Análisis del discurso 2016-2017 Tema 5 La conversación Análisis del discurso 2016-2017.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
COMUNICACIÓN EFECTIVA
Advertisements

UNIVERSIDAD AUTONOMA SAN FRANCISCO CUARTO SEMESTRE
¿Texto o género?.
Capítulo 2 Situación Comunicativa
La comunicación no verbal
DIFERENCIAS ENTRE LENGUAJE VERBAL Y NO VERBAL
Tema 2: La interpretación del discurso: El enfoque pragmático
La Literatura Contemporánea: metadiscurso e intertextualidad Docente: Esmeralda Fernández Fernández MULTIVERSIDAD LATINOAMERICANA CAMPUS VERACRUZ LITERATURA.
El texto o discurso El texto o discurso es la máxima unidad lingüística y de comunicación. Sus tres propiedades son: Adecuación Forma y contenido deben.
Comunicación Oral Milagros Laboy Martinez Semi 1001.
Ricardo Turino Millán Curso: SEMI 1001 Profesora: Raquel Ortíz Vázquez.
UNIVERSIDAD NACIONAL EXPERIMENTAL DEL TÁCHIRA UNIDAD DE ADMISIÓN CURSO PROPEDÉUTICO LENGUAJE COMPETENCIA COMUNICATIVA Prof.ª Arex Aragón Prof. Víctor Ramírez.
Análisis De La estructura dramática
Espacio de relación. Emergencia y uso como noción de intervención M. HIGUERA Y J.C. ROMERO, CHILE.
EL MOVIMIENTO. LA MECÁNICA: Parte de la física que se encarga de estudiar el movimiento de los cuerpos y sus causas. EL MOVIMIENTO DEFINICIÓN.
4.4 VARIACIÓN LINGÜISTICA: LA RETÓRICA Y LA CONVERSACIÓN.
Comunicación verbal y no verbal
ÁNGELUS V.EL ÁNGEL DEL SEÑOR ANUNCIO A MARÍA,
Unidad 3: El Ensayo FOCO DE APRENDIZAJE:
Enfoque de los comunicadores:
El Discurso Dialógico.
Estrategias de enseñanza y desafíos de la evaluación en el Nivel Superior La exposición Lic. Juana Ferreyro Universidad Nacional de Moreno.
Lenguaje Formal e Informal
CINÉTICA Y EQUILIBRIO QUÍMICO
Pragmática Unidad III.
Liceo Bicentenario Viña del Mar Prof. Paula L. Durán Ávila
B L O Q U E O.
Estática Hugo Alejandro Gámez M. 1.-g registro:
DIMENSIÓN NOTACIONAL DEL TEXTO
EL DEBATE INTERACCIÓN DIALÓGICA ARGUMENTATIVA
ORGANIZADORES CONCEPTUALES
Instituto Tecnológico de Mérida Departamento química-bioquímica
El proceso de comunicación
MOVIMIENTOS EN EL PLANO
Haga clic para agregar notas
UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERIA - UNI NORTE
Sistema de Referencia sistema de coordenadas cartesiano o
01 02 SUMARIO La Comunicación y sus tipos
VERBAL VS NO VERBAL NO VERBAL VERBAL.
Expresión Oral. Técnicas y Estrategias. María Álvarez Martínez 08 y 09 de Marzo de 2006.
Unidad 4 Anexo 1. Capítulo III. Vibraciones libres sin amortiguación.
Conceptos generales de Lenguaje y Comunicación
Los actos de habla la taxonomía de Searle
Mauro Andrés Delgado Ponce
Comunicación Interpersonal
ESTUDIO DE LA MATERIA Y LOS CAMBIOS QUE EXPERIMENTA
LA COMPETENCIA COMUNICATIVA
Ética y si relación con otras ciencias
Foro de Conocimientos Previos
CONTROL E INSTRUMENTACIÓN DE PROCESOS TEMA 2 Control de Procesos
COMUNICACIÓN PARA LA COMPRENSIÓN LA CONVERSACIÓN Instructora Rocío Astrid Mozo Cáceres.
COMUNICACIÓN NO VERBAL- LENGUAJE CORPORAL. La comunicación no verbal es el proceso de comunicación en el que existe un envío y recepción de mensajes sin.
Tema 2: La interpretación del discurso: El enfoque pragmático
Lic. Martha Choque Ibarra
1.3 CONCEPTO DE SISTEMA.
EL LENGUAJE, HABLA Y LENGUA
Modelo Mecanocuántico de la Materia
Enfoque de los comunicadores:
Discurso dialógico Niveles del discurso dialógico
Tema 2 La interpretación del discurso. El enfoque pragmático
Didáctica de la Competencia Comunicativa en Lengua Materna
Unidad I Acerca del Lenguaje
Área Estético Expresiva I Orientación Educación Plástica 1 Proyecto de Trabajo 2010 Marco nuevo Diseño Curricular del Profesorado de enseñanza.
TEXTO DRAMÁTICO CARACTERÍSTICAS Escrita en diálogos.
Como hablar en público y no morir en el intento
LA COMUNICACIÓN NO VERBAL. II Unidad: “La comunicación no verbal” OBJETIVOS Identificar los diferentes tipos de comunicación no verbal. Utilizar de mejor.
Palabras de uso frecuente 1er grado
¿Cómo realizar una entrevista?
CINEMÁTICA Movimiento Rectilíneo Uniforme (MRU)
Lengua Española Conversar es divertido. ESTRUCTURA DE LA CONVERSACIÓN Apertura: momento posterior al encuentro, rellenado por los saludos. Orientación:
Transcripción de la presentación:

Análisis del discurso 2016-2017 Tema 5 La conversación Análisis del discurso 2016-2017

La interacción oral. Componentes no verbales y paralingüísticos La conversación coloquial. El sistema de toma de turno. Las unidades conversacionales El turno El par adyacente. El principio de preferencia Las secuencias conversacionales

1. La interacción oral. Componentes no verbales y paralingüísticos Elementos proxémicos: configuración individual y social del espacio (ubicación, postura, distancia entre hablantes) Componente cinésico: movimientos corporales con valor comunicativo (gestos, miradas, expresiones faciales…) Elementos paraverbales: voz y vocalizaciones.

2. La conversación coloquial. El sistema de toma de turno Turn-taking model (Sacks, Schegloff & Jefferson 1974) Cambio de hablante recurrente. Orden variable. Duración de los turnos no predeterminada. Contenido de los turnos no predeterminado. Número de participantes variable. Longitud del encuentro no predeterminada. Construcción pormenorizada, turno por turno.

2. La conversación coloquial. El sistema de toma de turno

Las reglas de cambio de turno Indicadores de L.T.P. (o L.A.T; A. Tusón) Término de una unidad sintáctica. Tonema final (ascendente o descendente según los casos). Cambios en la velocidad y volumen de emisión; alargamientos silábicos. Finales redundantes. Marcadores de control de contacto. Gestos y miradas.

2. El sistema de toma de turno Si el hablante actual (A) selecciona directamente al siguiente (S), este debe hablar a continuación En caso contrario, cualquier participante puede autoseleccionarse. Si A no selecciona directamente a nadie y nadie se autoselecciona, entonces A puede seguir hablando.

2. El sistema de toma de turno No universal. Solapamientos colaborativos… Co-construcción

3. Las unidades conversacionales Tusón, p. 61-62: Interacción: el evento de habla Secuencia: sec. marco / sec. temáticas Intercambio: sucesión de intervenciones o turnos con función unitaria (ej.: par adyacente) Intervención o movimiento: aportación de cada hablante. Acto: unidad ilocutiva mínima (B. Gallardo y otros autores la denominan “movimiento”).

3. Las unidades conversacionales Turno vs. Intervención Turnos sin intervención: Continuadores (de oyente, metadiscursivos: sí, ya, claro, mhm…) De paso (devuelven la palabra: vale, pues nada…) Intervenciones: Turnos con contenido proposicional que permiten el desarrollo temático del discurso

3. Las unidades conversacionales: la intervención Intervenciones iniciativas: Inicios predictivos Relanzamientos Informes Intervenciones reactivas: Respuesta Respuesta-inicio Reacción evaluativa Intervenciones mixtas

3. Las unidades conversacionales: el acto (o movimiento) Mov. De enlace retroactivo: de todas maneras, que yo no sé, yo creo que Frec: yo, a mí, es que…NARRATIVAS De enlace proyectivo (con solap.): ¿no?

3. Las unidades conversacionales Principio de preferencia: principio de carácter externo que gobierna la relación entre las intervenciones que constituyen un par adyacente para preservar la imagen de los participantes

3. Las unidades conversacionales En ambos se ven segundas partes no prioritarias

3. Las unidades conversacionales Pares adyacentes. El primero constituye un par petición – rechazo, (así interpretado por J, pero que C deja abierto a una implicatura conversacional particularizada). “Pues” es un prefacio de esta intervención no prioritaria, misplacement marker para Jefferson (o ‘marcador de posición errónea), ‘marcador de disyunción para se expresa mediante una justificación precedida de un indicador

3.2. Las unidades conversacionales: el par adyacente Las intervenciones “no preferidas” suelen contener retrasos o dilaciones: pausas, desplazamiento mediante secuencias de inserción. prefacios: indicadores de no prioridad y de posición errónea. conformidades parciales, valoración positiva de ofrecimientos e invitaciones. justificación de por qué se realiza el acto no preferido, excusas. componente de declinación (respuesta no preferida) típicamente indirecto o atenuado.

B: y me dece- me ha decepcionado mucho la de= Crueldad intolerable A: ((¿ay sí?)) B: la de George Clooney [y=] A: [¿la fuiste] a ver? C: [¡ah!] A: [(( ))] y Catherine B: sí= / sí C: ah / pues tiene buena pinta / a mí [me] B: [hombre] es entretenida / la ves / te echas unas risas / pe=ro para ser de los hermanos Coen / muy [flojilla eh] C: [jo / pues] / a mí me mola / la idea está bien ¡jo! / y además la tía [es] B: [sí=] C: que se sale / ¡jo! / superior ahí / la ves en el anuncio / a mí me encanta lo del perro cuando le mete la mano en la boca <risas> me parto / me encanta / me encanta B: sí / no / si está entretenida C: y además la pare [ja] B: [pero=] C: pega mucho / jolín B: sí // realmente promete mucho más de lo que es / porque la ves pasas un rato entretenido/ la última parte es un poco aburrida ya / [pero= ((la verdad))] C: [pues a mí esa sí me apetecía] verla B: hombre puedes verla ¡eh! es una buena película C: no / tiene pinta de ser entretenida

A: hola B: [hola] C: [hola] / ¿qué tal? A: (MIRANDO ALREDEDOR) miraaa / ¿no tienes grelos ni verdura [del cocido?] B: [¿se acabó todo?] ¿no hay [verdura?] A: [no/ no sé] / es que no la [veo por aquí] B: [me parece] que en el pasillo de atrás vi (SE VA HACIA EL OTRO PASILLO) // mira que si no hay voy al almacén C: cóbrame primero B: mil dos [cincuenta] A: [sí / sí / sí] / que hay C: hasta luego B: [hasta luego] A: [espera que] ya acabo y bajo contigo // ¿estará tierna / no? (SE DIRIGE PRIMERO A C. Y LUEGO A B.) B: tiene que estar / mujer / qu’es del país A: buenooo / déjateme de cuentos y cóbrame B: ¿solo llevas eso hoy? A: sí / hoy sí B: tres veinticinco // llegaron unas mandarinas [ricas] A: [no / no]/ que las que te llevé el otro día aún están en el frutero // chao C: [hasta luego] B: [adiós]

2. Las unidades conversacionales: secuencias Secuencias marco Apertura Cierre Secuencias temáticas De concordancia Laterales De inserción De historia

2. Las unidades conversacionales: secuencias Sec de inserción y de cierre

2. Las unidades conversacionales: secuencias Sec lateralizacion

2. Las unidades conversacionales: secuencias