La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Elida Lois, Michel Foucault, Wener Hamacher

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Elida Lois, Michel Foucault, Wener Hamacher"— Transcripción de la presentación:

1 Elida Lois, Michel Foucault, Wener Hamacher
De la filología a la genética textual: Historia de las prácticas y los conceptos Elida Lois, Michel Foucault, Wener Hamacher

2 Filología y textología
S V (a.C.): con Aristóteles se desplaza de “gusto por la charla” a “erudición” S VII (a.C.): Pisístrato encomienda la fijación escrita de los poemas homéricos. La pretensión archivadora requiere la escritura. S XIX: Nacimiento de la Filología Clásica (reconstrucción histórica de una lengua y cultura a través de sus textos) SXIX: Diferencia entre “erudición” y “ciencia”. Nacimiento de la lingüística como ciencia del lenguaje, la filología queda del lado de la erudición e intenta hacer una ciencia de los textos: la textología. Karl Lachmann ( ), desarrolló un método para reconstruir un “arquetipo textual”. Fijación de un texto único a partir de postextos. Utilización de pre-textos para fijar un texto a partir de la voluntad autoral. S XX: El estructuralismo en lingüística y el formalismo en teoría literaria llevan a la idea de “texto” como deseo de aislar un objeto científico. “Las ediciones críticas de textos contemporáneos también aparecen ligadas a lo que podría llamarse la superstición acerca de la fijación de un texto” (Lois 49).

3 Lingüística y filología
“Las disposiciones gramaticales de una lengua son el apriori de lo que puede enunciarse en ella. La verdad del discurso está atrapada por la filología. De allí, esta necesidad de remontar las opiniones, las filosofías y, quizá, aun las ciencias hasta las palabras que las han hecho posibles […] Pero ahora no se tratará de reencontrar una palabra primera que se hubiera escapado, sino de inquietar las palabras que decimos, de denunciar el pliegue gramatical de nuestras ideas, de disipar los mitos que animan nuestras palabras, de volver a hacer brillante y audible la parte de silencio que todo discurso lleva consigo al enunciarse”. (Foucault Las palabras y las cosas: 291) La filología como la entiende la cátedra se posiciona del lado del discurso (del enunciado), y su estudio pone en duda la existencia de algo como una “lengua” que no estuviera atravesada por la historia y que dejaría al “habla” esa característica.

4 Las preguntas de la filología
“Aun antes de que pueda consolidarse en una téctnica epsitémica, [la filología] es una relación afectiva, una philía, una amistad o un entablar amistad con el lenguaje, a saber, con un lenguaje que aún no ha adquirido un contorno definido, una forma estable y que no se ha convertido en en el instrumento de significados ya previamente fijado” (Hamacher 4). Una de las dificultades en la determinación de qué es la filología se presenta cuando se pregunta por su peculiar modo de preguntar. […] Si no perteneciera a la estructura de la pregunta no poder ser contestada en seguida o incluso nunca, entonces no sería una pregunta, sino un instrumento heurístico para la extracción de conocimiento del que ya se dispone. Sería una pregunta examinadora y no una que por su parte mereciera ser examinada” (Hamacher 14).

5 La genética francesa como ruptura con la tradición filológica
Crítica genética como confluencia de tres fenómenos culturales: Evolución tecnológica (circulación masiva del libro impreso a partir del s XVIII) Compilaciones de manuscritos modernos (preocupación por guardarlos e incluso publicarlos, s. XIX) Desarrollo de la lingüística y la crítica literaria (estructuralismo y formalismo, s XX) A partir del estudio de manuscritos modernos, se pone en cuestión la noción de obra tal como se impuso a partir de la popularización del libro impreso, según la cual una obra literaria es un texto y estaría comprendida en un libro cerrado, acabado, siempre idéntico a sí mismo (la noción de texto es acabada e idéntica).

6 Texto y crítica genética
“La crítica genética se inserta en el campo del estudio de la literatura como una réplica simétrica a la teoría de la recepción. Con su instalación, quedan definidas tres etapas en el proceso de la comunicación literaria: producción, texto y lectura” (Lois 56) Crítica genética y teoría de la recepción nacen de la crítica o la superación del estructuralismo que no puede definir texto: “el texto no existe” (Louis Hay) Objeto de estudio de la cr. genética: procesos creativos Materiales de los que nos valemos para el estudio: documentos escritos que testimonian esos procesos, preferentemente manuscritos. Sin embargo, no sólo los manuscritos pueden testimoniar un proceso de creación.

7 “Le texte n’existe pas”
Edad Media: texto adquiere el sentido actual en oposición a las glosas. Límites del texto, conformación incipiente de autor. Modernidad: la idea de texto se une a la de autor, el diccionario lo define como cadena de enunciados de autor. Siglo XX: con el estructuralismo, el texto se convierte en unidad exclusiva de análisis ante la “muerte del autor” (Louis Hay, “Le texte n’existe pas, Réflexions sur la critique génétique”, Poétique , n°62, pp )

8 Definición de la Real Academia Española (artículo modificado)
Texto. (Del lat. textus). 1. m. Enunciado o conjunto coherente de enunciados orales o escritos. 2. m. Pasaje citado de una obra escrita u oral. 3. m. por antonom. Sentencia de la Sagrada Escritura. 4. m. Todo lo que se dice en el cuerpo de la obra manuscrita o impresa, a diferencia de lo que en ella va por separado; como las portadas, las notas, los índices, etc. 5. m. Grado de letra de imprenta, menos gruesa que la parangona y más que la atanasia. 6. m. Impr. libro de texto. Sagrado Texto. 1. m. La Biblia. ~ base, o ~ de base. 1. m. Ecd. En la edición de textos, manuscrito o impreso seguido con preferencia a los otros o en relación al cual se señalan las variantes de los demás testimonios.

9 Texto definitivo… “Presuponer que toda recombinación de elementos es obligatoriamente inferior a su original, es presuponer que el borrador 9 es obligatoriamente inferior al borrador H -ya que no puede haber sino borradores. El concepto de texto definitivo no corresponde sino a la religión o al cansancio” J. Luis Borges (Las versiones homéricas) “El sentido de un texto, ya sea canónico u ordinario, depende de las formas que lo dan a leer, de los dispositivos propios de la materialidad de lo escrito” (Chartier 9) Sólo para el formato del libro: páginas, divisiones, inclusión de imágenes, puntuación, convenciones ortográficas.

10 Posición de la cátedra No hay un texto, sino producción incesante de textos. El texto que leemos en un libro o en un suelto, en un suplemento, en un blog, es un momento de archivación de la escritura que es necesario contextualizar. No es posible objetivamente establecer el sentido de un texto (o mejor dicho asignar algún sentido a lo escrito) sin tener en cuenta la materialidad que lo conforma o la multiplicidad de intervinientes. En este sentido, la cátedra pretende incidir en los estudios literarios obligando a pensar en la materialidad histórica de los modos de archivación, de las formas en que leemos, de los mecanismos de poder que se ponen en juego.

11 Consigna de trabajo para Escuchar a los muertos con los ojos
1.- Buscar una cita del libro y comentarla en relación con los temas presentados. Considerar alguno de estos ejes o proponer otro: Discontinuidad en la historia de la escritura Consideraciones sobre el libro Los poderes de la escritura 2.- Desarrollar estos ejes en el artículo de Louis Hay “La escritura viva”


Descargar ppt "Elida Lois, Michel Foucault, Wener Hamacher"

Presentaciones similares


Anuncios Google