SOCIOLINGÜÍSTICA COMUNICACIÓ Pàg.57-58.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Interpretació estadística dels indicadors de centre
Advertisements

L´energia.
Perspectives teòriques actuals
LES CATEGORIES GRAMATICALS
Les varietats lingüístiques
Pràctiques de Psicopedagogia a Londres
ORIENTACIÓ I COORDENADES GEOGRÀFIQUES
1.- L’EMPRESA Per què és necessària l’empresa?
EL LLENGUATGE MUSICAL.
Variables qualitatives
Propietats relacionades amb l'aspecte extern Altres propietats
PRONOMS RELATIUS i PRONOMS INTERROGATIUS
El paper dels barris en les xarxes socials a Catalunya. Una aproximació. José Luis Molina (UAB) Projecte finançat pel MICINN (CSO /SOCI), Estudio.
Curs de Llenguatge Administratiu Valencià Juli Martínez Amorós
El mercat ELS NENS I NENES DE P-4.
PREGUNTEM, PARLEM, EXPLIQUEM, COMPARTIM... APRENEM!
Sector secundari a) Definició de sector secundari.
TEXT DIDÀCTIC FUNCIONAL PER A FER UN ORGANIGRAMA
LA VARIACIÓ LINGÜÍSTICA
TEMA 6 LLENGÜES EN CONTACTE
ACTIVITAT 7.
La reproducció dels animals
1 u n i t a t La funció comercial de l’empresa.
Coneixement del Medi Social i Cultural
El nou pla docent de la UB: Adequació al sistema ECTS
TRETS DIFERENCIADORS 3r ESO
Viatge a l’interior de la matèria.
"La Bíblia, Font de valors Humans i Socials"
Els sintagmes Un sintagma és una paraula o un grup de paraules relacionades entre si, que tenen sentit i compleixen una mateixa funció sintàctica. Segons.
Del silenci Lanza del Vasto 2018 .
ELABORAR UN ORGANIGRAMA A PARTIR D’UN LLISTAT (Ordre i jerarquia)
Fet per Adriana, Helena i Marta (6B)
Resultats DIAGNOSI SOCIO CULTURAL DE L’ENTORN FAMILIAR DELS I DE LES
Matemàtiques 3er E.S.O..
LA DIVERSITAT LINGÜÍSTICA
Història i Cultura de les Religions
El sector terciari. Concepte de sector terciari
Perfil dels enquestats
Imaginem que fa un segle haguéssim hibernat a un cirurgià i a un mestre...
DIADA DE LA PAU A SJO.
en els centres educatius de la ciutat de Barcelona
L'ÀTOM Repàs del que hem fet fins ara:
Les llengües del món.
"SENYOR, ENSENYA’M A SER FELIÇ I A DONAR PAU!"
MORFOLOGIA i SINTAXI PRONOMS RELATIUS i PRONOMS INTERROGATIUS
PROJECTE LINGÜÍSTIC És l’instrument que possibilita que els centres educatius organitzin i gestionin determinats aspectes en referència a l’estat i a l’ús.
CULTURA I SOCIETAT.
XXIII OLIMPìADA MATEMÀTICA 2012
LLENGUATGE PENSAMENT I REALITAT
El nen amb pèrdua auditiva a l´escola
Cap a una educació plurilingüe: conceptes clau, estratègies i eines
Policia de Barri Les Corts #apeudebarri 2018.
2. El problema de la realitat: teoria de les Idees
La literatura i les matemàtiques van de la mà.
Tindrem prou energia?.
reforma ortogràfica i gramatical
Organització i creixement
La diversitat lingüística de Catalunya Institut Gallecs 2n Batxillerat
Llengua catalana i literatura
MORFOLOGIA i SINTAXI PRONOMS RELATIUS i PRONOMS INTERROGATIUS
EL LLENGUATGE COL.LOQUIAL
2. El problema de la naturalesa i del coneixement als inicis de la reflexió filosòfica 2.1. El concepte de physis Pàgina 21 Primer problema: Què és la.
L’ÚS LINGÜÍSTIC Departament llengua i valencià Pilar Román 1 1
Introducció a l’anàlisi d’agrupaments (cluster)
L’ÚS D’INTERNET A LES BIBLIOTEQUES SEGONS LA RENDA FAMILIAR
Anàlisi de la qualitat de vida de les persones majors a Mallorca
Què fas a la universitat?
Què fas a la universitat?
TEXT I ORGANIGRAMA Variables bàsiques
Aprendre junts alumnes diferents: Una escola per a tothom
Transcripción de la presentación:

SOCIOLINGÜÍSTICA COMUNICACIÓ Pàg.57-58

LA VARIACIÓ LINGÜÍSTICA Totes les llengües del món tenen diversitat interna. Els parlants enraonen d’una manera diferent segons quina siga la seua procedència dialectal, però també d’acord amb la situació comunicativa en què es troben. Hi ha, doncs, dos tipus de variació lingüística: la constituïda per les varietats dialectals (dialectes) i la constituïda per les varietats funcionals (registres), és a dir, aquella variació exigida per les circumstàncies que configuren la situació comunicativa.

LA VARIACIÓ LINGÜÍSTICA és el diferent ús d'una mateixa llengua entre sectors de població diferents. És objecte d'estudi de la sociolingüística. Tradicionalment es distingeixen tres tipus de varietats: diatòpiques o geogràfiques, diastràtiques o socials i diafàsiques o lligades a una situació comunicativa.

LA VARIACIÓ LINGÜÍSTICA No hi ha cap llengua monolítica o uniforme. Totes presenten diferències associades a grups de persones o a situacions d’ús concretes. De la comunitat sencera al parlant individual, es troben grups humans de diferent naturalesa, inserits dins grups majors, a cada un dels quals correspon formes lingüístiques diferenciades. Fins i tot, entre dos individus, per semblants que puguen ser, sempre hi ha diferències en l’ús lingüístic. I en un mateix individu trobaríem maneres de parlar o d’escriure sensiblement diferents d’acord amb el moment o la situació.

LA VARIACIÓ LINGÜÍSTICA 1.Variació geogràfica o diatòpica Configura unes maneres de parlar afins entre grups que conviuen per proximitat geogràfica. Hi pot haver variacions segons la regió a què pertany el parlant, però també en àmbits més reduïts: segons la comarca, la ciutat, el poble o el barri. En els mapes dialectals la variació és representada per isoglosses, que són línies que uneixen o separen les mateixes o diferents realitzacions d’un determinat element lingüístic (un determinat so d’una paraula o una determinada variant lèxica, etc.).

LA VARIACIÓ LINGÜÍSTICA 2. Variació social o diastràtica Segons el grup social o l’estrat sociocultural al qual pertany el parlant es poden produir variacions ben característiques entre els parlants d’una mateixa llengua. Entre les classes socials benestants i els sectors més baixos d’una mateixa comunitat lingüística hi pot haver diferents accents socials que els identifiquen i diferencien; entre el professorat i els estudiants, els polítics, els okupes, els delinqüents, etc. Es tracta d’argots.

LA VARIACIÓ LINGÜÍSTICA 3. Variació temporal o diacrònica És aquella que està determinada per l’època: La llengua del segle XV i la del segle XIX tenen les seues particularitats; En l’actualitat, la manera de parlar dels adolescents és diferent de la de les persones majors.

LA VARIACIÓ LINGÜÍSTICA 4. REGISTRES, o VARIETATS ESTILÍSTIQUES, DIAFÀSIQUES o FUNCIONALS Són les diferents modalitats de llengua que empra un mateix parlant per tal d’adaptar-se a cada situació comunicativa Per exemple la llengua de la conversa ordinària, la dels discursos polítics, la dels textos científics. Segons l’ús que es fa de la llengua s’utilitzen registres diferents. Els factors que definiran aquestes variacions són: el tema de què es parla, la intenció o finalitat dels parlants, el grau de familiaritat entre els interlocutors…

LA VARIACIÓ LINGÜÍSTICA Explica. a) Com degué explicar el succés el conductor als amics del’institut? b) I davant el jutge? c) Com degué explicar el succés el músic als policies? d) I a la metgessa?