La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

JAN VANSINA Presenta: Araceli Uribe Velasco.. Las tradiciones orales son palabras que hacen revivir el pasado, ya que constituyen las llaves del tesoro.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "JAN VANSINA Presenta: Araceli Uribe Velasco.. Las tradiciones orales son palabras que hacen revivir el pasado, ya que constituyen las llaves del tesoro."— Transcripción de la presentación:

1 JAN VANSINA Presenta: Araceli Uribe Velasco.

2 Las tradiciones orales son palabras que hacen revivir el pasado, ya que constituyen las llaves del tesoro de las experiencias antepasadas que trabajaron, amaron y sufrieron en tiempos pretéritos. Para ellos las tradiciones son fuentes para el conocimiento del pasado.

3 TRADICIONES ORALES En el trabajo el autor pretende hacer un estudio de las tradiciones orales, entendiendo por estas a todos los testimonios orales conocimientos del pasado que se han ido transmitiendo de boca en boca-

4 LA TRADICION ORAL Y EL MÉTODO HISTÓRICO EL OBJETO Y DIVISIÓN DEL ESTUDIO Las tradiciones o transmisiones orales son fuentes históricas, son orales y no escritas y tienen la particularidad de que cimientan de generación en generación en la memoria de los hombres. Entre los pueblos sin escritura la tradición oral se desarrolla en el corazón mismo del medio que la engendra.

5 EL PROBLEMA DE LA TRADICIÓN ORAL EN LA LITERATURA HISTÓRICA Parte de estos estudios están basados en leyendas históricas o hagiográficas, pero no con respecto al método, ya que no han sido trasmitidas de testimonios vivos, y el investigador esta falto de datos, por no decir que ignora completamente el modo de transmisión, ello debido a que la mayor parte de autores estima que las tradiciones orales se pueden considerar como autenticas hasta que sean confirmadas y corroboradas por descubrimientos arqueológicos o datos lingüísticos.

6 E. Bernheim distingue en la tradición oral las siguientes clases de fuentes. El relato Saga Anécdota Proverbio Caso histórico A. Feder, añade la tradición anónima y la que se concede su autor, ya que estos últimos los componen, el rumor público, la anécdota, el proverbio histórico y las palabras (aladas) que perduran, tradición popular o tradición oral en el sentido estricto de la palabra.

7 Un segundo grupo El rumor El mito La saga La leyenda La anécdota El proverbio La canción popular

8 W. Baurer. La divide en dos grupos El rumor solo tiene valor histórico en la medida en que es empleado con relación a otras fuentes. La saga, la leyenda y la anécdota, conviene examinar su modo de transmisión. No pueden contener contradicciones internas ni testimonios con hechos dudosos. En cuanto a las sagas la comparación con datos de arqueología o lingüística pueden ser determinantes. La canción histórica surge siempre de la propaganda. Los proverbios traducen consideraciones morales y evocan estados de ánimo del mismo orden, por el contrario la información oral debe ser tratada como fuentes escrita.

9 Las posiciones de los etnólogos se resumen en 6 puntos 1,- Las tradiciones orales jamás son dignas de fe. 2.-Las tradiciones orales pueden ser dignas de cierto crédito. 3.- No se puede determinar la credibilidad de la tradición oral. 4.- En cada tradición oral hay un fondo de verdad histórica. 5.- Todos los factores que influyen el crédito de las tradiciones merecen completa atención. 6.- Hace falta determinar la credibilidad de estas fuentes según el método histórico. En resumen se puede decir que un número considerable de etnólogos tienen conciencia de la importancia de las tradiciones orales como fuente histórica y de la necesidad de aplicarles el método crítico. Un grupo señala que las tradiciones orales no son dignas de fe y los del segundo bloque demuestran que algunas pueden tener credibilidad.

10 LA TRADICIÓN, CADENA DE TESTIMONIOS La tradición oral es una transmisión verbal, que tiene como consecuencia tres puntos la relación entre el testimonio y la tradición, los modos de transmisión y las alteraciones específicas en la sucesión de los testimonios.

11 DEFINICIÓN Y CARACTERÍSTICAS Son todos los testimonios orales, narrados, concernientes al pasado. Pero no toda las fuentes orales, sino solo las narradas las que son transmitidas de boca en boca por medio del lenguaje, estos es o lo testimonios auriculares, el registrado por el mismo testigo, pero no por oídas.

12 Existen tres tipos de tradiciones orales; el ocular, la tradición oral y el rumor. Hecho o acontecimiento Observador pro testimonio o testimonio inicial. Cadenas de tradición testimonio eslabón o auricular Ultimo testigo ultimo testimonio o testimonio final Marcador anotación más antigua.

13 El testimonio verbal de la tradición Es el conjunto de declaraciones hechas por un mismo testigo concerniente a una misma serie de acontecimientos, en la medida de que tengan una misma referencia. Un testigo es una persona o un grupo de personas que dan cuenta de una referencia determinada. Una referencia es aquello de lo que se da cuenta.

14 LAS VARIANTES DEL TESTIMONIO Y SU TEXTO. Cuando un testigo cuenta por segunda vez un relato ya contado anteriormente, siempre habremos de preguntarnos sino habrá aprendido nuevas tradiciones en este intervalo, es preciso establecer si los dos relatos no son mas que variantes del mismo o si son dos testimonios diferentes. LA FORMA DE ATESTIGUAR. El testimonio puede ser rendido por uno o varios testigos. EL TESTIMONIO COLECTIVO. Es el aportado en nombre de un grupo bien determinado de personas, por un individuo que designan y al que eventualmente corrigen o completan.

15 INTERROGACIÓN DE LOS TESTIGOS Una declaración efectuada en respuesta a varias cuestiones debe ser atribuida a dos testigos el interrogador y el interrogado. EL MODO DE TRANSMISIÍON ORAL La transmisión de las tradiciones orales puede operarse según las reglas bien determinadas y con arreglo a la libertad completa, dejándola totalmente al azar.

16 EL TESTIMONIO, ESPEJISMO DE LA REALIDAD Una de las mayores fuentes de error y de mentira es la influencia de los objetivos de los testigos y las funciones de sus testimonios que se ejercen sobre el contenido del mismo. Se ejercen tanto en la cadena de la tradición, sus deformaciones pueden ser analizadas por el historiador. Los valores culturales matizan los testimonios de tres maneras principalmente. El primer testigo efectúa una elección de acontecimientos que observa, y les asigne una significación. Mediante conceptos culturales, relacionados sobre todo con la noción del tiempo y con la naturaleza de la evolución histórica deformando su cronología y su perspectiva histórica. Idealizando el testimonio lo transforman en ejemplo todos estos procesos son inconscientes. El testimonio es siempre un espejismo. La influencia del significado social del testimonio halla en diferentes partes de la tradición.

17 El historiador llega en numerosos casos a reconocer la calidad de la información del primer testigo y la continuidad o discontinuidad de la cadena transmisora.

18 La comparación de datos permite controlar y completar los datos obtenidos anteriormente

19 Conocimiento histórico Las diferentes fuentes son: La tipología Las formulas Los títulos Las divisas (valor) Las formulas didácticas Las formulas religiosas La poesía La poesía histórica La poesía panegírica La poesía religiosa La poesía individual

20 Las listas Los nombres de lugares Los nombres de las personas Los relatos Los relatos históricos universales Los relatos históricos locales Los relatos históricos familiares Los mitos El relato etnológico Entre otros

21 Métodos auxiliares El método histórico cultural. Intenta establecer parentesco de culturas y el desarrollo de la evolución de cada cultura comparando los rasgos culturales de ambos grupos

22 Lingüística Establece un vínculo genérico entre las lenguas del grupo y otras La antropología física Determina las diferencias y afinidades genéticas que pueden hallarse entre las diferentes poblaciones de la tierra.

23 Conclusión la interpretación de la historia Primero habrá que conocer el medio Buscar testigos La recolección de sistemática de fuentes Consignación de fuentes

24 Las fases de la investigación en tradiciones orales son las siguientes El estudio de la lengua y de la cultura del pueblo cuyo pasado se quiere hallar. Encuentro de diferencia de tradiciones Con ello el autor permitirá a sus lectores seguir paso a paso la progresión de su pensamiento, pues la regla de oro es que el lector debe de tener la posibilidad de revisar al autor.


Descargar ppt "JAN VANSINA Presenta: Araceli Uribe Velasco.. Las tradiciones orales son palabras que hacen revivir el pasado, ya que constituyen las llaves del tesoro."

Presentaciones similares


Anuncios Google