Máster en Inglés y Español para Fines Específicos 27 de marzo de 2007 El Inglés y el Español en la Fonética Forense1 La determinación/atribución de la.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
TESTS METODOLOGÍA. 1.- El MÉTODO CIENTÍFICO es: –A) el sujeto de la investigación –B) el objeto de la investigación –C) el nexo de unión entre el sujeto.
Advertisements

Herramientas informáticas
EL DISEÑO DE INVESTIGACION (A partir de elaboraciones de la Dra
¿¿ Qué es la CIENCIA ??.
Lingüística: ciencia que estudia la lengua
Metodología de la Investigación Social
Universidad Nacional de Ingeniería
Determinación del Tipo de Estudio: ¿cómo se decide?
MÓDULO TIC Profesor: Pablo Pacheco Saldaña
Módulo Profesional: Idioma Extranjero. Inglés
Las Oraciones Son la mínima unidad de información de una lengua con sentido completo e independencia sintáctica, conformada por un sintagma nominal y otro.
La redacción del reporte de investigación
TIPOS DE ORACIONES TIPOS DE ORACIONES.
Elaboración del informe Elaboración del informe
MAPA CONCEPTUAL.
¿Qué es la estadística? La estadística es la parte de las matemáticas que se ocupa de los métodos para recolectar, organizar, resumir, clasificar, y analizar.
INVESTIGACIÓN DESCRIPTIVA
Propiedades textuales
Unidad 2. Dimensiones de los diseños de investigación
DESARROLLO DE LA INVESTIGACION
TALLER DE TRABAJO FINAL
Investigación en comunicación
Presentación Desplazarse con los cursores  . Presentación Módulo D.
INSTRUMENTO PARA REVISAR EL PRODUCTO DE SISTEMATIZACIÓN
Seminario de tesis.
INVESTIGACIÓN CUANTITATIVA Y CUALITATIVA
Estadística Descriptiva Tema I. Conceptos Básicos
TIPOS DE INVESTIGACIÓN
Alejandro Bonilla Castro Semestre
El bilingüismo en los EEUU 3 Día 16, 22 feb 2013 Bilingüismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University.
Maestría en Psicología Cognitiva y Aprendizaje
Investigación en procesos de Aprendizaje Abordaje desde el AEC
Paradigma de Investigación Cualitativo
Metodología de la Investigación
Autor Souza Minayo Texto “El desafío del conocimiento”
LINGÜÍSTICA UNIDAD 3. Unidad 3: “ORÍGEN DEL ESPAÑOL” INTENCIONALIDADES FORMATIVAS FASE TRANSFERENCIA COMPETENCIAS COGNITIVACOMUNICATIVAVALORATIVACONTEXTUAL.
MODELO DE VAN DIJK: DIMENSIONES Y NIVELES TEXTUALES
Física - Química José Antº Pascual
¿ Qué es y cómo se elabora una monografía ?
METODOS ESPECIFICOS.
INVESTIGACIÓN CUANTITATIVA
Investigación cualitativa e Investigación cuantitativa
La Investigación Cualitativa
ESTRATEGIAS PARA EL APRENDIZAJE DE LA SEMÁNTICA ESPAÑOLA
Técnicas de Indización y Resumen Félix del Valle Gastaminza 5º A Licenciatura en Documentación Curso
TIPOS DE INVESTIGACION CUANTITATIVAS Y CUALITATIVAS PSICOLOGIA DEL CONSUMIDOR Jose Alvarado Mármol David Cabrales Priscila Carbo.
METODOS ESPECIFICOS.
EJEMPLO: “BANCO HIDRÁULICO”
ÁMBITO DE PARTICIPACIÓN SOCIAL
Guía para la Búsqueda de Información
UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO Maestría en Docencia y Gestión Educativa
LINGÜÍSTICA UNIDAD 1. Unidad 1: “LA LINGÜÍSTICA GENERAL” INTENCIONALIDADES FORMATIVAS FASE RECONOCIMIENTO COMPETENCIAS COGNITIVACOMUNICATIVAVALORATIVACONTEXTUAL.
Diseños de investigación cuantitativa: Diseños No experimentales
Estilo de Publicación de la APA
SAUL QUEVEDO ANA MARIA RANGEL PRISCILA EGAS
El proceso de la escritura
Psicología de la Educación Fundamentos epistemológicos y metodológicos
Investigación cualitativa e Investigación cuantitativa
LENGUA Y LITERATURA Curso
Pasos del Método Científico
Benemérita Universidad Autónoma Facultad de Enfermería Contenido de los Informes de Investigación.
Comunicación Humana Clases de investigadores Partes Principales Matemáticos (Interesado en señales electrónicas) Psicólogos Sociales (Estudia las señales.
Componentes de la oración, categorías gramaticales y signos de pausa Profesora M. Soto ESPA 3101.
Prof. José arocha Instituto tecnico agropecuario De chinácota
Metodología de la Investigación
Marco de Trabajo para Indexación, Clasificación y Recopilación Automática de Documentos Digitales Javier Caicedo Espinoza Gonzalo Parra Chico.
Traducción Científico-Periodística Año 2014
MARCO METODOLÓGICO. TIPOS DE INVESTIGACIÓN, DISEÑO, NIVEL. ENFOQUES
Introducción a la Metodología de la Investigación.
Universidad de Los Andes Facultad de Humanidades y Educación Maestría en Enseñanza/Aprendizaje de las Lenguas Extranjeras Comprensión y Producción Oral.
Transcripción de la presentación:

Máster en Inglés y Español para Fines Específicos 27 de marzo de 2007 El Inglés y el Español en la Fonética Forense1 La determinación/atribución de la autoría de textos. Dra. Victoria Guillén Nieto

Máster en Inglés y Español para Fines Específicos 27 de marzo de 2007 El Inglés y el Español en la Fonética Forense2 Parte 2. La atribución de la autoría de textos: Experimento basado en el análisis de marcas prominentes. Experimento: Simulación.

Máster en Inglés y Español para Fines Específicos 27 de marzo de 2007 El Inglés y el Español en la Fonética Forense3 Objetivos 1. Reconstruir el perfil lingüístico del autor de los TD. 2. Demostrar hasta qué punto el inculpado (Informante nº 1) podría ser el autor de los textos anónimos.

Máster en Inglés y Español para Fines Específicos 27 de marzo de 2007 El Inglés y el Español en la Fonética Forense4 Hipótesis Hipótesis 1: Es posible determinar si existe algún grado de probabilidad, alto o bajo, de que un sospechoso pueda ser el autor de un conjunto de TD, a partir de las marcas lingüísticas idiosincrásicas y prominentes que produce inconscientemente en el desarrollo de su discurso.

Máster en Inglés y Español para Fines Específicos 27 de marzo de 2007 El Inglés y el Español en la Fonética Forense5 Hipótesis Hipótesis 2: Las marcas lingüísticas prominentes que son marca de estilo de un autor permanecen estables en dos niveles de realización: el sincrónico y el diacrónico.

Máster en Inglés y Español para Fines Específicos 27 de marzo de 2007 El Inglés y el Español en la Fonética Forense6 Hipótesis Hipótesis 3: Es posible determinar si un conjunto de TD y otro de TI han sido producidos de forma dependiente o independiente.

Máster en Inglés y Español para Fines Específicos 27 de marzo de 2007 El Inglés y el Español en la Fonética Forense7 Hipótesis Hipótesis 4: El informe de un perito lingüístico forense puede ser una testifical pericial relevante en casos de determinación/atribución de autoría.

Máster en Inglés y Español para Fines Específicos 27 de marzo de 2007 El Inglés y el Español en la Fonética Forense8 Hipótesis Hipótesis 5: Un dictamen puede contribuir a que un individuo sospechoso pueda ser inculpado o exculpado en un caso judicial.

Máster en Inglés y Español para Fines Específicos 27 de marzo de 2007 El Inglés y el Español en la Fonética Forense9 El experimento y los corpora de textos (TD y TI) Corpus: 12 TD (1.944 palabras) ADoc01: Carta anónima (Aviso) ADoc02: Carta anónima (Amenaza) ADoc03: Carta anónima (Amenaza) ADoc04: Carta anónima (Reclamación) ADoc05: Carta anónima (Reclamación)

Máster en Inglés y Español para Fines Específicos 27 de marzo de 2007 El Inglés y el Español en la Fonética Forense10 El experimento y los corpora de textos (TD y TI) ADoc06: Carta anónima (Declaración de amor) ADoc07: Carta anónima (Amenaza de queja) ADoc08: Carta anónima (Amenaza) ADoc09: Carta anónima (Anuncio de presentación de moción de censura) ADoc10: Nota anónima (Chantaje) ADoc11: Nota anónima (Amenaza) ADoc12: Nota anónima (Amenaza)

Máster en Inglés y Español para Fines Específicos 27 de marzo de 2007 El Inglés y el Español en la Fonética Forense11 El experimento y los corpora de textos (TD y TI) Corpus: 6 TI –Informante nº 1- (1.482 palabras) INF1Doc01: Carta dirigida a una editora. INF1Doc02: Carta dirigida a una editora. INF1Doc03: Carta dirigida a una editora. INF1Doc04: Texto didáctico.

Máster en Inglés y Español para Fines Específicos 27 de marzo de 2007 El Inglés y el Español en la Fonética Forense12 El experimento y los corpora de textos (TD y TI) Corpus: 6 TI –Informante nº 1- (1.482 palabras) INF1Doc05: Carta dirigida a una editora. INF1Doc06: Carta dirigida a una editora.

Máster en Inglés y Español para Fines Específicos 27 de marzo de 2007 El Inglés y el Español en la Fonética Forense13 La metodología de análisis: descripción cualitativa y descripción cuantitativa 1. Trabajo de campo y recopilación de los corpus de textos (TD y TI). 2. Lectura extensiva e intensiva de los TD. 3. Elaboración de plantillas para el análisis cualitativo de los TD, y clasificación de las marcas lingüísticas por niveles lingüísticos.

Máster en Inglés y Español para Fines Específicos 27 de marzo de 2007 El Inglés y el Español en la Fonética Forense14 La metodología de análisis: descripción cualitativa y descripción cuantitativa 4. Análisis cualitativo (micro-lingüístico) de los TD. 5. Identificación de las marcas lingüísticas prominentes del estilo del autor de los TD. 6. Clasificación de las marcas lingüísticas observadas por niveles lingüísticos. 7. Identificación de las marcas lingüísticas por medio de subrayado de colores.

Máster en Inglés y Español para Fines Específicos 27 de marzo de 2007 El Inglés y el Español en la Fonética Forense15 La metodología de análisis: descripción cualitativa y descripción cuantitativa 8. Análisis cuantitativo de las marcas lingüísticas. 9. Trazado del perfil lingüístico del autor de los TD.

Máster en Inglés y Español para Fines Específicos 27 de marzo de 2007 El Inglés y el Español en la Fonética Forense16 La metodología de análisis: descripción cualitativa y descripción cuantitativa 1. Lectura extensiva e intensiva de los TI. 2. Clasificación de las marcas lingüísticas halladas en los TI por niveles lingüísticos.

Máster en Inglés y Español para Fines Específicos 27 de marzo de 2007 El Inglés y el Español en la Fonética Forense17 La metodología de análisis: descripción cualitativa y descripción cuantitativa 3. Análisis cualitativo (micro-lingüístico) de los TI. 4. Observación detallada y búsqueda de las marcas lingüísticas prominentes del estilo del autor de los TD en los TI, y clasificación de las mismas por niveles lingüísticos. 5. Análisis cuantitativo de las marcas lingüísticas prominentes encontradas en los TI que coinciden con las halladas en los TD. 6. Análisis contrastivo de los resultados-cualitativos y cuantitativos tras haber analizado los TD y los TI.

Máster en Inglés y Español para Fines Específicos 27 de marzo de 2007 El Inglés y el Español en la Fonética Forense18 La metodología de análisis: descripción cualitativa y descripción cuantitativa Análisis cualitativo 1. Ortográfico. 2. Morfosintáctico. 3. Léxico-semántico. 4. Pragmático-discursivo.

Máster en Inglés y Español para Fines Específicos 27 de marzo de 2007 El Inglés y el Español en la Fonética Forense19 El perfil lingüístico del autor de los TD 1. Características estilísticas de formato. 2. Uso redundante del pronombre personal. 3. Error en la concordancia de los morfemas gramaticales de persona y género.

Máster en Inglés y Español para Fines Específicos 27 de marzo de 2007 El Inglés y el Español en la Fonética Forense20 El perfil lingüístico del autor de los TD 4. Caída de la preposición de. 5. Uso del nexo coordinado copulativo y. 6. Uso de oraciones subordinadas sustantivas completivas introducidas por: Creo que (…). 7. Transferencias ortográficas, léxicas, sintácticas, y pragmático-discursivas.

Máster en Inglés y Español para Fines Específicos 27 de marzo de 2007 El Inglés y el Español en la Fonética Forense21 La metodología de análisis: descripción cualitativa y descripción cuantitativa Análisis cuantitativo. 1. Cálculo del número de palabras de cada corpus. 2. Cálculo y proyección gráfica de la densidad léxica (palabras de contenido) de cada corpus de textos.

Máster en Inglés y Español para Fines Específicos 27 de marzo de 2007 El Inglés y el Español en la Fonética Forense22 La metodología de análisis: descripción cualitativa y descripción cuantitativa Análisis cuantitativo. 3. Cálculo de la ratio y de la densidad de cada una de las marcas lingüísticas prominentes halladas en los TD. 4. Cálculo de la ratio y de la densidad de cada una de las marcas prominentes halladas en los TI que coinciden con las halladas en los TD. 5. Análisis contrastivo y proyección gráfica de la densidad de cada una de las marcas lingüísticas prominentes encontradas en el conjunto de TD y en el de los TI.

Máster en Inglés y Español para Fines Específicos 27 de marzo de 2007 El Inglés y el Español en la Fonética Forense23 La metodología de análisis: descripción cualitativa y descripción cuantitativa Análisis cuantitativo. 6. Análisis contrastivo y proyección gráfica del comportamiento de una variable lingüística.

Máster en Inglés y Español para Fines Específicos 27 de marzo de 2007 El Inglés y el Español en la Fonética Forense24 Conclusión: Determinación/Atribución de Autoría Flexibilidad/Interdisciplinariedad. Flexibilidad/Interdisciplinariedad. Peritaje lingüístico: (a) investigación preliminar, (b) dictamen. Peritaje lingüístico: (a) investigación preliminar, (b) dictamen.