La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Universidad de Salamanca – AUIP

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Universidad de Salamanca – AUIP"— Transcripción de la presentación:

1 Universidad de Salamanca – AUIP
La formación postgraduada en el Espacio europeo, latinoamericano y cartibeño de Educación Superior Universidad de Salamanca – AUIP 30 de mayo a 1 de junio de 2005 Los Másters en Europa Prof. Dr. Fidel Corcuera Manso Director de Relaciones Institucionales e Internacionales ANECA Salamanca, 31 de mayo de 2005

2 Un camino ni corto ni rápido...
Hacia un Espacio Europeo de Educación Superior

3 Resolución del Parlamento Europeo sobre las universidades y la enseñanza superior en el espacio europeo del conocimiento Septiembre de 2002 … es un compromiso y una obligación de los Estados miembros apoyar el desarrollo de la universidad pública, … la movilidad de estudiantes, profesores e investigadores, enriquece el conocimiento y propicia la renovación y el descubrimiento de nuevas realidades culturales y sociales, …se debe acelerar y fortalecer el proceso de Bolonia, impulsando la convergencia y la cohesión de las universidades, todo ello con el mayor respeto por la diversidad pedagógica de las diferentes ramas del conocimiento y por el carácter específico de las universidades…

4 GRAZ – mayo de 2003 La relevancia de la empleabilidad en el grado y el acceso al postgrado La correcta definición de las competencias, aptitudes y destrezas adquiridas con las titulaciones Los programas conjuntos y la cooperación internacional

5 Comunicado de Berlin La acreditación de la calidad
19 septiembre 2003 Horizonte 2005 La acreditación de la calidad La estructura de las titulaciones La promoción de la movilidad El reconocimiento de titulaciones La dimensión europea y el atractivo del EEES: Los títulos conjuntos La formación a lo largo de la vida El doctorado y el Espacio Europeo de la Investigación

6 Comunicado de Berlin 19 septiembre 2003
Los Ministros señalan que las IES de varios países europeos han tomado iniciativas para reunir sus recursos académicos y sus tradiciones culturales con el objetivo de promover el desarrollo de programas de estudios integrados o titulaciones conjuntas en los tres niveles de la educación superior. Además, los ministros hacen hincapié en la necesidad de garantizar un periodo substancial de estudios en otro país en programas de titulaciones conjuntas así como proporcionar mecanismos adecuados en relación con la diversidad lingüística y el aprendizaje de lenguas, de modo que los estudiantes alcancen su máximo desarrollo con respecto a la identidad europea, la ciudadanía y la empleabilidad.   Los Ministros acuerdan compremeterse a nivel nacional a eliminar los obstáculos legales para el establecimiento y reconocimiento de este tipo de titulaciones, y apoyar activamente el desarrollo de una adecuada garantía de calidad de los planes de estudios integrados que conduzcan a la obtención de titulaciones conjuntas.

7 Berlín ‘03 Se acuerdan las siguiente prioridades:
El aseguramiento de la calidad Un sistema de dos Ciclos que en realidad son tres: grado, máster y doctorado El reconocimiento de los títulos y de los periodos de estudio.

8 Berlín ‘03 “En relación con el aseguramiento de la calidad, todos los estados firmantes deberán tener sistemas operativos de aseguramiento de la calidad en En el nivel europeo es necesario haber acordado en 2005 conjuntos de estándares, procedimientos y directrices para las evaluaciones externas realizadas por agencias de evaluación de la calidad y/o de acreditación. Las propias agencias deberán quedar sujetas a algunos modos de monitorización o evaluación por pares con el fin de asegurar su independencia y su confiabilidad..”

9 Retos de la convergencia europea…
El objetivo de mejorar la formación y la empleabilidad de los titulados, y consecuentemente la competitividad del EEES. Desarrollo de la capacidad de atracción del EEES en el ámbito internacional. Europa quiere ser un referente mundial. Promoción de la cooperación europea en materia de garantía de la calidad con el desarrollo de criterios y metodologías comparables.

10 Sorbona ‘98 - Bolonia ‘99 - Berlín ‘03 - Bergen ‘05
¿Qué está claro? Un sistema de titulaciones comprensible y comparable, para mejorar la empleabilidad. Instrumento útil: el Suplemento Europeo al Título (DS). Un sistema de titulaciones en dos niveles, que en realidad son tres: grado y posgrado. Grado con significación relevante para el mercado de trabajo. Posgrado = máster y doctorado. Un sistema común de valoración en créditos ECTS para fomentar legibilidad, comparabilidad, movilidad, y sobre todo la perspectiva del aprendizaje. Sistemas de aseguramiento de la calidad con autoevaluación, evaluación externa y publicación de los resultados.

11 Orientación investigadora Orientación profesional
Esquema básico Primer grado europeo Académico Profesional 180 ECTS 240 ECTS Empleabilidad Master Académico Orientación investigadora 60 / 90/ 120 ECTS Master Híbrido Multidisciplinar Inter-institucional 60 / 90/ 120 ECTS Master Orientación profesional 60 / 90/120 ECTS Doctorado Tesis

12 Conclusiones de la reunión de Helsinki sobre Masters
14-15 marzo 2003 El título oficial de Máster en Europa “Los títulos de máster se distinguen de los de bachelor en la profundidad y complejidad del conocimiento especializado que se imparte, en la habilidad para extender independientemente este conocimiento y, sin tutela, aplicarlo a nuevas situaciones y al ejercicio de la responsabilidad personal en carreras que requieren simultáneamente cooperación con otras disciplinas y especialidades y toma de decisiones. Los documentos europeos proponen que grado+máster requiera un mínimo de 300 ECTS

13 Conclusiones de la reunión de Helsinki sobre Masters
Contenido de las recomendaciones Los estudios de Grado y de Máster deberían conducir a resultados bien definidos y diferenciados. Descripción general del Máster Todos los estudios de Grado. deberían posibilitar el acceso a estudios de Máster y todos los Másteres a Doctorados. Para todos los Másteres (y estudiosde Grado) se necesitan descripciones basadas en el contenido y los resultados del aprendizaje. Los estudios de Máster deberían ofrecer de 90 a 120 créditos, con un mínimo de 60 créditos. Necesitamos una variedad en cuanto a la duración, el contenido, la orientación de los estudios de Máster (y de Grado) para satisfacer las expectativas y las necesidades de los estudiantes y del mercado laboral

14 Posibles funciones de los estudios de Máster
Para estudios de doctorado Máster Especialización más focalizada Máster Formación en un campo íntimamente relacionado Máster Formación en un campo diferente Máster Formación profesional relacionada con el Grado Máster Otros Conclusiones de la reunión de Helsinki sobre Masters

15 La cooperación interuniversitaria

16 EUA Convention of European Higher Education Institutions
Diseño del nivel de Máster Los másteres están abiertos a una gran variedad de enfoques y de resultados, pero deben tener objetivos claros. Es posible una orientación hacia la investigación o hacia la actividad profesional, y puede permitir una especialización o permitir el paso a estudios posteriores (“crossover masters”). Sin embargo, los másteres no deben ser sólo titulaciones de segundo grado en el tiempo sino también en el nivel. Incluso en la modalidad de másters “crossover” éstos deben proporcionar una cierta experiencia de aprendizaje de un nivel real de máster. EUA Convention of European Higher Education Institutions Graz, May 2003

17 EUA Convention of European Higher Education Institutions
Acceso y admisión Acceso significa el derecho a ser considerado para la admisión, y no la admisión automática El acceso debería estar en principio abierto a todos los titulados universitarios. Los gobiernos no deberían establecer cuotas de acceso. Puede haber umbrales cualitativos definidos por las instituciones (también pueden existir limitaciones derivadas de la propia capacidad de la institución) EUA Convention of European Higher Education Institutions Graz, May 2003

18 Programas y titulaciones conjuntas
Excelentes instrumentos que deberían introducirse a gran escala Promueven la dimensión europea mediante el fortalecimiento de las instituciones participantes Proporcionan una experiencia lingüística y cultural diversa Impulsan la movilidad en el ámbito europeo Pueden aumentar considerablemente el atractivo de la educación superior europea EUA Convention of European Higher Education Institutions Graz, May 2003

19 5th EUA Conference on Joint Degrees
UNIVERSITIES WORKING TOGETHER IN EUROPE 5th EUA Conference on Joint Degrees Cluj October 2003 Valor añadido para estudiantes y profesores: Los lazos desarrollados en las redes dan lugar a contactos sólidos para la investigación en el nivel internacional Los lazos desarrollados mediante la investigación ponen de relieve la complementariedad de los programas de enseñanza y promueven la interacción entre áreas de especialidad, tanto en docencia como en investigación Todos se benefician de los diferentes ambientes y tradiciones académicas. Todos se benefician de los diferentes entornos sociales (aprendizaje de lenguas, cultura...) Permite a los estudiantes desarrollar experiencias en investigación/trabajo a nivel internacional (valioso para el CV).

20 Nuevos programas ERASMUS MUNDUS EUA Doctoral Studies EUA Joint Masters
Másters europeos Nuevos programas ERASMUS MUNDUS EUA Doctoral Studies 2004

21 Programa piloto EUA Masters europeos conjuntos
EUA Joint Masters Objetivo El desarrollo, puesta en marcha, seguimiento y diseminación de ejemplos de “buena práctica” en la cooperación interuniversitaria al nivel de Master en Europa. Participantes Universidades miembros de la EUA o de las conferencias de rectores europeos Primera fase Selección de 11 redes de masters conjuntos con, al menos, tres países europeos (mínimo 60 ECTS, máximo 120 ECTS)

22 Algunos datos Duración Apoyo al estudiante Estructura y movilidad
La duración media es de ECTS intensivos durante meses para estudiantes a tiempo completo 60 (3), 70 (4), 75 (3), (1) Apoyo al estudiante Las condiciones usuales en ERASMUS Estructura y movilidad Cursos con un núcleo común (casa) + cursos especializados o avanzados (fuera) + proyecto, tesis de máster o periodo de prácticas (en casa o fuera) Diferentes estructuras: Semestre en origen + semestre fuera (visitando 1 ó 2 universidades)+ proyecto, tesis de máster o periodo de prácticas (en casa o fuera) PI+ trimestre origen + semestre fuera (visitando 1 ó 2 universidades)+ proyecto, tesis de máster o periodo de prácticas (en casa o fuera) Todos los estudiantes juntos un trimestre en varias universidades (3,4)

23 Puntos clave a tener en cuenta
Duración de los másters Lengua de enseñanza Falta de apoyo institucional Mecanismos de financiación inadecuados Accesibilidad para los estudiantes Información poco clara sobre los cursos Persistencia de obstáculos para el reconocimiento Falta de mecanismos para una garantía efectiva de calidad Estructuras nacionales incompatibles para la financiación de los estudiantes Sostenibilidad en un entorno competitivo

24 Proyectos aprobados European Urban Culture
University of Art & Design, Finlandia European Construction Engineering Coventry University, UK (Universidades de Cantabria,Politécnica de Madrid) International Trade/ European Integration University of Antwerp, Bélgica (Universidad de Cantabria) Euroculture Ghent University, Bélgica (Universidad de Deusto) International Humanitarian Assistance Universidad de Deusto International Management Università Luigi Bocconi, Italia (ESADE) Interdisiplinary Law/ Economics Erasmus University Rotterdam, Holanda Labour Studies Université Catholique de Louvain, Bélgica (Univ. de Granada y Autónoma de Barcelona) International Health Tropical Medicine Humboldt-University, Alemania Water and Coastal Management University of Algarve, Portugal (Universidades de Barcelona y Cádiz) Comparative European Social Studies Alice Salomon Fachhochschule, Alemania

25 ERASMUS MUNDUS

26 ERASMUS MUNDUS Antecedentes
Artículo 149 del Tratado constitutivo de la Unión Europea : mejora de la calidad de la enseñanza Objetivos políticos: Lisboa, Barcelona, Bolonia … Comunicación de la Comisión relativa a la cooperación con terceros países Diálogo intercultural : nueva prioridad política The origin of the proposal Erasmus World has to be set against the mandate given to the Community by article 149 of the Treaty: foster cooperation with third countries to enhance quality education. This provision must be interpreted against the background of developments, such as the conclusions of the Lisbon European Council, the Bologna Declaration, the Prague Communiqué, the Conclusions of the G8 Education Ministers Summit in Tokyo. The proposal builds on the analysis of the Commission’s July 2001 Communication and on the ensuing debate and discussions which the Communication encouraged in the Education Council and the European Parliament, but also with representatives from the academic world, as well as with relevant national and European organisations. The proposal should also be seen against the backdrop of the new political priority given by the Commission to inter-cultural dialogue.

27 Principales retos ERASMUS MUNDUS
Preparar a los ciudadanos para una sociedad realmente internacional Conseguir el reconocimiento mundial de las universidades europeas como centros de excelencia Mantenerse a la vanguardia del desarrollo Contribuir al entendimiento entre culturas What are the challenges that Erasmus World seeks to address? First, Europe must respond to the growing internationalisation of higher education and the need to ensure that our education systems are better able to educate citizens for the emerging global society. Second, Europe must ensure that the US is not the sole pole of attrAcción for the growing number of internationally mobile students and that there is a more balanced share of this mobility among Member States. Third, Europe must remain at the leading edge of educational development by sharing best practices and experiences from around the world.

28 ERASMUS MUNDUS Objetivos generales
Mejorar la calidad de la educación superior en Europa Promover el entendimiento intercultural a través de la cooperación con terceros países What is the Erasmus World response? Erasmus World does not attempt to cover all possible aspects of the challenges European higher education faces. Many of these can be addressed at national or intergovernmental level; some can be tackled within existing programmes. Erasmus world provides a targeted, coherent response bringing European Community Acción where it can be most effective.

29 Objetivos específicos
ERASMUS MUNDUS Objetivos específicos Promover una oferta europea de calidad en educación superior Impulsar la movilidad hacia Europa de estudiantes y académicos de terceros países. Fomentar una cooperación estructurada con instituciones de educación superior de terceros países Mejorar la imagen, visibilidad y accesibilidad de la educación superior europea en el mundo. What is the Erasmus World response? Erasmus World does not attempt to cover all possible aspects of the challenges European higher education faces. Many of these can be addressed at national or intergovernmental level; some can be tackled within existing programmes. Erasmus world provides a targeted, coherent response bringing European Community Acción where it can be most effective.

30 Países potencialmente candidatos
ERASMUS MUNDUS Países potencialmente candidatos 25 Estados miembros de la EU 3 países del EEE y de la AELC ( Islandia, Liechtenstein, Noruega) 3 países candidatos a la UE (Bulgaria,Rumanía y Turquía, probablemente a partir de 2006) Terceros países ( cualquier otro país) Las tres primeras categorías no son elegibles para la Acción 2 Los terceros países no son elegibles para la Acción 1

31 ERASMUS MUNDUS Participantes
Instituciones de educación superior Estudiantes titulados Académicos Profesores de instituciones de educación superior Organismos públicos y privados activos en educación superior (sólo Acción 4)

32 ERASMUS MUNDUS Acciones del programa
Acción 1:Cursos de máster de Erasmus Mundus Acción 2: Becas Erasmus Mundus Acción 3: Asociaciones Acción 4: Mejora de la capacidad de atracción Acción 5: Medidas de apoyo técnico

33 Acción 1:Cursos de máster Erasmus Mundus
Piedra angular del programa Apoyo a másters integrados de alta calidad, de 1 a 2 años (60 a 120 créditos ECTS) ofrecido por un consorcio de al menos 3 instituciones de 3 países europeos diferentes Cualquier disciplina Los cursos deben estar totalmente operativos en el momento de la solicitud Se seleccionan para 5 años  no puede haber cambios sustanciales durante ese tiempo Concretely, Erasmus World proposes: First, European Union Masters Courses delivered by networks of universities, thus creating a unique, flagship educational offer. European Union Masters courses would step up collaboration among EU universities by encouraging study programmes in more than one Member States and double or multiple diplomas for students. They would also contribute to the convergence in degree structure sought by the Bologna/Prague process.

34 Acción 1:Cursos de máster Erasmus Mundus
Consisten en un programa de estudios integrado Criterios de admisión y de examen comunes Impartición de un programa desarrollado conjuntamente o reconocimiento pleno de cursos impartidos por separado, pero que componen un curso común. Períodos de estudio en al menos dos instituciones Concesión de un título de máster doble o multiple reconocido oficialmente en los países en los que se encuentran las instituciones que lo imparten. Utilización de, al menos, dos lenguas comunitarias (no necesariamente dos lenguas de instrucción) Concretely, Erasmus World proposes: First, European Union Masters Courses delivered by networks of universities, thus creating a unique, flagship educational offer. European Union Masters courses would step up collaboration among EU universities by encouraging study programmes in more than one Member States and double or multiple diplomas for students. They would also contribute to the convergence in degree structure sought by the Bologna/Prague process.

35 Acción 1:Cursos de máster Erasmus Mundus
Año preparatorio: El curso de máster debe estar totalmente desarrollado en el momento de la solicitud El curso se selecciona para 5 años ( 1 preparatorio + 4 “normales”) Su finalidad es preparar el Consorcio que va a recibir a participantes de terceros países.  Acción 2 no se implementa Se puede utilizar para perfilar los últimos detalles (ej: designación de profesores) El curso de máster puede funcionar con estudiantes europeos durante el año preparatorio Concretely, Erasmus World proposes: First, European Union Masters Courses delivered by networks of universities, thus creating a unique, flagship educational offer. European Union Masters courses would step up collaboration among EU universities by encouraging study programmes in more than one Member States and double or multiple diplomas for students. They would also contribute to the convergence in degree structure sought by the Bologna/Prague process.

36 ERASMUS MUNDUS Acción 1:Cursos de máster Erasmus Mundus Participar en el esquema de movilidad de terceros países : Los cursos de máster están abiertos a la participación de titulados y académicos de terceros países Los procesos de solicitud y selección son conjuntos para los países terceros. Servicios de acogida e instalaciones de alta calidad Concretely, Erasmus World proposes: First, European Union Masters Courses delivered by networks of universities, thus creating a unique, flagship educational offer. European Union Masters courses would step up collaboration among EU universities by encouraging study programmes in more than one Member States and double or multiple diplomas for students. They would also contribute to the convergence in degree structure sought by the Bologna/Prague process.

37 ERASMUS MUNDUS Principales logros 2004-2008
100 cursos de máster Erasmus Mundus 5,000 becas para estudiantes procedentes de terceros países 1,100 becas para académicos procedentes de terceros países 100 Asociaciones 4,400 becas para estudiantes de la UE (outgoing) 900 becas para profesores de la UE (outgoing) 355 proyectos de promoción

38 Implementación en General
ERASMUS MUNDUS Implementación en General A través de la Comisión (a partir de 2005: Agencia Ejecutiva) Convocatorias anuales Solicitud a la Comisión Solicitud a los cursos de másters para becas de movilidad Estructuras nacionales en los países europeos: puntos de información y contacto

39 El título oficial de Máster en Europa Estudio de la EUA
“En algunos países existen casos de titulaciones conducentes al primer grado de duración extremadamente larga, 5 o 6 años. Esto está claramente fuera de las líneas internacionales y debilita la competitividad europea e internacional de estos países. En ellos es una necesidad urgente replantear, por su propio interés, tanto la estructura como las denominaciones de sus titulaciones.” Survey on Master degrees and joint degrees in Europe Christian Tauch, Andrejs Rauhvargers Versión en castellano

40 El título oficial de Máster en Europa Algunos ejemplos
En el Reino Unido e Irlanda la denominación de Master estaba regulada, como primera titulación de postgrado oficial desde antes del proceso de Bolonia y no se han producido cambios sustanciales. Se accede después de un Bachelor que en Inglaterra y Gales es de 3 ó 4 años y en Escocia e Irlanda de 4 años. En Francia se estableció en 1999 la titulación de Mastaire adoptando la estructura licence, mastaire, doctorat en la línea de la declaración de La Sorbona (3-5-8). La anterior titulación de Maîtrise (4º año) se mantiene (???) como título académico intermedio. Posteriormente en 2002 se sustituye la denominación de Mastaire por la de Master

41 El título oficial de Máster en Europa Algunos ejemplos
En Italia se estableció en 2001 la adaptación a las directrices de Bolonia. Los títulos oficiales son Laurea (180 ECTS), Laurea Specialistica (120 ECTS) y Dottorato. Simultáneamente, son reconocidos como titulaciones universitarias la de Master di primo livello (posterior a la titulación de Laurea) y la de Master di secondo livello (posterior a la Laurea Specialistica) En Alemania se incentiva el establecimiento de titulaciones oficiales dentro del esquema Bachelor (180, 210 o 240 ECTS) Master (60 a 120 ECTS), de forma voluntaria por las universidades.

42 El título oficial de Máster en Europa Algunos ejemplos
Alemania “Los títulos de máster se distinguen de los de bachelor en la profundidad y complejidad del conocimiento especializado que se imparte, en la habilidad para extender independientemente este conocimiento y, sin tutela, aplicarlo a nuevas situaciones y al ejercicio de la responsabilidad personal en carreras que requieren simultáneamente cooperación con otras disciplinas y especialidades y toma de decisiones. No debemos olvidar: EEUU Máster en uno o dos años tras un Bachelor de 4 años Rusia La reforma del 93 estableció un máster en dos años tras un Bachelor de 4 años

43 El título oficial de Máster en Europa Algunos ejemplos
En España ha quedado decretado un nuevo título oficial de master con posibilidades diversas, entre 60 y 120 créditos ECTS

44 Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca,
Los siguientes países tienen establecido un título oficial de máster o un título oficial de postgrado de nivel equivalente, de duración entre uno y dos años, integrado en el sistema curricular de las universidades y al que se accede después de un título oficial de grado: Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, Finlandia, Francia, Holanda, Islandia, Irlanda, Italia, Reino Unido y Suecia. Otros países aun no lo tienen: España, Grecia y Portugal…

45 Títulos conjuntos Posibilidad legal en:
Alemania, Austria, Belgica, Eslovenia, España, Finlandia, Francia, Grecia, Italia, Reino Unido, República Checa. Ni se menciona ni se excluye en: Letonia, Lituania, Holanda y Turquía.. Sólo en un número reducido de países aún no es posible, pero se prevén reformas legislativas: Estonia, Hungría, Noruega y Suecia. En Dinamarca se considera que es una cuestión que deriva de la autonomía de las universidades, aunque el gobierno no lo suele permitir a no ser que se justifique como necesario en un determinado ámbito científico. Trends IV European Universities Implementing Bologna Sybille Reichert & Christian Tauch Abril 2005

46 Los descriptores de Dublín
Enuncian genéricamente las expectativas típicas respecto a los logros y capacidades relacionados con las cualificaciones que representan el final de cada ciclo de Bolonia. No se pretende que sean prescriptivos; no representan el umbral de requisitos mínimos y no son exhaustivos : pueden añadirse características similares o sustituirse por otras equivalentes. Los descriptores buscan identificar la naturaleza del conjunto de la cualificación

47 Un marco de cualificaciones para el Espacio Europeo de Educación Superior
Se ha optado por traducir la palabra qualifications del documento original por cualificaciones por responder a un concepto más ámplio que el término titulaciones habitualmente utilizado. En este documento cualificación se define como: “cualquier título, diploma u otro certificado emitido por una autoridad competente que da fe de que se han alcanzado unos resultados de aprendizaje, normalmente tras haber completado con éxito un plan de estudios de educación superior reconocido”.

48 Un marco de cualificaciones para el Espacio Europeo de Educación Superior
Cualificación de ciclo corto Cualificación de Primer ciclo Cualificación de Segundo Ciclo Cualificación de Tercer ciclo

49 Titulación de segundo ciclo
Las cualificaciones que indican la consecución del segundo ciclo se otorgan a los alumnos que: - hayan demostrado poseer y comprender conocimientos que se basan en los típicamente asociados al primer ciclo y los amplían y mejoran, lo que les aporta una base o posibilidad para ser originales en el desarrollo y/o aplicación de ideas, a menudo en un contexto de investigación. - sepan aplicar los conocimientos adquiridos y su capacidad de resolución de problemas en entornos nuevos o poco conocidos dentro de contextos más amplios (o multidisciplinares) relacionados con su área de estudio. - sean capaces de integrar conocimientos y enfrentarse a la complejidad de formular juicios a partir de una información que, siendo incompleta o limitada, incluya reflexiones sobre las responsabilidades sociales y éticas vinculadas a la aplicación de sus conocimientos y juicios. - sepan comunicar sus conclusiones -y los conocimientos y razones últimas que las sustentan- a públicos especializados y no especializados de un modo claro y sin ambigüedades. - posean las habilidades de aprendizaje que les permitan continuar estudiando de un modo que habrá de ser en gran medida autodirigido o autónomo.

50 Titulación de tercer ciclo
Las cualificaciones que indican la consecución del tercer ciclo se otorgan a los alumnos que: - hayan demostrado una comprensión sistemática de un campo de estudio y el dominio de las habilidades y métodos de investigación relacionados con dicho campo - hayan demostrado la capacidad de concebir, diseñar, poner en práctica y adoptar un proceso sustancial de investigación con seriedad académica - hayan realizado una contribución a través de una investigación original que amplíe las fronteras del conocimiento desarrollando un corpus sustancial, del que parte merezca la publicación referenciada a nivel nacional o internacional. - sean capaces de realizar un análisis crítico, evaluación y síntesis de ideas nuevas y complejas. - sepan comunicarse con sus colegas, con la comunidad académica en su conjunto y con la sociedad en general acerca de sus áreas de conocimiento. - se les suponga capaces de fomentar, en contextos académicos y profesionales, el avance tecnológico, social o cultural dentro de una sociedad basada en el conocimiento.

51 El aseguramiento de la calidad Bergen 2005
Se adoptan los criterios y directrices elaborados por ENQA, en colaboración con EUA, EURASHE y ESIB con vistas a asegurar la calidad: Procedimiento de Revisión por Pares Registro europeo de agencias de calidad Se subraya la importancia de desarrollar la cooperación entre agencias nacionales reconocidas, con vistas a impulsar el reconocimiento mutuo de las decisiones sobre acreditación o sobre garantía de calidad. The European Higher Education Area -Achieving the Goals Communiqué of the Conference ofEuropean Ministers Responsible for Higher Education, Bergen, May 2005

52 Bibliografía… http://www.bologna-bergen2005.no/
The European Higher Education Area -Achieving the Goals. Communiqué of the Conference of European Ministers Responsible for Higher Education, Bergen, May 2005 Trends IV: European Universities Implementing Bologna. Sybille Reichert & Christian Tauch. Abril 2005 A Framework for Qualifications of the European Higher Education Area. Bologna Working Group on. Qualifications Frameworks. Mayo 2005. Trends III: Progress towards the European Higher Education Area Bologna four years after: Steps towards sustainable reform of higher education in Europe. Sybille Reichert & Christian Tauch. Julio 2003. Conclusions and Recommendations of the Conference on Master-level Degrees. Helsinki, 14 – 15 de marzo de 2003. Universities working together in Europe. 5th EUA Conference on Joint Degrees. Cluj-Napoca, octubre 2003 Survey on Master degrees and joint degrees in Europe. Christian Tauch, Andrejs Rauhvargers. Septiembre 2002.


Descargar ppt "Universidad de Salamanca – AUIP"

Presentaciones similares


Anuncios Google