Informe sobre 82 entrevistas realizadas en siete países europeos respecto a la utilización de los idiomas en el sector del turismo Investigación realizada.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Distrito Escolar Independiente de Northside Distrito Escolar Independiente de Northside División de Educación Bilingüe/ESL División de Educación Bilingüe/ESL2006.
Advertisements

¿Qué es una Sección Bilingüe?
UNA LENGUA HABLADA EN EL MUNDO ENTERO. Más de 200 millones de personas hablan francés en los cinco continentes. UNA LENGUA CON LA QUE PODRÁS ENCONTRAR.
Taller SPEAQ Mejora y garantía de la calidad dirigida por profesionales Este proyecto se ha financiado con ayudas de la Comisión Europea. Esta publicación.
¿POR QUÉ ESTUDIAR ALEMÁN? En esta presentación te ofreceremos buenos argumentos para que te animes a estudiar esta lengua pincha en la bandera si quieres.
El Portfolio en España (1)
Manual de Inducción Contactabilidad.
LA ENTREVISTA.
EL PARAISO ROSAZUL.
TERCER ENCUENTRO DEL LIBRO INTERCULTURAL Y EN LENGUAS INDÍGENAS Experiencias en el desarrollo de un Programa de enseñanza de la lengua nawatl como segunda.
Durante los dos últimos años hemos visto en la institución un rendimiento académico `pobre` y no es pobre como muchos profesores lo quieren interpretar.
MODIFICACIÓN DEL ACUERDO 035 DE 2008 DEL CSU SOBRE EL REQUISITO DE LENGUA EXTRANJERA Vicerrectoría Académica.
El portfolio europeo de las lenguas (PEL).
BRECHA DIGITAL Y NUEVAS ALFABETIZACIONES: EL PAPEL DE LAS BIBLIOTECAS 25 al 29 de junio 2007 Brecha social, digital y … paradigmática.
Portfolio Europeo de las Lenguas Electrónico e-PEL
CEIP Nuestra Señora de la Soledad
Uso de las TIC en la enseñanza-aprendizaje efectiva del área
LAS LENGUAS EXTRANJERAS EN EL LPI.  INGLÉS  ALEMÁN  ESPAÑOL.
Now We’re Talking! Tool KitPowerPoint Presentation /C.1 ©Alberta Learning, Alberta, Canada 2004 CóMO OBTENER MÁS DEL APRENDIZAJE de Lenguas.
“Rompe la barrera del idioma para la expansión internacional de tu empresa”
El futuro perfecto.
OCTUBRE DE Unidad Policial de Asistencia al Turista UPAT II CONGRESO NACIONAL DE CALIDAD TURISTICA.
Por: Rosalinda Rangel Maria Castro
Presentación de datos TURISMOUsuarios Noviembre de 2004.
Legislación sobre Reconocimiento y homologación de Títulos
ÉTICA Y PRÁCTICA TEMA: INTEGRANTES:
¿Qué es la lectura?.
Portal de Reservas Online Somos un portal de reservas por internet para alojamientos turísticos en Venezuela. Nuestra misión, es ofrecer al viajero la.
PRIMER SEMINARIO – MUESTRA INTERNACIONAL DE LENGUAJE AUDIOVISUAL Y APRENDIZAJE Centro EAC, Artes de la Comunicación Universidad Alberto Hurtado
WORK&DISCOVERY SECTOR TURISMO
“ENCUESTA SATISFACCIÓN CON LA ASOCIACIÓN” Realizada por: AEDEMO (Junio / 2002)
2014. PAP  El Programa de Aprendizaje Permanente tiene como objetivo general facilitar el intercambio, la cooperación y la movilidad entre los sistemas.
Los idiomas en los estudios de Turismo en las universidades europeas -resultado final- Investigación realizada por el grupo de trabajo “SLEST” en el ámbito.
Specialists in Euro-Asia Business Relations SE-ABRE.
ACTIVIDAD TIC LAS LENGUAS DE EUROPA LAS LENGUAS DE MI ENTORNO
R esultados de la e valuación del p royecto t ipo B de q uímica s egundo c uatrimestre.
European Friends en CEIP San Ildefonso de Talavera de la Reina. Juana López Martín Emilio José Fernández de las Heras.
Informe sobre 353 entrevistas realizadas en siete países europeos en lo que respecta al uso de los idiomas en el sector del turismo Investigación realizada.
Facultad de Idiomas Licenciatura en Lengua Inglesa.
Mi formación, mi futuro. CICLO FORMATIVO DE GRADO SUPERIOR Secretariado.
ESTRATEGIAS HOTELERAS URBANAS ESPAÑOLAS Y EUROPEAS ANTE EL LOW COST Autores: Dr. Josep-Francesc Valls, catedrático ESADE, director Simposio Internacional.
MARKETING TURISTICO MSc. José Hidalgo León
Usuario Francisco Camacho Contraseña ******** Regístrate Para disfrutar los contenidos de este sitio necesita estar registrado por medidas de seguridad.
¿Por qué exámenes por nivel?
Programa Erasmus Mundus Michelle Fonseca Delegación de la Unión Europea en Nicaragua 22 de Noviembre 2012 Venga y estudie en Europa!
BÚSQUEDA DE EMPLEO Mariam Santamaría.
Portfolio Europeo de las Lenguas
INTERACCIONES EN EL DIPLOMADO EN INGLÉS TURÍSTICO.
MERCADOTECNIA. EL OBJETIVO DEL MATERIAL ES AYUDAR Y DAR APOYO, AL FACILITADOR EN LA PRESENTACION DE LOS TEMAS QUE SON: LA DEFINICION DEL PRODUCTO Y/O.
Noel Rodríguez y Wadi Jaimed (Estudiantes de la Maestría en Filosofía Contemporánea) en uno de los sitios más emblemáticos de la ciudad: La Torre Inclinada.
El Mercado Laboral Alemán: Nuevas oportunidades de trabajo.
AUTORES: Cruz Rodríguez Alejandra Guadalupe Martínez de León Rocío LA BIBLIOTECA DE LA BECENE: DEL TEXTO IMPRESO AL CIBER-TEXTO.
PROCESO EVOLUTIVO DE LAS AGENCIAS DE VIAJE INTEGRANTES: - Karen Mamani Estofanero. - Mirian Mendoza Alccamari.
Objetivos de esta carrera: Comprender los elementos, estructuras y funcionamiento del fenómeno turístico. Desarrollar e innovar productos turísticos a.
INTERCAMBIOS Intercambios Equipo de Intercambio Facultad de Ciencias Humanas y Sociales Dña. Nadia Rodríguez Ortega Vicedecana de.
UNIVERSIDAD DE LAS AMERICAS Laureate International Universities Integrantes: Jessica Quilán Patricio Villarroel Profesora : Ana Henríquez Orrego.
Jornadas de Reflexión y Debate de las UTCs A Coruña - 18 de abril de 2013 EMPLEABILIDAD E INSERCIÓN LABORAL.
Lectura critica en internet. Internet Contamos con una misma ventaja e inconveniente: información de millones de procedencias y con innumerables puntos.
Ingrid Jung, colega y compañera, tiene preocupaciones sobre la educación de la niñez indígena latinoamericana, comenzó una exposición sobre la formación.
La entrevista de trabajo
La orientación urbana.. Índice ¿Qué es Blindsee? ¿Cómo funciona? ¿Hasta dónde llega Blindsee? Aceptación del producto. Objetivos del producto. Desarrollo.
Mi primer negocio Inma Caparrós Vida Marketing Tema 3.
Comentario de textos: El texto periodístico 3ºESO.
LAS METAS EN LA ELECCIÓN PROFESIONAL EJERCICIO DE REFLEXIÓN Y ACCIÓN En términos de la elección profesional es indispensable ampliar la información que.
EOI Linares, abril 2016 Eva Touriño. EURES - ¿Qué puede hacer EURES y qué no puede hacer? - Información sobre el Portal- búsqueda de ofertas - EURES en.
Especializada en turismo activo. Tierra, agua y aire (3 elementos). Sobre todo parapente, senderismo, espeleología, escalada, 4x4, pesca, piragüismo.
¿Por qué adaptar textos? Equipo Específico de Discapacidad Auditiva. Madrid 2016.
Olga E. Román Más ITTE1031L Profesora: Awilda Morales Gómez.
Análisis de necesidades y diseño de cursos universitarios de español de los negocios. Un caso práctico basado en la triangulación. Antonio Riutort Cánovas.
¿Por qué aprender español?. Más de hablan español. de personas.
Transcripción de la presentación:

Informe sobre 82 entrevistas realizadas en siete países europeos respecto a la utilización de los idiomas en el sector del turismo Investigación realizada por el grupo de trabajo “SLEST” en el ámbito del proyecto “Leonardo-da-Vinci” El presente proyecto se financia con la ayuda de la Comisión Europea. Los autores son los únicos responsables de esta publicación y la Comisión declina la responsabilidad al uso que se podía hacer de la información contenida en ella..

Resumen de las entrevistas extensas 1. ¿Cuál es su sector de trabajo?

2. ¿En qué medida utilizan los idiomas extranjeros en su trabajo?¿Qué idiomas y a qué nivel? La inglesa es la primera lengua en absoluto (esencial para la labor). Otra lengua: depende de muchos de los países y de la actividad, y también contando con el hecho de la cercanía de otros países. En general: una segunda lengua es indipensable para el sector del alojamiento y el de touroperadores; para el sector de las agencias de viajes una segunda lengua es menos importante.

3. ¿Cuáles son las situaciones en las que una persona debe utilizar la lengua extranjera? Contacto con  compañeros del extranjero  instituciones y compañías del extranjero  clientes

4. ¿Cuáles son las habilidades lingüísticas más utilizadas? (indicado en %)

5. ¿Ayudaría un certificado de idiomas a un nuevo trabajador?, y si es sí ¿a qué nivel? La respuesta ha sido muy variada (entre un no y absolutamente si); a menudo es más importante el coloquio directo en la lengua o la experiencia con el exterior Hotel: ofrece buenos y óptimos niveles de inglés (escrito y hablado); y también al menos una segunda lengua (aleman/francés/español) con un nivel bueno. Ag. viajes: - buen nivel comprensión y conversación (inglés) -se valora otra lengua a quien trabaja en el lugar de otras lenguas

6. ¿Ayudaría que esta persona tuviera un diploma que certificase el nivel de conocimiento del idioma? Si es sí, ¿qué tipo de diploma? La respuesta ha sido muy diversa, pero si se requiere un título, se prefiere un certificado internacional, pero también el de la universidad. El certificado es casi siempre beneficioso, pero no siempre indispensable; pero tienen que atestiguar el lugar de procedencia.

7. Por lo que respecta a la lengua extranjera: ¿qué temática debe tratar? a) Vocabulario específico (del sector) b) Frases idiomáticas c) Ser capaz de tratar distintas situaciones d) Saber ser cortés en L2 e) Marketing f) Conocimiento de diversas culturas

8. Si piensa en la lengua extranjera que mejor conoce, ¿dónde encuentra mayor dificultad? La mayoría de las personas dicen no encontrar grandes problemas; y de haber algun problema sería:  Con compañeros cuya lengua materna es el inglés por problemas de pronunciación;  Si la otra persona habla muy rápido;  Si ambos hablan la L2, el diálogo resulta más fácil

9. Si piensa en la lengua extranjera que mejor conoce, ¿qué dificultad encuentra? (indicado en %)

10. ¿El problema encontrado en la L2 resulta ser un obstáculo para la comunicación?  Normalmente sólo por la lengua que menos se conoce  Cuando el extranjero no habla bastante bien el inglés.  El nivel es un problema que normalmente no existe (más por un nivel inferior en directo contacto con el cliente).

11. ¿Personalmente ha encontrado problemas interculturales en su trabajo? Todos han respondido que sólo ocurre raramente, otros que los problemas son siempre fáciles de resolver (especialmente en el alojamiento) o problemas muy particulares que ocurren en situaciones específicas.

12. Si recuerda discrepancias eventuales, ¿cuáles fueron los problemas en la comunicación con un compañero extranjero? Casi todos han respondido: no!

13. ¿Cómo considera usted el nivel de conocimeinto de la lengua extranjera de las personas que trabajan con usted en el sector? Las respuestas resultan muy diversas según el país: Francia: muy bueno Alemania: al menos el inglés muy bien Italia: 80% medio bien Polonia, Eslovenia y España: en general medio-alto Reino Unido: (ninguna nota)

14. ¿Según usted, cuáles son las nuevas profesiones de un cierto nivel que nacerán en el futuro en el ámbito del turismo?  Manager  Asesor (en general)  Relaciones públicas  Manager de los servicios instantáneos  Yield manager  Creador de nuevas ofertas turísticas  Profesiones ligadas con Internet.