GERSON DAVID CARDOZA VALERA 4 TO «D» SESIÓN 22 Presentación Recursos Contenido TemáticoBibliografía.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
ESCUELA MARCIAL MARTINEZ DE FERRARI “Proponiendo y construyendo la Interculturalidad al interior de la escuela”
Advertisements

Variación en las lenguas
Evolución del lenguaje.
 Método: representa una forma determinada de enseñar una lengua (diseño).  Técnica : son las actividades que se llevan acabo dentro del aula.
Didáctica del Español como Lengua Extranjera Curso dirigido a becarios de la Fundación Universitaria de Mediación Intercultural y Apoyo Idiomático Carla.
Presentaciones Orales español II Srta. Benfield. Instrucciones Escribir y memorizar una presentación de un minuto (60 sec). Usar tres palabras del vocabulario.
LA DEFORMACIÓN DEL LENGUAJE CASTELLANO Escuchamos hablar a nuestros padres, abuelos, tíos, sobre cómo los jóvenes hablan dialectos incomprensibles e idiomas.
CETIS 109 1°A COMUNICACION TEMA: LAS TICS Itzel Alejandra Merino Meza.
Mi familia Me llamo Andrea García García, nací un 6 de agosto de 1996 en la ciudad de Huamantla, Tlax. En esta fotografía tenia 1 mes de nacida.
Hay muchas circunstancias que favorecen este concepto, los cuales son la expansión de la telefonía, la tv, el internet, la migración entre comunidades,
ESPANHOL Professora – Marcélia Marise. Clase Expositiva de Español Professora: Marcélia Marise.
Importancia de la ortografía. Significado de la ortografía La ortografía (del latín orthographia y del griego ὀ ρθογραφία ) es el conjunto de reglas y.
INGLÉS INSTRUMENTAL 1 En la sociedad de la información resulta fundamental e imprescindible tener competencias en una lengua tan importante y universal.
UNIVERSIDAD NACIONAL EXPERIMENTAL DEL TÁCHIRA UNIDAD DE ADMISIÓN CURSO PROPEDÉUTICO LENGUAJE LENGUA ORAL Y LENGUA ESCRITA Prof.ª Arex Aragón Prof. Víctor.
Para que todos puedan aprender y nadie se quede atrás Políticas priorizadas y enfoques de desarrollo educativo I Taller de asistencia técnica a especialistas.
Esta no es una protesta, ¡es una fiesta! Una fiesta por la escuela. Nosotros estamos aquí porque amamos la escuela. Digo “nosotros” porque yo AMO la escuela.
La influencia de los factores sociales y culturales en la formulación de teorías políticas en la actualidad NORMA ROBLES ESTUDIANTE EN NATIONAL UNIVERSITY.
La investigación es algo inherente del ser humano, ya que como nos dice la introducción del libro Metodología de la investigación de Sampieri, las personas.
UNIVERSIDAD NACIONAL EXPERIMENTAL DEL TÁCHIRA UNIDAD DE ADMISIÓN CURSO PROPEDÉUTICO LENGUAJE EL SIGNO LINGÜÍSTICO Prof.ª Arex Aragón Prof. Víctor Ramírez.
Nombre: Kevin Hernández Padilla Grado: 2° Grupo: “B” N/L: 22 Escuela Secundaria Oficial No 1021 “Amado Nervo” Materia: Formación Cívica y Ética Profesor:
EL ORIGEN DEL CASTELLANO
El bilingüismo en Hispanoamérica 2 Día 10, 3 feb 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
EL TEXTO Es la unidad del lenguaje cerrada de acuerdo con la intención del emisor y la interpretación del receptor. Es, pues una unidad completa de comunicación.
Capítulo 2: La gente Si fueras uno de los primeros exploradores de hispanoamérica y quisieras fundar una ciudad nueva, ¿dónde la ubicarías? ¿Qué factores.
TEXTOS HUMANÍSTICOS RASGOS LINGÜÍSTICOS Mª Dolores Vicente TIPOS DE TEXTO.
España, también denominado Reino de España,es un país soberano, miembro de la Unión Europea, constituido en Estado social y democrático de derecho y cuya.
Historia del Idioma Español
ESPIRITUALIDAD Y MISIÓN DEL LAICO SALESIANO EN LA IGLESIA.
EDUCACIÓN DIFERENCIADA Un nuevo factor para elegir Lorena Assam de Ruy Sánchez México.
Roberto García Peral el caso gramatical griego moderno.
GEOGRAFÍA DEL MUNDO CANDELA CWI Y FLORENCIA KERNER EL MUNDO EN EL QUE VIVIMOS.
Caligrafía Por: Andrea Caballero 10-3.
Davis Vargas Madrigal.. Evidentemente todos somos diferentes y eso lo notamos en la forma en que las personas aprenden, todos poseemos características.
"Sgeun un rceinete etsduio de una uivenrsdiad ignlsea, no ipmotra el odren en el que las ltears de una plabara etsan ersciats, la uicna csoa ipormtnate.
Laura Ximena Núñez plata 8-1. * Los siglos que transcurrieron entre 1550 y 1810 se han denominado “época colonial” debido a la presencia y al dominio.
Poemas con niños de Nicolás Guillen
Propuesta: El impacto del bullying en el desempeño académico de los estudiantes en Puerto Rico en las escuelas intermedias. Androz J Padilla Cruz JUST.
Errores comunes en la comunicación oral: Lucy E. Ruiz Vélez Administración de Empresas en Desarrollo Empresarial.
Latín para PAU Aunque muchos imperios han dominado el mundo a lo largo de los siglos, quizá el que más importancia ha tenido, al menos para nosotros, ha.
D ESARROLLO TARDÍO DEL LENGUAJE (L ATER L ANGUAGE D EVELOPMENT ) Nippold, M. A. (2007). Later Language Development. School-Age Children, Adolescent and.
Evolución del español Universidad de Cádiz Campus de Jerez Aula Universitaria de Mayores Prof. F. Javier de Cos Ruiz.
¿Ganamos o Perdemos? Vs.. La globalización es un proceso económico, tecnológico, social y cultural a gran escala, que consiste en la creciente comunicación.
3.3 El Portafolio de Evidencias Digital como Instrumento de Evaluación.
La capacidad de escucha es una de las habilidades que se centran en el aspecto del lenguaje oral, a través de esta los niños comprenden y adquieren nuevos.
REVISIÓN GRAMATICAL Maestra Selma. DIFERENCIAS DEL ALFABETO ESPAÑOL CH- che G – ge / gi (sonido de r) J- jota (la letra con cualquier vocal – ja- je-
Me presento… Sr. Zealand Español de septeimbre del 2015.
DINÁMICA DE LA INEQUIDAD EN LAS ESCUELAS LATINOAMERICANAS Alfredo Rojas Figueroa Oficial de Programas Coordinador de la Red de Liderazgo en Educación y.
El término caligrafía se puede utilizar refiriéndose a dos conceptos diferentes: por un lado, es el arte de escribir con letra artística y correctamente.
LA CULTURA CHINA AQUILIO AYOLA MARCELA OSPINO WHISTON GUTIERREZ JUAN LEYVA EVA RADA.
Selección de textos presentados durante las clases Rasgos lingüísticos y problemas de traducción.
Literatura infantil y juvenil: multicultural y diversa ML Nuria Isabel Méndez Garita.
GLOBALIZACION Y ORIGEN En el último siglo y medio ha habido en el planeta dos oleadas de globalización, cuya frontera la marcaron las dos guerras mundiales.
El español en el mundo. El español actual
 Vivieron por mas de 1500 años  El rey Martin V dicto una ley que les permitía conservar la religión y no eran obligados a ser bautizarlos  No se los.
Institución Educativa Provenza.
Historia y Ciencias Sociales Geografía 1 Clase Nº 17 Geografía de la población: conceptos generales.
GEOGRAFÍA HUMANA Conceptos teóricos y realidad chilena.
 Un revisión en la Red de Revistas Científicas de América Latina y el Caribe, España y Portugal (Redalyc) nos deja ver que entre el año 2000 y el año.
La cultura mexicana de acuerdo a los criterios se pueden mencionarse tres con cualidades por las que sobresale su historia y su práctica cultural: la.
BLOQUE VI.CARACTERIZA LA VIDA EN MÉXICO DURANTE EL VIRREINATO
Vinculo de la kehila con el poder Las personas importantes de las kehila se podían relacionar con personas importantes que eran cristianos.
Enfoque Comunicativo Textual: Competencias y capacidades en comunicación Silvia Verónica Valdivia Yábar.
Introducción Las diapositivas que verán a continuación nos hablaran de la caligrafía ,su historia ,sus tipos y los diversos tipos de escritura.
¿Por qué aprender español?. Más de hablan español. de personas.
¿Por qué un colegio alemán para mis hijos? © 2003, Comunidad de Trabajo de Asociaciones Escolares Argentino Alemanas Nuestro aporte a la sociedad.
ESTUDIO DE ARTE DE LAS CIENCIAS NATURALES Prof. Félix Jose Silva Urbano.
DIVERSIDAD LINGUISTICA. La diversidad lingüística se refiere a una medida de la cantidad de lenguas existentes en un país o área geográfica. Actualmente.
El idioma español o castellano es una lengua romance.
LENGUAJE El idioma español o castellano es una lengua romance del grupo ibérico. Es uno de los seis idiomas oficiales de la ONU y, tras el chino mandarín,
El español en el mundo.
Transcripción de la presentación:

GERSON DAVID CARDOZA VALERA 4 TO «D» SESIÓN 22 Presentación Recursos Contenido TemáticoBibliografía

PRESENTACIÓN El idioma español es una lengua romance del grupo ibérico. Se habla en Hispanoamérica, España, Guinea Ecuatorial y Estados Unidos. El español posee la tercera mayor población alfabetizada del mundo. Es una continuación del latín hablado, es una de las lenguas romances que tuvo mayor difusión en América. En sí, esta lengua se diferencia por su vocabulario, gramática y pronunciación. Al mismo tiempo, en un país se puede diferenciar por el lugar geográfico, donde vive una persona. El español por último se diferencia por el género, la edad y la cultura de una persona.

CONTENIDO TEMÁTICO La lengua española y sus cambios en la historia. Ejemplos Variedades del castellano en el Perú. Castellano Andino.

El vídeo trata sobre la lengua castellana. Nos habla que la lengua castellana fue cambiando a lo largo de la historia También nos dice que toda América, tiene características propias. Los españoles trajeron el castellano de esa época. Todas las lenguas cambian constantemente. Las palabras prestigiosas dejaran de serlo en el futuro. El castellano no se quedará estático, va ir cambiando a lo largo de los años como la ido siendo. Se diferencian por tres aspectos Vocabulario: No todos tenemos el mismo vocabulario. Según el país o lugar que estemos, las personas tienen distintos vocabularios. Pronunciación: Cada hablante tiene su propio sonido así como en la entonación. Gramática: Por la manera como los hablantes combinan las palabras o por la forma como se utilizan los elementos gramaticales.

EJEMPLOS Vocabulario: México: Elote, wey, que pedo, no mames, caché. Perú: Choclo, chico(a), que pasa, no friegues, pillé. Gramática: Argentina: Vení, sentáte, rompele. Perú: Ven, siéntate, rómpele. Pronunciación España: En este país la «s» la pronuncian como si fuera una «z». Perú: En este país la «s» la pronuncian normal.

Según el lugar en el que vivimos. Existe diferentes variedades geográficas del castellano. En su gramática también cambia. En Diferentes variedades sociales. También hay otros aspectos con respecto al castellano, estos son: la edad, el género y cultura. Los extranjeros tienen diferente pronunciación. Ellos están expuesto a una lengua que no es la suya y tienen que aprenderla, lo que se les hace difícil Esto también se da en la selva peruana. Se incorporan elementos de la lengua materna e inventan elementos nuevos, especialmente en los inmigrantes chinos.

La variedad adquisicional andina, se originó con la colonización española. Lo tuvieron que aprender como segunda lengua, los españoles desplazaron las otras lenguas. Pasado a ser la lengua materna de un enorme grupo de peruanos. Se refleja en las formas gramaticales. Siglo XX, por las migraciones que hubo en el Perú, se expandió en todo el territorio nacional. Sociedad discrimina algunos usos lingüísticos. Es una de las formas de exclusión, esto se debe a que los de alto nivel económico imponen su cultura. Juzgadas negativamente, se encuentra las diversas variedades del castellano Consigue también a través del sistema educativo y televisión, el castellano estándar Mito, los diferentes castellanos se caracterizan por tener diferentes rasgos gramaticales, ninguno es superior que otro. Gente sigue convencida que su castellano esta mal dicho. Escuela impone el castellano estándar, la escuela debe asumir una postura intercultural incluir todos los castellanos. se a en el la son se es un la

oria oria -mexicanas-y-frases.html -mexicanas-y-frases.html dded&v=rroXCqvC1Ek dded&v=rroXCqvC1Ek dded&v=AFc4cozqbzo dded&v=AFc4cozqbzo dded&v=e422ikwENLk#t=0s dded&v=e422ikwENLk#t=0s 21_12.html 21_12.html