SIMPOSIO INVITADO: ¿Es posible innovar en los TFG?

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
PLANIFICACIÓN CURRICULAR ANUAL 2016
Advertisements

DEPARTAMENTO DE ORIENTACIÓN I.E.S: “Alto de los Molinos”
ECAPMA CURSO: Biometría y Diseño Experimental Director: Arturo Samuel Gómez Insuasti, Zootecnista. Ph.D. San Juan de Pasto, 14 de junio de 2016.
CURSO VIRTUAL DE ELECTRÓNICA BÁSICA PARA EL PROGRAMA DE TÉCNICA PROFESIONAL EN COMPUTACIÓN DE LA FUNDACIÓN TECNOLÓGICA ANTONIO DE ARÉVALO - TECNAR Presentado.
Diseño Experimental_30156 Director del Curso: Jeysson Sánchez, BSc. MSc.
Desarrollo profesional y aprendizaje cooperativo entre docentes universitarios. El programa ERAGIN de formación del profesorado en.
ESCUELA DE CIENCIAS ADMINISTRATIVAS, CONTABLES, ECONOMICAS Y DE NEGOCIOS - ECACEN Marzo de 2016 DIPLOMADO DE PROFUNDIZACIÓN EN PROSPECTIVA ESTRATÉGICA.
Dario O. Reynoso Universidad Nacional de Cuyo Patricia M. Konic
PARÁMETROS ACADÉMICOS
PAU PAU
Trabajo Fin de Grado – GEF
MOOC.
JORNADA DE ORIENTACIÓN Y SALIDAS PROFESIONALES
LOS MOOC: CONCEPTOS Y PERSPECTIVAS PARA LA ENSEÑANZA Y EL APRENDIZAJE
Antecedentes: El Proyecto ICARD
Universidad del País Vasco Euskal Herriko Unibertsitatea
Evaluación de la aplicación de A+S
Consuelo Belloch – Octubre 2012
USO DE RÚBRICAS EN CURSO ARTÍSTICO BAJO LA MODALIDAD DE TUTORÍA
David Cons Couselo IUED-UNED
Modulo de Gestión contable y fiscal de empresas
GUÍA DE INSTRUCCIÓN Taller sobre la Presentación de Datos Estadísticos en Cuadros y Gráficas.
T.I.L. ASTRABUDUA RAZONES :
EXPEDICIÓN CULTURAL.
Segundo Comité Ejecutivo
Tu participación fortalece la formación de los futuros docentes
Diseño Centrado en el Usuario
UNIDAD EDUCATIVA AMAZONAS AÑO LECTIVO INSTRUCTIVO DEL PROGRAMA DE PARTICIPACION ESTUDIANTIL.
CURSOS MASIVOS ABIERTOS EN LÍNEA: OPORTUNIDAD O AMENAZA
Veronica Nolazco - Coordinación General
ACTIVIDADES M A R Z O ABR I L MAYO JUNIO JUL IO G S T E P B C U
INSTITUCIONES ECONÓMICAS INTERNACIONALES
Presentación de la asignatura Discapacidad e integración
VI Congreso Iberoamericano de Docencia Universitaria
Propuesta Plan de Formación Docente Escuela de Agronomía
XVIII ENCUENTRO INTERNACIONAL
La digitalización del proceso de traducción
Consuelo Belloch – Octubre Proceso sistemático y estructurado para desarrollar acciones formativas y evaluar su calidad 1970 Conductismo T. de Sistemas.
Funciones del profesorado
Integrantes: Marina Arrieta JeanyHen Pantoja Jenifer Tellez
Dra. Beatriz Soledad Octubre, 2017
República Bolivariana de Venezuela Ministerio del Poder Popular para la Educación Superior Instituto Universitario Politécnico Santiago Mariño San Cristóbal,
Martes 6 de marzo de 2018 Actividad formativa de doctorado de la UPM,
TIPOS DE INVESTIGACIÓN De: Bolívar V Jorge A CI:
15° Simposio Internacional de Tesis y Disertaciones
Introducción al Trabajo Final de Máster
Proyectos Avances
ESQUEMAS PARA ORGANIZAR UN TRABAJO DE GRADO SEGÚN EL DISEÑO Y TIPO DE INVESTIGACIÓN La organización del Trabajo de Grado es una etapa en la cual el (los)
INSTITUTO UNIVERSITARIO POLITÉCNICO “SANTIAGO MARIÑO” EXTENSIÓN SAN CRISTOBAL METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN 11 Esquemas para Organizar un Trabajo de.
Titulo del proyecto.
República Bolivariana de Venezuela Ministerio Del Poder Popular Para La Educación Superior Instituto Universitario Politécnico “Santiago Mariño”
El diseño del estudio tomando en cuenta el tipo de investigación seleccionada La coherencia que ha de mantenerse entre las distintas partes constitutivas.
Esquema para Organizar un Trabajo de Grado basado en un Diseño propio de la Investigación Documental Pagina de Titulo Pagina de Constancia de Aprobación.
Información General del Curso Proyecto AgroSeguro “Seguro Agrícola”
PROGRAMACIÓN Y DESARROLLO DE LA ENSEÑANZA EN SITUACIONES SIMULADAS
Título.
Estrategias de Implementación
El Plan de Acción Tutorial José A. Delgado
Colegio de Ciencias y Humanidades Patria y Progreso S. C
Maestros participantes y asignaturas:
Template ID: intellectualsage Size: 36x24 La población está constituida por setenta y tres estudiantes del Diplomado en Didáctica Superior de la Universidad.
Tu participación fortalece la formación de los futuros docentes
Nuevas herramientas educativas a un golpe de clic: Kahoot
Programa de actualización y habilitación tecnológica para profesores universitarios Miguel Casillas | Alberto Ramírez Martinell | Ingrid Aguirre.
Dra. Susana Álvarez Álvarez Dra. Verónica Arnáiz-Uzquiza
1 Diseño Centrado en el Usuario Máster Oficial en Ingeniería y Tecnología del Software Profesorado: Dra. María José Escalona Cuaresma
BIENVENIDOS Departamento de Orientación..
Soporte a los Alumnos en el PIE de matemáticas
Transcripción de la presentación:

SIMPOSIO INVITADO: ¿Es posible innovar en los TFG? Los TFG para el diseño de cursos masivos online abiertos (MOOC) Susana Álvarez-Álvarez, Rocío de Miguel Bárcena y Verónica Arnáiz-Uzquiza Universidad de Valladolid II Congreso Interuniversitario del tfg Valladolid, 14 y 15 de septiembre de 2017

Objetivos Presentar el MOOC Por los mares de la traducción económico-financiera (inglés-español) Presentar los resultados preliminares de la implementación de este MOOC en la plataforma CANVAS

Contextualización Grado en Traducción e Interpretación de la UVa Real Decreto 1393/2007 de 29 de octubre: Obligatoriedad de TFG (entre 6 y 30 ECTS) Grado en Traducción e Interpretación de la UVa 12 ECTS (300 horas de trabajo del estudiante) PID Primeros pasos por el universo MOOC: Planificación y diseño de cursos de traducción y lenguas extranjeras

Por los mares de la Traducción económico-financiera (EN-ES)

Por los mares de la Traducción económico-financiera (EN-ES) Fase de diseño Raposo (2013) Zapata-Ros (2014) Fases del proceso de diseño

Por los mares de la Traducción económico-financiera (EN-ES) 1. Identificación de los objetivos del curso

Por los mares de la Traducción económico-financiera (EN-ES) OBJETIVOS DEL MOOC Aportar unas nociones básicas de la disciplina económica para poder comprender el objeto de estudio y abordar la traducción de textos de esta especialidad. Presentar los rasgos característicos de la traducción económico-financiera (inglés-español) y las principales fuentes de documentación que utilizan los traductores de la disciplina económica. Definir y clasificar los textos descriptivos y expositivos del ámbito privado y del ámbito público y aplicar la teoría a la realización de ejercicios prácticos. Reflexionar acerca de la aplicabilidad del MOOC y recoger datos para un estudio empírico posterior.

Por los mares de la Traducción económico-financiera (EN-ES) 2. Elaboración de las unidades docentes o bloques de contenido

Introducción a la disciplina económica Bloque 0. ¡Embarcamos! Introducción a la disciplina económica Bloque 1. ¡Levad el ancla! Introducción a la traducción económico-financiera y fuentes de documentación Bloque 2: ¡Izad las velas! Textos descriptivos del ámbito privado Bloque 3: ¡Todo a estribor! Textos descriptivos del ámbito público Bloque 4: ¡Todo a babor! Textos expositivos del ámbito público

Por los mares de la Traducción económico-financiera (EN-ES) Bloque 5. ¡Tierra a la vista! Textos descriptivos del ámbito privado Bloque 6. ¡Llegamos a buen puerto! Reflexiones finales y feedback

Por los mares de la Traducción económico-financiera (EN-ES) 1.3. Diseño de la guía didáctica del curso

Por los mares de la Traducción económico-financiera (EN-ES)

Por los mares de la Traducción económico-financiera (EN-ES) 1.4. Diseño y secuenciación de los materiales

Por los mares de la Traducción económico-financiera (EN-ES) Estructuración de las unidades Vídeo de presentación Una o varias píldoras formativas Una o varias actividades formativas Material suplementario de formación Cuestionario final de evaluación Por los mares de la Traducción económico-financiera (EN-ES)

Por los mares de la Traducción económico-financiera (EN-ES)

Por los mares de la Traducción económico-financiera (EN-ES) Actividades formativas

Por los mares de la Traducción económico-financiera (EN-ES) Cuestionario final

Por los mares de la Traducción económico-financiera (EN-ES) 1.5. Diseño de los medios e instrumentos de evaluación

Por los mares de la Traducción económico-financiera (EN-ES) Instrumentos de evaluación

Por los mares de la Traducción económico-financiera (EN-ES) 1.6. Selección de las herramientas dinamizadoras

Por los mares de la Traducción económico-financiera (EN-ES) Foro cafetería Foros en cada unidad o bloque de contenido

Por los mares de la Traducción económico-financiera (EN-ES) 1.7. Definición del equipo docente

Por los mares de la Traducción económico-financiera (EN-ES) Estudiante de TFG Profesores del PID Profesores colaboradores en la fase de implementación

Por los mares de la Traducción económico-financiera (EN-ES) Defensa del TFG Junio de 2015 Calificación: matrícula de honor

Por los mares de la Traducción económico-financiera (EN-ES) Grupo de investigación GSIC-EMIC (UVa) Fase de rediseño Grabación de nuevos materiales Reajustes técnicos (plataforma) Inclusión de actividades colaborativas y gamificación FASE DE IMPLEMENTACIÓN DEL MOOC EN PLATAFORMA CANVAS Curso 2016-2017

Por los mares de la Traducción económico-financiera (EN-ES) Inicio del curso: 6 de febrero de 2017 Fin del curso: 26 de marzo de 2017 Duración: 7 semanas Estudiantes inscritos: 1131 Estudiantes de certifican el curso: 117

Por los mares de la Traducción económico-financiera (EN-ES) Algunos resultados preliminares sobre la satisfacción de los estudiantes 153 respuestas

Por los mares de la Traducción económico-financiera (EN-ES) ¿Es posible innovar en los TFG? CONCLUSIONES

Por los mares de la Traducción económico-financiera (EN-ES)

SIMPOSIO INVITADO: ¿Es posible innovar en los TFG? Los TFG para el diseño de cursos masivos online abiertos (MOOC) susanalv@lesp.uva.es II Congreso Interuniversitario del tfg Valladolid, 14 y 15 de septiembre de 2017