lenguas?
La Inclusión de Alumnos y Alumnas con Discapacidad.
COMPETENCIAS PARA LA COMUNICACIÓN CIENTÍFICA Mg. Laura Irene Aguado Lic. Romina Grasso Toro Mg. Mónica González Lic. Cintia Ferrarini Lic. Pamela Contreras.
INSTITUTO ESTATAL DE EDUCACIÓN PARA ADULTOS
Introducción a la Lingüística Mtra. Dulce Ma. Gilbón Acevedo Febrero 24 - Marzo 7, 2003 Universidad Nacional Autónoma de México Centro de Enseñanza de.
Anexo 2.
LAS COMPETENCIAS COMUNICATIVAS
El Español Estándar en los Estados Unidos Leyla Jordan y Narda Manning Universidad de George Mason SPAN 502 Investigación Final.
Conciencia lingüística: cómo promoverla
PROGRAMA DE ESTUDIOS 2011 ESPAÑOL
PROPUESTAS METODOLÓGICAS PARA TRABAJAR LAS COMPETENCIAS DESDE LA MATERIA DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA.
PRINCIPIOS PEDAGÓGICOS IDEAS FUERZA
Enero 2014 Información y Oportunidades para Practicar para Padres, Estudiantes, y la Comunidad ESTANDARES ESTATALES BASICOS COMUNES DEL ESTADO DE CALIFORNIA.
Ajuste Curricular Postergación Oportunidad Decretos Estructura
EST Á NDARES B Á SICOS DE COMPETENCIAS EN LENGUAS EXTRANJERAS: INGL É S.
1. Fundamentación  Quiénes y para qué: conocimiento del grupo meta.  Qué: concepto de lengua  Cómo: proceso de aprendizaje de las lenguas,  Dónde:
Proyectos de Aprendizaje Prof. Belkys Guzmán. Dra.E
División de Educación General Unidad de Currículum y Evaluación Reunión técnica “Preparando la Jornada de Análisis de resultados SIMCE 2008” Mayo 2009.
El sistema educativo italiano.
Proyecto Educativo Institucional
Education for Everyone. Worldwide. Lifelong. Aprendizaje permanente para todos y todas ASOCIACIÓN ALEMANA PARA LA EDUCACIÓN DE LOS ADULTOS
THOMAS POPKEWITZ Profesor en la Escuela de Educación de Wisconsin, en Madison, EE.UU. Hizo su doctorado en Educación en la Universidad de Nueva York. Es.
TEMA 3 (Máster FPES-SFE) LA EDUCACIÓN COMO ORGANIZACIÓN SOCIAL
La relevancia de la lengua española
Optimización de Procesos.
TÉCNICA DEL PORTAFOLIO
INSTITUCION EDUCATIVA SAN JOSE DEL PANTANO PUERTO ESCONDIDO 2011
Plan de Estudios 2011 Nivel Secundaria Secundaria.
Prioridades de política educativa
DESARROLLO SOCIAL Y AFECTIVO.
INGLÈS INTRODUCCION  El programa de estudios de 1993 constituyo un cambio fundamental en cuanto a la concepción de la lengua extranjera y su enseñanza.
DIRECCION DE EDUCACION ESPECIAL
ENFOQUE TRABAJO POR TAREAS
EVALUACION DE PROYECTOS Y ANALISIS ESTADISTICO Tomado de:
Didáctica del Español como Lengua Extranjera Curso dirigido a becarios de la Fundación Universitaria de Mediación Intercultural y Apoyo Idiomático Carla.
Algunas reglas de la división:
IV Jornadas de Innovación e Investigación Educativa , Universidad de Zaragoza La evaluación del diseño curricular de un curso de inglés especializado:
ACTIVIDAD DE REFUERZO ACADÉMICO
FUENTES PARA LA SELECCIÓN DE CONTENIDOS. Contenido Genérica Primer bloque (Usos y formas de la comunicación oral) Conceptos Epígrafes: >, >, > y >
Planear una sesión ¡ Bienvenidos !.
RESUMEN GUIA.
UNESCO ESTÁNDARES DE COMPETENCIAS EN TIC PARA DOCENTES - Los docentes han de tener recursos en materia de TIC - Tanto docentes como estudiantes han de.
Transcripción de la presentación:

¿Es posible el desarrollo de la competencia intercultural en un curso de español L2? Maximo Rafael Salaberry Rice University (Houston, TX) CEPE-UNAM 19 de junio, 2013

Secciones 1.Problemas conceptuales 2.Condiciones contextuales 3.Potencialidades de la L2 4.Re-condicionamiento conceptual 5.Ejemplos de implementación 6.Resumen

TRES PROBLEMAS CONCEPTUALES

Tres problemas Objetivos totales reales de aprendizaje facilitados por el proceso de aprendizaje de L2 menospreciados: 1. … por un escalonamiento prejuiciado de objetivos de aprendizaje (habilidad-conocimiento) 2. … por una definición limitada del concepto de lengua 3. … por una equiparación de objetivos de escolarización de L1 con aprendizaje de L2

I - Escalonamiento de objetivos Estamos acostumbrados a dividir la enseñanza de una lengua no nativa en dos etapas de aprendizaje. La primera etapa está dedicada a lograr el conocimiento básico de la L2. Es en la segunda etapa en la que la enseñanza se enfoca en los llamados temas de contenido [sustancial]. Traducción de M.R. Salaberry It is customary in second-language education to think of instruction as having two tiers. The first tier is dedicated to achieving the basics. The second tier is the one in which the focus of instruction shifts to the so-called content areas. Di Pietro (1989: 109)

Automatización

Conceptualización

II - ¿Cómo se define la lengua? Definición tradicional: 1. Enfocada mayormente en vocabulario y gramática 2. Enfocada mayormente en normas de lengua escrita Definición condicionada por factores socio-culturales: 1. Efecto del interlocutor (edad, educación, etc.) 2. Registro, género, entorno, etc. 3. Propósito de comunicación 4. Dinámica conversacional (p. e., turnos, interrupciones)

III – Escolarización vs. Educación Escolarización con L1 Educación con L21. Comunicación2. Lengua estándar3. Variación social 4. Variación regional

Escolarización

TRES CONDICIONES CONTEXTUALES

Tres factores contextuales Objetivos totales reales de aprendizaje potencialmente facilitados por el proceso de aprendizaje de L2 han sido afectados por factores: 1. … históricos e institucionales 2. … pedagógicos y funcionales 3. … sociolingüísticos y socioculturales

Problema histórico-institucional Históricamente, los cursos de segunda lengua (L2) han estado restringidos al nivel de objetivos: … tradicionalmente calificados con la denominación de “cursos básicos” enfocados en un análisis estructural y/o utilitario (primer y segundo año de cursos) … restringidos al desarrollo de las llamadas “habilidades” básicas de uso de la lengua (in English skills) sin proyección sustancial académica

Problema pedagógico-funcional Pedagógicamente, los cursos de L2 han estado restringidos al nivel de objetivos … con un enfoque predominante en el desarrollo de las funciones comunicativas utilitarias … en desmedro de la capacidad de análisis crítico que provee naturalmente el aprendizaje de una L2 … asociado al objetivo aludido de preparar al estudiantado para poder abordar cursos más avanzados y sustanciales

Problema socio-lingüístico-cultural La concepción de lengua (tanto L1 como L2) como instrumento de comunicación “directa” … … lleva a una menospreciación de la complejidad de procesos de comunicación en cualquier lengua (y la ausencia de actividaes pedagógicas relevantes). … no tiene en cuenta las posibilidades creadoras de la ambigüedad inherente del uso de la lengua (y la ausencia de actividaes pedagógicas relevantes).

POTENCIALIDADES DE LA L2

Más allá de la “lengua” 1. Familia: Nombres para familiares 2. Instituciones: División de escolarización 3. Geografía: División de continentes 4. Matemática: Reglas de división 5. Conceptualización: Skills-competence

Familia 1. ¿Cómo se traduce el término concuñado/a (concuño/a) al inglés? 2. ¿Cómo se traducen las palabras compadre/comadre & padrino/madrina al inglés? No hay traducciones “directas” de estos conceptos Brother-in-law & sister-in-law = cuñado/a & concuñado/a (concuño/a) Father/Mother-in-law = no exactamente

Instituciones sociales ¿Cómo se traduce el término high school al español? 1.Escuela secundaria 2.Instituto 3.Liceo 4.Bachillerato 5.Preparatoria (la prepa de México) ¿Cómo se traduce el término middle school al español? ¿Cómo se traduce el término junior high school al español? …

Geografía ¿Cuántos contientes hay? 5 = África, América, Antártida, Eurasia, Oceanía 6 = África, América, Antártida, Asia, Europa, Oceanía 7 = África, América del Norte, América del Sur, Antártida, Asia, Europa, Oceanía 8 = África, América Central, América del Norte, América del Sur, Antártida, Asia, Europa, Oceanía …

Geografía Por ejemplo, ¿cuántos y cuáles continentes se representan en la bandera de las olimpíadas?, ¿por qué?

Geografía Los continentes, ¿se cuentan en base a… 1. … número de placas tectónicas? 2. … criterio de poblaciones estables? 3. … criterios político-históricos? 4. …

América y los americanos

Matemática ¿Cómo se realiza una división matemática? 425/25 = 17

Conceptualizaciones

RE-CONDICIONAMIENTO CONCEPTUAL

Del limón a la limonada Principio Básico: El objetivo de aprendizaje de una L2 confronta al estudiante adulto con oportunidades de aprendizaje que van más allá del objetivo de escolarización de la L1 

Aún más que limonada  no nos lleva solamente a lograr la función utilitaria de comunicación (para “hablar” como lo hacen los hablantes de L1), …  sino que es también una oportunidad para desarrollar habilidades, competencias y conocimientos que “hacen uso del proceso de aprendizaje de una L2” como vehículo facilitador de concientización lingüística (tanto de L1 como L2)

Análisis y conceptualización Análisis lingüístico Análisis crítico Objetivo educacional

Objetivos Educacionales Tres tipos de habilidades/conocimientos/competencias/p otencialidades dadas por el proceso de aprendizaje de una L2: Estructural-lingüístico Funcional-interaccional Crítico-metalingüístico

Interacción de Objetivos Educacionales Estructura lingüística Comunicación funcional Análisis crítico

EJEMPLOS DE IMPLEMENTACIÓN

RESUMEN

Tres problemones Objetivos totales reales de aprendizaje facilitados por el proceso de aprendizaje de L2 menospreciados: 1. … por un escalonamiento prejuiciado de objetivos 2. … por una definición utilitaria del concepto de lengua 3. … por una equiparación de escolarización de L1 con aprendizaje de L2

Una solución integrada  Análisis integrado estructural-funcional-crítico de la L2 con el objetivo de generar un…  Vehículo facilitador de concientización lingüística (tanto de L1 como L2)

Interacción de Objetivos Educacionales Estructura lingüística Comunicación funcional Análisis crítico

MUCHAS GRACIAS Maximo Rafael Salaberry