BILINGÜISMO EN EL AULA Ana Morales Martínez Laura Muñoz Calcerrada

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Indice ¿Qué es el Trinity College London?
Advertisements

LAEDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA EQUIPO DE ORIENTACIÓN Y APOYO CEIP ALFONSO VI (TOLEDO)
Las TICS en los procesos de Enseñanza y Aprendizaje
Servicio de Enseñanza Multilingüe
Impacto sobre la enseñanza de idiomas en Andalucía (España) Dr. José Luis Ortega UGR – Julio 09.
EL IMPACTO DE LA SOCIEDAD DE LA INFORMACIÓN EN EL MUNDO EDUCATIVO
TERCER ENCUENTRO DEL LIBRO INTERCULTURAL Y EN LENGUAS INDÍGENAS Experiencias en el desarrollo de un Programa de enseñanza de la lengua nawatl como segunda.
1. PROYECTO BILINGÜE Desde el curso nuestro colegio forma parte de la red de Colegios Bilingües de la Comunidad de Madrid. Con ella realizamos.
Depto. Académico San Salvador
El portfolio europeo de las lenguas (PEL).
Proyectos colaborativos
La isla de los piratas. CEIP. Inocencio Sosa Hernández.
Aprender competencias básicas para la vida.
REFLEXIONANDO ACERCA DEL PLAN Y PROGRAMAS DE ESTUDIO 2011
ESTRUCTURA DE UNA PROPUESTA DIDÁCTICA.
Noviembre de 2014 ENCUENTRO DEPARTAMENTAL DE DOCENTES DE MATEMÁTICA.
PET. Cambridge English: Preliminary for Schools.
TEMA 3 INTERNET E INNOVACIÓN DOCENTE II: BLOGS Y REDES SOCIALES GRADO DE MAESTRO EN EDUCACIÓN INFANTIL / PRIMARIA TECNOLOGÍA, COMUNICACIÓN E INNOVACIÓN.
PROYECTO BILINGÜE.
L.O.M.C.E. Ley Orgánica para la Mejora de la Calidad Educativa CRA VALLE DEL RIAZA.
Alfabetización, nivel inicial evaluación del aprendizaje
Los niños que aprenden Inglés cuando son pequeños tienen una ventaja que se mantiene el resto de su vida. Cambridge ESOL ofrece el Young Learning English.
SECRETARÍA GENERAL DE EDUCACIÓN
LA PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA
C.E.I.P. “Narciso Alonso Cortés” Valladolid. ¿Dónde estamos?  El C.E.I.P. "Narciso Alonso Cortés" es un colegio de Educación Infantil y Primaria, que.
CURSO DE FORMACIÓN SOBRE EL CURRÍCULO DE ARAGÓN DIRIGIDO A ASESORES DE LOS CPR’s Novedades y prioridades que establece el Departamento en relación con.
PLAN DE FOMENTO DEL PLURILINGÜISMO
EVALUACIÓN DE LA EXPERIENCIA TRILINGÜE EN LA CAPV
CEIP DOMINGO MIRAS. CEIP Domingo Miras It has been said that arguing against globalization is like arguing against the laws of gravity. KOFI ANNAN Se.
II XORNADAS DE INNOVACIÓN EDUCATIVA NA UNIVERSIDADE CREACIÓN DE EMPRESAS - INGLÉS EMPRESARIAL FORMACIÓN INTERDISCIPLINAR EN LA DIPLOMATURA DE C. EMPRESARIALES.
“CARENCIAS MOTIVACIONALES EN LOS PROFESORES DE INGLÉS QUE AFECTAN EL APRENDIZAJE” (CASO ESCUELA SECUNDARIA FEDERAL No. 1 “MELCHOR OCAMPO”)
La tecnología informática aplicada en los centros escolares
PRUEBA INDIVIDUALIZADA DE 3º E.P.O.
DEL COLEGIO AL INSTITUTO
Si las competencias tienen expresión en un saber hacer Fundamentado en un saber la evaluación debe considerar no sólo lo que el estudiante sabe sino lo.
Presentación Proyecto Tecnológico Aixamarie Díaz Alvarado PRTE 630 FACILITADORA: GUILLERMINA VIRUET.
¿QUÉ ES EL PROGRAMA BEDA?
Plan de fomento del plurilingüismo
Tesis para obtener el grado de Maestra en Educación Presenta:

Educación Primaria COLEGIO LAS ROSAS
ESTUDIANTES DE ENFERMERÍA COMPETENCIAS CIUDADANAS
El cuarteto lingüístico Lengua castellana
Para situar al alumnado la Comunidad de Madrid realiza un “Placement Test” cuyos resultados determinan de forma definitiva e inapelable si un alumno.
ORGANIZACIÓN DE LA SECCIÓN EUROPEA EN UN IES
SIES ÍTACA LA PUEBLA DE ALFINDÉN
Currículo Integrado C.E.I.P Emilia Olivares.
CENTRO BILINGÜE AUTORIZADO EN LA RESOLUCIÓN PIBLEA DEL 10 DE JUNIO 2014.
UNIVERSIDAD DE GRANADA
ENSEÑANZAS COMUNES DE LA EDUCACIÓN INFANTIL
ENFOQUE TRABAJO POR TAREAS
Reunión Padres /Madres 2nd term English 6º Primary.
EDUCACIÓN Y FORMACIÓN A LO LARGO DE TODA LA VIDA “nunca es tarde para aprender” Córdoba 4 de Junio de 2007.
Plan de fomento del plurilingüismo Proyecto Bilingüe Información general para los padres IES SIERRA SUR.
Definiciones generales del alumno sordo y la sordera
Módulo CLM0017 Inglés técnico para los ciclos formativos de grado superior de la familia de Sanidad Profesora: Elena Hernández.
Módulo CLM0016 Inglés técnico para los ciclos formativos de grado medio de la familia de Sanidad Profesora: Elena Hernández.
PLC en el CEIP Victoria Díez (Hornachuelos) Cursos 2013/2015.
UNIVERSIDAD DE LAS AMERICAS Laureate International Universities Integrantes: Jessica Quilán Patricio Villarroel Profesora : Ana Henríquez Orrego.
Colegio bilingüe desde el curso 2015/16.
RESULTADOS DE ESTUDIO DE IMPACTO RIEB PROGRAMA PARA LA ACTUALIZACIÓN Y ARTICULACIÓN CURRICULAR DE LA EDUCACIÓN PRIMARIA.
Evaluación por competencias en el área de lenguaje
Programas Europeos Teresa Herrero Málaga Los Programas Educativos Europeos en el contexto de un centro bilingüe Uno de los objetivos principales.
GRUPO 1-LENGUA A: LITERATURA
PROYECTO CURRICULAR DE CENTRO DECRETO 175/2007 Currículo de la Educación Básica BOPV: Aspectos más generales del PCC, comunes a los tres.
Metodología de TELEBÁSICA Metodología de Telebásica.
COLOMBIA APRENDE MINISTERIO DE EDUCACIÓN NACIONAL.
Universidad de Los Andes Facultad de Humanidades y Educación Escuela de Idiomas Modernos Maestría en Enseñanza/Aprendizaje de las Lenguas Extranjeras USO.
SENDEROS Honduras Programa de Televisión Educativa Hondureña ¡Bienvenidos!
LAS COMPETENCIAS BÁSICAS EN LA EDUCACIÓN EID : Ser docentes hoy / educ.ar Tutora: Lic. Analía Poblete.
Transcripción de la presentación:

BILINGÜISMO EN EL AULA Ana Morales Martínez Laura Muñoz Calcerrada Cristina Parras Téllez Gerardo Patón Peñuela

ÍNDICE Marco Conceptual a) Introducción-Justificación. b) Objetivos de la investigación. c) Hipótesis. d) Revisión aportaciones previas. 2. Marco Metodológico e) El método. f) Población-Muestra. g) Instrumentos. h) Resultados-Conclusiones.

1- MARCO CONCEPTUAL: a) INTRODUCCIÓN-JUSTIFICACIÓN Escenario estudio: CEIP José María de la Fuente. C/Alemania, 5-7. Ciudad Real Sociedad encaminada al bilingüismo Profesorado necesita adaptarse a esa sociedad Tal adaptación requiere esfuerzo para todos/as Fundamental el conocimiento bilingüe=ciudadanos competentes

b) OBJETIVOS DE LA INVESTIGACIÓN Análisis crítico Proyecto Bilingüe en un centro como medio de adaptación a las nuevas necesidades y competencias Grado de implantación del programa bilingüe y la de los docentes en el mismo proyecto Aceptación por parte del alumnado.

c) HIPÓTESIS ¿Existe una correcta implantación de los proyectos ha llevar a cabo en los colegios bilingües? ¿Son competentes y capaces los docentes de/para adaptarse a esta nueva metodología? ¿Cómo reaccionan los alumnos? Diferencias con los de los colegios no bilingües

d) REVISIÓN DE LAS APORTACIONES PREVIAS Observación legislación relacionada con los centros de sección europea (planes bilingües, convenio British Council…) Familiarización términos: Bilingüismo: Capacidad de una persona para hablar indistintamente dos idiomas o lenguas. Sección europea: objetivo es el acercamiento temprano a las lenguas extranjeras y la mejora de la competencia lingüística de los alumnos en las mimas. British Council: es un instituto cultural, una institución pública cuya misión es difundir el conocimiento de la lengua inglesa y su cultura mediante la formación y otras actividades educativas (equivalente al Instituto Cervantes en España)

- Auxiliar de conversación: su función está básicamente dirigida a mejorar las habilidades comunicativas (orales) de los alumnos. Se trata de personas nativas, por lo que se intenta aprovechar ese aspecto al máximo. - Ratio alumnos/as: Numero de alumnos/as por profesor y clase, puede tener como máximo en Educación Primaria entre 20-25 alumnos. - PEC: (Proyecto Educativo de Centro) expresa la identidad del centro, así como sus características básicas y primordiales.

2- MARCO METODOLÓGICO e) EL MÉTODO Observación directa: en clases de Science y English con dos de las cuatro profesoras nativas, enviadas por el British Council. Entrevistas: Con la Jefa de Estudios (también especialista en lengua inglesa)

f) LA POBLACIÓN-MUESTRA Niños y niñas del segundo y tercer ciclo (de 3º a 6º de Primaria) Profesoras nativas Jefa de estudios El centro

Observación directa Entrevistas directas g) INSTRUMENTOS Observación directa Entrevistas directas OTROS: las Órdenes y leyes vigentes referidas a la Sección Europea así como el British Council.

Observación directa 2º Ciclo 4º Primaria Lanzamiento preguntas abiertas. Respuestas bien estructuradas en inglés. Tecnicismos de la asignatura (machine, railway…) Clase interactivo con alumnado participativo. Escribían en la pizarra respuestas. Trabajan las cuatro destrezas inglesas: reading, listening, writing y speaking. Diccionarios, material audiovisual… 3º Primaria Clase dinámica. Concurso sobre el tema de los inventos. Forma de preguntar la lección de forma lúdica y atractiva. Chicos vs chicas.

Observación directa 3º Ciclo Clase participativa. Alumnado competitivo. Diferencia entre 5º y 6º. La clase de 5º más inquietante. Diferencia entre niños y niñas, destacando las segundas. Muestran gran interés por el uso de la pizarra digital.

Observación en el centro Pasillos decorados por murales y trabajos que el alumnado realiza en inglés. Clases decoradas con motivos ingleses (banderas de países ingleses, la estatua de la libertad, el Big Ben, etc.) Cultura inglesa presente en el centro.

Ejemplos/Imágenes:

Entrevistas Equipo directivo (Jefa de estudios) ¿Cómo surgió la idea de volveros centro bilingüe? Surgió como un proyecto de ampliación e innovación del antiguo emplazamiento en el Barrio del Pilar. Una vez abierto el centro en el año 1996 ya se abrió como centro bilingüe según un convenio con Gran Bretaña y el British Council. ¿Contáis con alguna actividad extraescolar específicamente en inglés? Sí, siempre que hacemos algún teatro, representación o cualquier cosa de este tipo, hacemos una actividad en español y otra en inglés.

¿Se trata de un programa plurilingüe e intercultural?  Sí, además de promover el conocimiento de una segunda lengua, pretendemos que nuestros alumnos aprendan, acepten e interioricen la cultura de la lengua inglesa mediante actividades sobre sus festividades más importantes. ¿En qué nivel del Marco Común Europeo de Referencia estarían los alumnos que finalicen su etapa de primaria en este centro? Pues alcanzarían el nivel del B1, aunque, en lo que se refiere al writing estarían en un nivel superior, al menos en un B2. Además cuando terminan su etapa primaria tienen la opción de elegir si continuar con sus estudios bilingües en el instituto que tenemos asociado, el I.E.S. Torreón. ¿Se admite a los alumnos según su nivel de inglés?  No, los alumnos entran desde los 3 años según un criterio típico de los centros públicos (puntos).

¿Y se incorporan en mitad de su etapa educativa? Tampoco, si se le podría hacer un examen para ver los conocimientos del niño de la lengua y de este modo poder darle un apoyo adecuado para alcanzar el nivel de la clase, pero nunca a modo de discriminación y sin ánimo de perjudicarle. ¿Las familias están contentas con los resultados? Si, por supuesto. Además al finalizar el último curso (6º de primaria) el British manda unas pruebas de nivel de final de etapa en las que los alumnos suelen sacar bastante buenos resultados. Las pruebas constan de una parte oral (20 min.) y dos partes escritas (Reading y writing).

h) RESULTADOS-CONCLUSIONES No es un centro de la Sección Europea, sino un centro bilingüe nombrado por el British Council en 1996. 4 asesoras lingüísticas enviadas por el British Council. No funcionarias. 9 maestros/as especialistas en inglés. Sección bilingüe: Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha envía un lector. Asesoras lingüísticas: Science, arts y english. Especialistas de inglés: Área de inglés.

Profesorado nativo: Competente. Profesorado especialista de inglés: En proceso de adaptación para lograr las clases de science, arts y english en inglés en su totalidad. Diferencia de participación según maestra. Maestra cuya lengua materna es el inglés: Clases en ingles. Maestra nativa (española): Intervenciones en español.

Tras el estudio podemos comprobar que el proyecto está muy bien implantado y desarrollado, aunque siempre cabe alguna mejoría, puesto que la perfección no existe.

GRACIAS POR VUESTRA ATENCIÓN