El Español en EEUU: Maribel Vega y Miguel Á. Domínguez

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Multilingüismo de Aperribai LH.
Advertisements

POR JORGE EVERARDO AGUILAR MORALES ASOCIACIÓN OAXAQUEÑA DE PSICOLOGÍA 2009 PRINCIPIOS Y RESULTADOS DE UNA INSTRUCCIÓN EFECTIVA.
Distrito Escolar Independiente de Northside Distrito Escolar Independiente de Northside División de Educación Bilingüe/ESL División de Educación Bilingüe/ESL2006.
Plan de Fomento del Plurilingüismo en Andalucía
Una tienda chicana en Miami
EL APEGO ESCOLAR Y LA PREVENCION DE ADICCIONES
1.1 El modelo de transición demográfica
1 El comité de evaluación del dominio del idioma (LPAC)
Bilingüismo Lupita Escamilla.
Educación de los Hijos de Misioneros
El Portfolio en España (1)
Aprendiendo a leer en inglés en los suburbios de Los Angeles: ¿Alfabetización multicultural o sectarismo lingüístico? Fernando Rodríguez-Valls, Ph.D. San.
LOS ESPAÑOLES Y LOS MEXICANOS. Los españoles En los siglos XIX y XX venían a Norteamérica inmigrantes de España igual que de tantos otros países.
Programa de Educación Bilingüe Presentado por: Odalis Collazo Alayón Directora Escolar
El comité de evaluación del dominio del idioma
GRADO EN LENGUA ESPAÑOLA Y SU LITERATURA
Expresiones negativas e indefinidas
RESULTADOS DE UNA EDUCACIÓN FUNDAMENTADA
El Español en los Estados Unidos
© Statewide Parent Advocacy Network
América y su gente Unidad 2 5º Básico A y B
El futuro se construye hoy
Universidad del Desarrollo Empresarial y Pedagógico
Sean Ward Department of Education - Northern Ireland
EL DERECHO A LA EDUCACION EN LA LENGUA MATERNA Y LA E.I.B.
América y su gente. Sylvia Latorre.
LOS MOVIMIENTOS SOCIALES LATINOAMERICANOS
Abriendo puertas Todos los estudiantes merecen tener acceso a una educación de clase mundial que los preparará para el éxito en la universidad y en sus.
Planeando para el Futuro del Programa de Doble Idioma en West Salem Respuesta a las sugerencias y comentarios de la Comunidad de Doble Idioma.
Angel olijnyk Amanda quinn Sunghwan Kim
Repetición Escolar: ¿Falla del alumno o falla del sistema?
1 El comité de evaluación del dominio del idioma (LPAC)
1 El comité de evaluación del dominio del idioma (LPAC)
Aspectos sociales del bilingüismo Día 4, 23 enero 2013 Bilingüismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University.
WestEd.org El desarrollo del lenguaje de los niños de cero a tres años Apoyando el idioma del hogar.
Programas de inmersión doble Stanley A. Lucero
El Español de los Estados Unidos
Una población diversa E.E.U.U Estados Unidos.
Cajas de cartón por Francisco Jiménez.
El comité de evaluación del dominio del idioma (LPAC)
Bilingüismo Español-Inglés en E.E.U.U. Resumén sobre el artículo de Carmen Silva-Corvalán University of Southern California.
Español 3 Clase de la Señora Segal
 La República Dominicana comparte con la mayoría de las naciones caribeñas y latinoamericanas una amplia variedad étnica y cultural. El pueblo dominicano.
Estrés de Adaptación sociocultural en inmigrantes lationamericanos residentes en Estados Unidos vs. España. A Literature Review -
Desarrollo económico y conflicto étnico 7º y8º Primaria Interacciones entre los seres vivos y con el ambiente Ciencias de la vida.
LA INMIGRACIÓN EN ESPAÑA
Charla sobre la Programación de Inmersión en Dos Idiomas
Lenguas Indígenas en América Latina
Un taller para padres de familia sobre la RECLASIFICACIÓN ESTUDIANTIL Octubre del 2012.
Inmigrates de México Rachael Sam D Laura Alex Anna.
Capacidad de una persona para utilizar indistintamente dos lenguas. Una persona bilingüe puede ser definida como alguien que es capaz de expresarse “perfectamente”
El párrafo Curso de Redacción.
Definiciones generales Del alumno sordo y la sordera
La crisis económica y sus consecuencias para las mujeres y los menores de edad Aarn Terrazas Aaron Terrazas Analista de Políticas Asociado, Migration Policy.
“ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD” Marco Conceptual
Prueba Para Medir el Desarrollo del Inglés en California CELDT (por sus siglas en inglés) Distrito Escolar Whittier Union Oficina de Programas Categóricos.
ENFOQUE TRABAJO POR TAREAS
ASISTE PARA EL ÉXITO ASISTE PARA EL ÉXITO. ¡TODOS LOS DÍAS CUENTAN EN EL DISTRITO ESCOLAR UNIFICADO DE RIVERSIDE!
PROBLEMA DEMOGRAFICO.
Las migraciones en las últimas décadas
El Sello Estatal de Alfabetización Bilingüe. La Ley 815 de California Aprobado el 8 de octubre de 2011 por el gobernador del estado de California Para.
Hay muchas circunstancias que favorecen este concepto, los cuales son la expansión de la telefonía, la tv, el internet, la migración entre comunidades,
Usando datos para desarrollar el Plan Unico Instituto de Padres 7 de diciembre del 2005 Presentadora: Reyna Corral,Coordinadora Categórica.
Índice Demografía (tepehua ) Demografíatepehua Historia Geografía Gastronomía Comida mexicana.
Padres Comprometidos: El Recurso Secreto en la Educación de los Hijos by the staff of the Child Study Center © NYU Child Study Center, One Park Avenue,
El Español en EEUU: Maribel Vega y Miguel Á. Domínguez.
Fundamentos de la educación bilingüe Día 35, 13 abr 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Historia del Idioma Español
¿Quién es bilingüe? Día 2, 13 enero 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Debilitamiento y adquisición incompleta de la L1 Día 29, 30 mar 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Transcripción de la presentación:

El Español en EEUU: Maribel Vega y Miguel Á. Domínguez

El español en Estados Unidos ha estado enlazado con los movimientos migratorios del siglo XX. Esto nos demuestra que la gran mayoría de latinos, especialmente mexicanos, que viven en los Estados Unidos han estado migrando de países de habla hispana. Con una población de 22,5 millones de hispanos en 1990. El gran número de latinos migrando a Estados Unidos es notable en la población en estados como Arizona, California, la Florida, Nuevo México, Nueva York y Texas.

La mayoría de estos grupos de personas vienen de barrios pobres o son gente de campo. Cuando los hijos de estos emigrantes empiezan las escuelas se dan cuenta que tienen que aprender rápidamente un nuevo lenguaje y un porcentaje de ellos no saben ni leer o escribir en su misma lengua.

Los maestros de estos estudiantes aparte de enseñarles las materias escolares necesitan enseñarles el inglés. Programas como ESL “inglés como segunda lengua” o educación bilingüe cual fue establecida en 1969, son implementados en el currículo del estudiante para que ellos aprendan rápidamente el inglés. El catorce por ciento de la población Estado Unidence habla español, mayores de cinco años de edad.

En actualidad se hablan mas de 135 idiomas diferentes en Estados Unidos pero en entre los grupos minutarios el español es el mas hablado. La emigración y el gran porcentaje de hispanos en los estados unidos ha ayudado al español a tener una voz y a no desaparecer.

Aspectos Demógraficos Países que más aportan inmigrantes de habla hispana: MÉXICO, CUBA, REPÚBLICA DOMINICANA, EL SALVADOR México: País con la mayor cantidad de inmigrantes

El Español en EEUU: ¡Qué Situación! Ligada a los movimientos migratorios del siglo XX Cambios demógraficos indican que ha habido una disminución significativa de imigrantes europeos y un aumento de imigrantes de Asia y Latinoamérica

La Visión del Inmigrante Mexicano Siglo XX: Inmigrantes europeos y asiáticos se establecían permanentemente Mexicanos, puertoriqueños y canadienses se consideraban ‘temporales’ Pero, sólo una pequeña minoría regresa a México

Los México-Americanos Publicaciones del siglo XX asertaban que los hispanos resistían la asimilación México-Americanos Se identifican cómodamente con la cultura americana No demuestran interés en invertir el camino hecho por sus padres

Hispanos en EEUU: ¿Cómo viven? Consolidación y expansión del español se mantiene a través de ciertas tendencias: Contacto frecuente con el país de origen Establecimiento en regiones y barrios donde existen grupos de paisanos Creación de comunidades hispanas Suprime el uso del inglés con el uso del español

El Español de los Inmigrantes 14 millones de personas declaran hablar español en casa 72% de hispanos en CA usan el español en casa Proyecciones: 2010: Hispanos serán el grupo étnico más grande (13.8%) 2050: 25% población total

Sin Embargo…… Más individuos de origen hispano no necesariamente corresponde con un crecimiento de hablantes de español por igual. Desplazamiento masivo hacia el inglés El porcentaje de hablantes de español no crece al mismo ritmo que el de la población general

U.S. Bureau of the Census El español es la lengua más hablada tras el inglés En el Sureste, 82.6% de los hispanos utilizan el español en la vida cotidiana Aumento de la población hispana ha conservada la importancia del español 1980: 45 estados votan la proposición para oficializar el inglés Sólo 14 aprobaron, entre ellos CALIFORNIA

Problemas de Aculturación: ¿A qué se debe? Se dice que los hispanos parecen experimentar mayores problemas de aculturación Aún no existen suficientes estudios empíricos que demuestren una relación con estas dificultades y ciertos factores socio-económicos Sin embargo, a menudo se culpa al bilingüismo y falta de dominio del inglés

Aspectos Educativos 135 Idiomas diferentes en EEUU LAU vs. Nichols (1974): decisión de la corte suprema que permite a los hablantes de lenguas minoritarias cuya competencia en inglés es limitada de recibir instrucción escolar en su propia lengua

La Educación Bilingüe en EEUU Problemas de desarollo y ejecución Cada estado tiene jurisdicción de implentar el tipo de programa bilingüe o de transición a su discreción 1986: CA declara el inglés como lengua oficial Proposición 227: suprime la enseñanza pública bilingüe y es reemplazada con un programa de inmersión protegida del inglés

La Enseñanza Bilingüe: Polémica Social y Política El Ministerio de Educación y Cultura España: referente principal que colabora con los estados y distritos para la enseñanza del español en EEUU El Departamento de Educación asume responsabilidad central en el ámbito político En general, los modelos de educación bilingüe son de transición gradual hacia el inglés Modelos de transición amenazan la sobrevivencia del español al nivel individual y familiar

El español para los bilingües: ¿Aprender a hablar como latinoaméricanos de clase media? Cursos de español para nativos enfatizan áreas débiles como la escritura y lectura (omitidas o limitadas en los programas de transición) Español para bilingües: no intenta de cambiar el dialecto del español hablado por los estudiantes en EEUU Estudiantes bilingües en EEUU: producto de su entorno, comunidad, y clase social

¿Preguntas?????? 1. ¿Cuántos idiomas existen en los EEUU? 2. ¿Cuál fue la decisión de LAU vs. Nichols? 3. ¿Cuáles son las características del bilingüismo en EEUU?

Proposición 227: Polémica Legal Opositores: afirman que atenta contra la igualdad de derechos educativos y a consecuencia con los derechos constitucionales Desobedencia Civil: más de 1,500 profesores en Los Ángeles firman documento comprometiéndose a cometer desobedencia civil antes de dar instrucción exclusiva en inglés Escuelas en San José declaradas una excepción

El Español como Lengua Extranjera La más estudiada en las escuelas y universidades 67% de estudiantes (nivel 9-12) matriculados en un programa de español Licienciaturas en Lenguas y Literaturas: el español representa la mayor especialidad 38% Prestigio del español: símbolo de raíces étnicas y culturales

Aspectos Lingüísticos del Español El español en EEUU: ¿Cuáles son las consecuencias lingüísticas? Características de bilingüismo intenso: Simplicación gramatical y léxica Cambios de código Ámbito individual: hijos de inmigrantes de primera generación se hacen gradualmente dominante en el inglés aunque adquieran el español en casa

Continuación… Bilingüismo Cíclico: proceso de reactivación del español después de que se haya perdido completamente por falta de uso Existen muchas variedades del español en EEUU La impresión negativa: simplicación de la morfología de tiempo, modo, y concordancia de género Préstamos del inglés: espíker, brecas, espreyar, mapear, cuitear, biles, pipa, misteada (mixed)

Referencias http://cvc.cervantes.es/obref/anuario/anuario_00/silva/p01.htm http://cvc.cervantes.es/obref/anuario/anuario_00/silva/p02.htm http://cvc.cervantes.es/obref/anuario/anuario_00/silva/p03.htm http://cvc.cervantes.es/obref/anuario/anuario_00/silva/p04.htm http://cvc.cervantes.es/obref/anuario/anuario_00/silva/p05.htm http://cvc.cervantes.es/obref/anuario/anuario_00/silva/p06.htm