Carmen Arias Blázquez.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
CONSTRUCCIÓN DE INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN DEL RENDIMIENTO ESCOLAR.
Advertisements

Técnicas e Instrumentos de Evaluación
PLANIFICACIÓN ESCOLAR
CAPÍTULO 7 Actividades. Capítulo 7. Actividades PRESENCIALES Gran grupo 1.«Entrevista pública». Con la técnica de las «prelaciones» y el «puzzle», preparar.
¿Qué es una Sección Bilingüe?
Actividades y tareas para la enseñanza y aprendizaje en los cursos CAL Instrucciones de 21 de mayo de 2008, de las Direcciones Generales de Planificación.
ESTRATEGIAS Y RECURSOS PARA ÁREAS NO LINGÜÍSTICAS
Quien no conoce otras lenguas no sabe nada de la suya. Goethe
II ENCUENTRO DE FORMACIÓN PARA EL PLURILINGÜÍSMO
“Análisis y selección de materiales para el aprendizaje del español”
Breve historia de la enseñanza de idiomas
Rocío Isabel Ruiz Roman1 A BILINGUAL SCIENCE CLASS UNA CLASE DE CONOCIMIENTO DEL MEDIO BILINGÜE DE PRIMARIA.
Principio Pedagógico: Evaluar para Aprender
Bases del tratamiento Integrado de las Lenguas Enfoque Comunicativo
LA INCIDENCIA DEL AICLE Y LAS ESTRATEGIAS RETÓRICAS EN LA ESCRITURA DE RESÚMENES CIENTÍFICOS DE ENFERMERÍA Mari Carmen Vaz Rodríguez 29 de octubre de 2009.
Jornadas RED-U-UPV/EHU 2012 La evaluación institucional de la docencia y sus impactos Grupos discusión RED-U: 12-13,45h Ideas para un borrador RED-U de.
¿QUÉ HACER EL AÑO 0? ¿Por dónde empiezo?. ¿QUÉ HACER EN EL AÑO 0? 1. Conocimiento de normativa esencial sobre el tema, el marco legal que lo rige de esfera.
“Como evaluar a grupos numerosos y no morir en el intento”
Impacto sobre la enseñanza de idiomas en Andalucía (España) Dr. José Luis Ortega UGR – Julio 09.
Financian: Solicita:Colaboran: Asturias. MODELO TEÓRICO ANECA.
Santiago Martin Vergara SEMINARIO TALLER DE ACTUALIZACIÓN
1. PROYECTO BILINGÜE Desde el curso nuestro colegio forma parte de la red de Colegios Bilingües de la Comunidad de Madrid. Con ella realizamos.
COMPROMISO DIDÁCTICO María Paula Siringo Aula Taller ESNP 2009.
¿Qué es CLIL-AICLE-EMILE?.
¿POR QUÉ EL ECTS EN LA ASIGNATURA DE DIDÁCTICA GENERAL DE PRIMERO DE PRIMARIA DE LA TITULACIÓN DE MAESTRO? DIDÁCTICA GENERAL.
) La enseñanza de contenidos en inglés: estudio de caso de una ingeniería técnica en la Universidad de Valladolid Mª Ángeles Martín del Pozo Escuela Universitaria.
Las artes visuales en inglés
Mayo de 2010 UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA NACIONAL. Se mantiene como propuesta de nivelación y profesionalización para maestros y maestras en servicio. Se dirige.
Carmen Georgeta Alexe Rocío García Pin
De la Teoría a la Práctica II Convenio SEDUCA- Politécnico Jaime Isaza Cadavid.
ISFD “LUIS FEDERICO LELOIR” PROFESORADO DE INGLÉS
PROGRAMAR LA TAREA DIARIA.
Rosa Aliaga. Zaragoza 2007 AICLE: una buena respuesta para el aprendizaje simultáneo de contenidos y lengua.
PROYECTO BILINGÜE.
INSTRUCCIONES DE 27 DE JULIO POR LAS QUE SE DAN ORIENTACIONES SOBRE LA ORGANIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LOS CENTROS BILINGÜE Fomento de la diversidad.
Subsecretaría de Educación Básica Dirección de Educación Primaria
SONIA CASAL © III Jornadas Provinciales de Formación para el Plurilingüismo Mayo 08 UN NUEVO MILENIO, UN NUEVO PROFESORADO.
Metodología CLIL Isabel Pérez Torres.
10 ideas Clave. Evaluar para aprender Neus Sanmartí
Plan Apoyo Compartido.
LISTA DE COTEJO Es una lista de características, aspectos, cualidades, secuencia de acciones, etc., evidenciables sobre las que interesa determinar.
CURSO DE FORMACIÓN SOBRE EL CURRÍCULO DE ARAGÓN DIRIGIDO A ASESORES DE LOS CPR’s Novedades y prioridades que establece el Departamento en relación con.
ESTRATEGIAS PARA EL ESTUDIO Y LA COMUNICACIÓN
EVALUACIÓN DE LA EXPERIENCIA TRILINGÜE EN LA CAPV
Enfoque del andamiaje, porque buscan estrategias para lograr aprendizajes significativos en todos los estudiantes. El ambiente de aprendizaje que identificamos.
COMPETENCIAs BÁSICAs y tareas
L AS O RIENTACIONES METODOLÓGICAS EN LA PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA Juan José Caballero Muñoz.
Plan de fomento del plurilingüismo
AICLE: IMPLICACIONES PEDAGÓGICAS.
MODULO INTRODUCTORIO ¿Cómo se aprende Lingüística Aplicada a distancia? TRABAJO FINAL Elaborado por: Fabiola Espinosa López Equipo 1.
Métodos y Metodologías de enseñanza del Ingles.
SIES ÍTACA LA PUEBLA DE ALFINDÉN
Currículo Integrado C.E.I.P Emilia Olivares.
Dirección General de Formación Profesional y Educación Permanente Servicio de Educación Permanente EL AULA DE ESPAÑOL EN LA EDUCACIÓN PERMANENTE.
Radio escolar y grabaciones en casete. Audio conferencia, que más tarde se convirtió, en uno de los servicios de la telenseñanza.
Objetivos el profesor Metodologías Enseñanza ambientada a la carrera que se cursa.
CENTRO BILINGÜE AUTORIZADO EN LA RESOLUCIÓN PIBLEA DEL 10 DE JUNIO 2014.
¿Qué es el Plurilingüismo?.
Plan de fomento del plurilingüismo Proyecto Bilingüe Información general para los padres IES SIERRA SUR.
Definiciones generales del alumno sordo y la sordera
ESTRATEGIAS DE AULA DOCENCIA COMPARTIDA.
PROYECTO DE DESTREZAS COMUNICATIVAS EN INGLÉS
APRENDIZAJE INTEGRADO DE LENGUA Y CONTENIDO LA COORDINACIÓN BILINGÜE.
Y su relación con ....
Colegio bilingüe desde el curso 2015/16.
Formación inicial en centros bilingües de la provincia de Sevilla Delegación Provincial de Educación ( Sevilla ) 19 de enero de 2009 Principios generales.
S heltered I nstruction O bservation P rotocol S heltered I nstruction O bservation P rotocol (Protocolo de Observación e Instrucción Asistida) Modelo.
GRUPO II: Recursos manipulativos en la enseñanza y aprendizaje de la Geometría.
PROFESORADO DE NUEVOS CENTROS BILINGÜES EN LA PROVINCIA DE CÓRDOBA CEP Luisa Revuelta de Córdoba 28 de octubre de 2008 Principios generales teóricos de.
PROGRAMA BILINGÜE IES MARIA ZAMBRANO TORRE DEL MAR ( ) COORDINADORA: ANA ISABEL VELASCO CALLE ( )
Transcripción de la presentación:

Carmen Arias Blázquez

METODOLOGÍA AICLE ¿CLIL , EMILE O AICLE? QUÉ NO ES AICLE QUÉ ES AICLE “Pasar una vida cometiendo errores no sólo es más honorable, sino más útil que pasarla sin hacer nada “. George Benard Shaw

¿CLIL, EMILE O AICLE? CLIL Content and Language Integrated Learning EMILE Enseignement de Matieres Par Integration D´une Langue Etrangere AICLE Aprendizaje Integrado de Contenido y Lengua Extranjera

¿QUÉ NO ES AICLE? NO es un enfoque orientado a la enseñanza de lenguas extranjeras, sino un enfoque que aúna la enseñanza de contenido y lengua y que procura el aprendizaje paralelo de ambos. NO es meramente enseñanza de contenido en una lengua extranjera, sino que, a diferencia de lo que se conoce como “inmersión”, el foco del aprendizaje se sitúa tanto en la materia como en la lengua extranjera (y en las habilidades de aprendizaje).

¿QUÉ ES AICLE? cualquier situación educativa en la que el alumnado aprende materia no lingüística a través, generalmente, de una lengua extranjera (LE).

CARACTERÍSTICAS profesores y profesoras hablantes no nativos de la LE asumen la docencia AICLE, orientada a alumnado no nativo de la LE (Dalton-Puffer, 2007); la metodología es el sello distintivo de este enfoque educativo, en el que adquiere una relevancia y protagonismo decisivos (Marsh, 2002). No existe una única forma de concebir ni de desarrollar un enfoque AICLE

EN EL AULA AICLE Emplear EJEMPLOS discursivos de L.E. ORAL RICOS, contextualizados y redundantes Emplear abundante y constante APOYO VISUAL Mantener a alumnos y alumnas permanentemente ACTIVOS/AS Fomentar en el alumnado el uso de ESTRATEGIAS DE APRENDIZAJE Fomentar el que el alumnado intervenga en clase ORALMENTE Proporcionar al alumnado FORMATOS SENCILLOS DE REGISTRO de sus impresiones, procedimientos, dificultades, preferencias en relación a las sesiones y a las tareas realizadas Contar con FORMATOS SENCILLOS PARA MONITORIZAR el desarrollo y registrO de nuestras impresiones, dificultades que observamos en el alumnado… CAMBIO DE CODIGO LINGÜÍSTICO, estrategia de comunicación natural -permitirlo en las PRIMERAS FASES.

EN EL AULA AICLE Prestar atención a las explicaciones e instrucciones para realizar actividades, asegurándose de que se incluyen estos componentes: MODELIZACIÓN O DEMOSTRACIÓN por el o la docente de lo que se espera que haga el alumnado; APORTE DE EJEMPLOS DE PRODUCTOS (de trabajos, de respuestas o de resultados derivados de las tareas propuestas); USO DE MÁS DE UNA MODALIDAD DE EXPLICACIÓN DE LA TAREA (visual, lingüística oral y escrita...) COMPROBACIÓN DE LA COMPRENSIÓN de la tarea planteada (pidiendo a 2- 3 alumnos/as que demuestren lo que han de hacer delante de la clase o solicitando a algún alumno/a que explique lo que ha entendido que ha de hacer)

APORTACIONES DESDE LA RED

NUESTRA PRESENCIA EN RED English & CLIL at Vela Zanetti Publicaciones en Blogs proyecto ARCE Grupo en Facebook :Enseñanza bilingüe en infantil y primaria Twitter @ariascarm http://www.scoop.it/u/carmenarias

BIBLIOGRAFÍA Proyecto de Investigación y Elaboración del Curriculum Integrado Inglés-Español, Manuel F. Lara Garrido Aprendizaje Integrado de Contenido y Lengua Extranjera, M Elvira Barrios Espinosa Using languages to learn and learning to use languages. Eds. D. Marsh –G.Langé. How to Integrate Language and Content Instruction: A Training Manual Short, D. (1991).J