El Inglés es una necesidad, el Alemán una ventaja Con más de 100 millones de nativos el alemán es la lengua principal en una Europa plurilingüe. El.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
LA EVALUACIÓN DE DIAGNÓSTICO
Advertisements

PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO
Módulo Profesional: Idioma Extranjero. Inglés
MARCO PARA LA BUENA ENSEÑANZA
LOS NIVELES EN EL MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA (MCER)
El Portfolio en España (1)
TERCER ENCUENTRO DEL LIBRO INTERCULTURAL Y EN LENGUAS INDÍGENAS Experiencias en el desarrollo de un Programa de enseñanza de la lengua nawatl como segunda.
MODIFICACIÓN DEL ACUERDO 035 DE 2008 DEL CSU SOBRE EL REQUISITO DE LENGUA EXTRANJERA Vicerrectoría Académica.
ÁRABE 1º AÑO Nivel 1 Nivel 2 Saludos: bienvenida, despedida.
El portfolio europeo de las lenguas (PEL).
Educación Intercultural Bilingüe:
LENGUA A CRITERIOS DE EVALUACIÓN PAI
(Marco Común Europeo de Referecia para las Lenguas)
Rubén Lozano Calderón Mairena Sánchez López
El PEL Portfolio Europeo de las Lenguas
Cómo leer un artículo científico
1 Departamento de IDIOMAS. 2 Quienes somos?  Somos un grupo colegiado de docentes que impartimos Inglés y francés a todos los estudiantes de la Universidad.
Centro de Lenguas Extranjeras Universidad de Sucre Bilingue
PRUEBA DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD.
CEIP MADRE DE LA LUZ. ALMERÍA
PET. Cambridge English: Preliminary for Schools.
EMI COLEGIOS.
Estudiar inglés, ¿para qué? Marta Campillo Estudiante.
RUTAS DE APRENDIZAJE APLICADO A LA COMUNICACIÓN
Licenciatura en Educación Primaria
KEY ENGLISH TEST for Schools. Cambridge ESOL Cambridge ESOL es una organización sin fines de lucro que forma parte de la prestigiosa Universidad de Cambridge.
MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA:
IES “LICENCIADO FRANCISCO CASCALES” MURCIA
*La Educación Intercultural Bilingüe y la Educación Multicultural para atender la diversidad en el aula*. Imagen 1.
Los objetivos de este espacio son:
(Según las dos últimas legislaciones)
Encuentros de Servicios de Información y Orientación Universitarios
CECILIA GOLOBOFF, AGREGADA DE COOPERACIÓN EDUCATIVA Y LINGÜÍSTICA ZONA ESTE DE ESPAÑA BACHIBAC.
Educación Física y Artes
FORMACIÓN BÁSICA – NIVEL I y II. Índice. Los Bloques y documentos adjuntos. Análisis de un bloque de contenidos. Partes y metodología. Los Ámbitos en.
Olvídese de la matemática gramatical! He is cooking Sujeto + verbo To be + Verbo en Gerundio = Oracion.
PROGRAMA BILINGÜE IES “LICENCIADO FRANCISCO CASCALES” MURCIA.
INFORME PISA 1º C Ed. Primaria Marcos Castellano Melania Ramírez
Anexo 2.
Profesor: Rubén Rodríguez (c) PhD
Si las competencias tienen expresión en un saber hacer Fundamentado en un saber la evaluación debe considerar no sólo lo que el estudiante sabe sino lo.
LAS REFORMAS EDUCATIVAS Y LA ENSEÑANZA DE LA LENGUA
Alfabetización científica
LA EDUCACIÓN SUPERIOR EN CUBA: DE LA EDUCACIÓN SUPERIOR
ESTRATEGIAS PARA EL APRENDIZAJE DE LA SEMÁNTICA ESPAÑOLA
Edith Zarco Vite y Ma. Luisa Serrano Islas. El procesos de globalización actualmente es resultado de la evolución de las relaciones entre las sociedades.
Mi formación, mi futuro. CICLO FORMATIVO DE GRADO SUPERIOR Secretariado.
1 Competencias básicas Modelo EFQM de gestión de calidad Indicadores de resultados Jornadas de Formación Peñarroya- Pueblonuevo Marzo 2007.
Guía para la Búsqueda de Información
Las webquest Silvia Gumiel Molina.
La educacion basica en America Latina. cuba  · Las clases deben responder a uno o dos objetivos, no más. Los objetivos estarán estrechamente vinculados.
PROYECTO DE REAL DECRETO POR EL QUE SE REGULAN LAS CONDICIONES PARA EL ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO.
Currículo Integrado C.E.I.P Emilia Olivares.
Lic. en Educación Primaria
FUNDAMENTACIÓN DESDE LOS REFERENTES NACIONALES
Capacidad de una persona para utilizar indistintamente dos lenguas. Una persona bilingüe puede ser definida como alguien que es capaz de expresarse “perfectamente”
FORMACIÓN PROFESIONAL INTEGRAL PROGRAMA DE ARTICULACIÓN CON LA EDUCACION MEDIA CENTRO DE GESTION TECNOLOGICA DE SERVICIOS REGIONAL VALLE – CALI 2012.
ENFOQUE TRABAJO POR TAREAS
C OMPETENCIAS EN LA EDUCACIÓN SUPERIOR Juan Miguel Juarez Lopez.
Fundación Universidad-Sociedad Universidad Pública de Navarra  OBJETIVO: Fomentar el dialogo y la cooperación de la Universidad Pública de Navarra con.
Personal competente Tanto en el ámbito educativo como en el contexto profesional se identifica a una persona como competente por su capacidad para realizar.
Plan de estudios Educación Básica
Y su relación con ....
Las Pruebas Unificada de Certificación en las EOI.
Lengua Castellana y Comunicación Programa de Estudio Segundo año Medio.
Los DELE ¿Qué son y cómo prepararlos? Myriam Pradillo I Encuentro Práctico de Profesores ELE Utrecht, 8-9 de abril de 2016.
INGLÉS INSTRUMENTAL 1 En la sociedad de la información resulta fundamental e imprescindible tener competencias en una lengua tan importante y universal.
GRUPO 1-LENGUA A: LITERATURA
Didáctica de la Lengua y la Literatura en Educación Infantil I Tema 2:Tema 2: La programación de la educación lingüística y literaria en EI 2. La escuela.
LAS COMPETENCIAS BÁSICAS EN LA EDUCACIÓN EID : Ser docentes hoy / educ.ar Tutora: Lic. Analía Poblete.
Transcripción de la presentación:

El Inglés es una necesidad, el Alemán una ventaja Con más de 100 millones de nativos el alemán es la lengua principal en una Europa plurilingüe. El que habla alemán, no solo se puede comunicar universalmente con 119 millones de personas en su lengua materna, sino que también se está asegurando las bases para un futuro estudio en Alemania y para una posterior carrera internacional.

El Inglés es una necesidad, el Alemán una ventaja Actualmente, unos 14,45 millones de personas están aprendiendo alemán como lengua extranjera. La mayoría de ellos en colegios (12,8 millones). Escuelas superiores (1,45 millones). Cursos de formación para adultos (0,2 millones). Además, unas 186.000 personas anualmente asisten a cursos de los Institutos Goethe en el extranjero

El Inglés es una necesidad, el Alemán una ventaja

10 razones para aprender alemán En el mundo globalizado de hoy, tener conocimientos de alemán abre posibilidades infinitas. En el ámbito de los negocios: comunicarse con sus socios alemanes en su lengua materna de éstos lo distingue de sus competidores y le permite establecer canales de comunicación más fluidos y efectivos. Un Mercado laboral globalizado: poseer conocimientos de alemán mejoran sus oportunidades de trabajo en las empresas alemanas tanto en su país como en otras partes del mundo. Un buen dominio del alemán aumenta sus chances profesionales cuando su empleador desarrolla actividades a nivel mundial.

10 razones para aprender alemán Turismo y hotelería: los alemanes figuran entre los pueblos que más viajan. En sus vacaciones gastan más dinero que los turistas de otros países. Aprecian que el personal de los hoteles y restaurantes y los guías turísticos les hable en alemán. Ciencia e investigación: el alemán es el segundo idioma más importante para las ciencias y Alemania es el tercer país más importante por su contribución a la investigación y el desarrollo. Asimismo, otorga becas de investigación a científicos extranjeros.

10 razones para aprender alemán Comunicación: el desarrollo en el ámbito de los medios, la información y las comunicaciones exige una comunicación multilingüe. Una gran cantidad de páginas web importantes están en alemán y uno de cada diez libros se edita en alemán. Sus conocimientos de alemán le permitirán acceder en forma directa a ese universo de información. Comunicación intercultural: aprender alemán significa también comunicarse con otra cultura, conocer los deseos y sueños de una sociedad multicultural como la que caracteriza a los países de habla alemana.

10 razones para aprender alemán Viajar: si domina el alemán, disfrutará más de su viaje por los países de habla alemana y podrá aprovechar también mejor su estadía en otros países europeos, especialmente en Europa del este. Disfrutar de la literatura, la música, el arte y la filosofía: El alemán es el idioma de Goethe, Kafka, Mozart, Bach y Beethoven. Leer y/o escuchar sus obras en su idioma original aumenta el placer que genera el arte.

10 razones para aprender alemán Estudios y trabajo: Alemania otorga una gran cantidad de becas de estudio. Hay visas específicas de trabajo y vacaciones para jóvenes extranjeros. Para determinadas profesiones rigen disposiciones especiales para solicitar permisos de trabajo. Programas de intercambio: Hay convenios de intercambio para alumnos y estudiantes entre Alemania y numerosos países del mundo

Los exámenes del Goethe-Institut Cooperación con el Goethe-Institut en materia de exámenes es una gran oportunidad para los estudiantes de conocer desde temprano la lengua alemana y la cultura alemana. Los exámenes del Goethe-Institut han sido concebidos como una prueba de conocimientos de alemán como lengua extranjera y de alemán como segunda lengua, y se celebran a nivel mundial y en base acriterios unificados. Los exámenes de alemán del Goethe-Institut corresponden a los niveles del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas (MCER): Desde el nivel A1 para principiantes hasta el C2, el nivel de idioma más alto.

Los exámenes del Goethe-Institut Jugendliche Erwachsene Beruf Studium Fit 1 Fit 2 ZDj Start 1 Start 2 ZD B2 C1 C2 A1 A2 B1 Testservice Deutsch für den Beruf (BULATS) TestDaF ZDfB PWD

Los exámenes del Goethe-Institut

Los exámenes del Goethe-Institut Niveles de los exámenes y cursos de idioma del Goethe-Institut Usuario básico A1: Es capaz de entender y utilizar expresiones cotidianas y frases básicas destinadas a satisfacer necesidades concretas. Sabe presentarse a sí mismo y a otras personas, pedir y dar información personal básica sobre su domicilio, sus pertenencias y las personas que conoce, . Puede relacionarse de forma sencilla siempre que su interlocutor hable despacio y claro, y esté dispuesto a ayudarle.

Los exámenes del Goethe-Institut Usuario básico A2: Es capaz de entender frases y expresiones de uso frecuente relacionadas con áreas que le son de relevancia inmediata (por ejemplo, información sobre su persona o su familia, compras, ocupaciones y su entorno más próximo ). Sabe comunicarse en situaciones simples y cotidianas que requieran un intercambio sencillo y directo de información sobre asuntos corrientes y conocidos. Sabe describir en términos sencillos sus antecedentes personales, académicos o profesionales, el entorno inmediato y temas de primera necesidad.

Los exámenes del Goethe-Institut Usuario independiente B1: Es capaz de entender los puntos principales de una conversación clara y en lengua estándar si se trata de cuestiones que le son conocidas como asuntos de trabajo, estudios, tiempo libre, etc. Sabe desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir al viajar a una zona en la que se hable el idioma. Puede expresase de manera sencilla y coherente acerca de temas conocidos o de interés personal. Sabe describir experiencias y hechos, sueños, deseoss y ambiciones, así como justificar o bien explicar brevemente las razones de opiniones o intenciones.

Los exámenes del Goethe-Institut Usuario independiente B2: Es capaz de entender las ideas principales de textos complejos tanto sobre temas concretos como abstractos, incluyendo conversaciones técnicas siempre que estén dentro de su especialidad. Se puede relacionar con tanta fluidez y espontaneidad que la comunicación con hablantes nativos es posible sin que se requiera gran esfuerzo de ninguna de las dos partes. Se puede expresar de forma clara y detallada sobre una gran variedad de temas, al igual que exponer su punto de vista sobre un determinado asunto de actualidad indicando las ventajas e inconvenientes de las distintas opciones.

Los exámenes del Goethe-Institut Usuario competente C1: Es capaz de comprender una gran variedad de textos largos y complejos, y de reconocer también significados implícitos. Sabe expresarse con fluidez y soltura sin muestras muy evidentes de esfuerzo para encontrar la expresión adecuada . Sabe utilizar el idioma de forma flexible y efectiva con fines sociales, académicos y profesionales. Sabe expresarse de manera clara, estructurada y detallada sobre asuntos complejos, utilizando apropiadamente diversos medios para lograr la cohesión del texto.

Los exámenes del Goethe-Institut Usuario competente C2: Es capaz de comprender con facilidad prácticamente todo lo que oye y lee. Sabe resumir información de diversas fuentes orales y escritas, de reconstruir argumentos y aclaraciones presentándolos de forma coherente. Se puede expresar de forma espontánea, con gran fluidez y exactitud, aportando distintos matices incluso en las situaciones más complejas.

Los certificados del Goethe-Institut Gozan de reconocimiento internacional y gran prestigio Certifican de forma objetiva e independiente del curriculum escolar y del ámbito cultural los conocimientos en todos los niveles del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas (MCER) Son sinónimo de calidad – los exámenes se realizan en todo el mundo según los mismos estándares Fortalecen la motivación de estudio porque se fija una meta claramente definida Contienen tareas de examen con orientación práctica y apegada a la realidad Prueban las capacidades en todas las destrezas: comprensión lectora, oral, expresión escrita y oral Posibilitan el ingreso a una Universidad o Escuela Universitaria alemana Mejoran las oportunidades en el mercado de trabajo .

Las ventajas de un certificado del Goethe Tener competencia lingüística en alemán tiene gran valor en todo el mundo. Sin embargo, estos conocimientos adquieren aún más valor si se acompañan de un certificado de idiomas. Y es que sólo después de un examen, uno puede darse cuenta claramente del nivel de sus conocimientos Además, sólo con un documento reconocido se pueden demostrar tales conocimientos de cara a terceros, por ejemplo, a la hora de solicitar un puesto de trabajo.

Los certificados del Goethe-Institut Permiten determinar objetivamente la competencia lingüística y los estándares didácticos. Es decir, los estudiantes saben a qué nivel hablan, comprenden, leen y escriben, además de ser desarrollo de exámenes probados a nivel mundial, en la realización y en el aseguramiento de la calidad, así como formación complementaria para nuestros examinadores. conscientes de los avances que hacen. Constituyen una prueba de conocimientos del idioma extranjero independiente del curriculum y de las notas escolares. Cubren todos los niveles y destrezas del Marco común de referencia europeo para lenguas. Son sinónimo de calidad: Tenemos una experiencia de muchos años en el desarrollo de exámenes probados a nivel mundial, en la realización y en el aseguramiento de la calidad, así como formación complementaria para nuestros examinadores.

Reconocimiento internacional Los certificados del Goethe-Institut son muy valorados en todo el mundo. A modo de ejemplo, el Zertifikat Deutsch es una condición necesaria para la obtención de la nacionalidad alemana. En las Universidades y colegios preuniversitarios alemanes, el Zentrale Oberstufenprüfung, el Kleines Deutsches Sprachdiplom y el Großes Deutsches Sprachdiplom son una condición necesaria para solicitar el ingreso a ellos. Pero también en las universidades del extranjero los certificados del Goethe-Institut son de gran ayuda. Así los Certificados Goethe B2 y C1 eximen en algunos países de hacer el bachillerato en alemán. En muchas universidades de la UE, un Certificado Goethe le otorga valiosos créditos en la asignatura correspondiente.

Calidad. Una palabra que nos tomamos muy en serio. Los ejercicios de los exámenes son creados por expertos con experiencia didáctica y examinadora, la redacción se lleva a cabo en la central de Múnich Los materiales de los exámenes se ponen a prueba bajo condiciones reales antes de ser utilizados. Los resultados de estas pruebas se valoran cualitativa y cuantitativamente. Los examinadores llevan a cabo una formación continua que tiene lugar en la central del Goethe-Institut en Múnich, Alemania, o bien en seminarios a nivel regional o nacional en cada uno de los Goethe-Institut de todo el mundo

En qué se distingue la calidad de los exámenes Equidad Los exámenes deben ser lo más equitativos posible en consideración a las características distintivas de los participantes (p. ej., sexo, procedencia , discapacidad, etc.). Validez Llamamos exámenes y tests válidos a aquéllos que permiten sacar conclusiones adecuadas y útiles de los objetivos previamente marcados. En un examen, la destreza lingüística es lo decisivo y no la capacidad de concentración, la inteligencia o los conocimientos generales. Fiabilidad Con la presencia de dos examinadores para evaluar todas las partes de los exámenes, especialmente la oral, conseguimos altas cotas de fiabilidad. Así, el margen de error en la evaluación , siempre presente en todo test, se mantiene dentro de límites reducidos y aceptables. Los ejercicios de nuestros exámenes están sometidos a elevadas exigencias en lo referente a los criterios de independencia y claridad. Es decir: Un ejercicio mal resuelto no arrastra automáticamente otros errores en cadena. Cada uno de los ítems del examen abre una nueva oportunidad a la persona que se está examinando.

En qué se distingue la calidad de los exámenes Practicabilidad Trabajamos de forma permanente en la optimización de los exámenes: duración, aparatos técnicos modernos, como medios de sonido y similares, y condiciones generales.