CEIP MADRE DE LA LUZ. ALMERÍA

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
CENTROS CONCERTADOS. Orden de 28 de junio de 2011, por la que se regula la enseñanza bilingüe en los centros docentes de la Comunidad Autónoma de Andalucía.
Advertisements

ATENCIÓN SOCIOSANITARIA 2º
Según el Artículo 6.1 de la LOE De una enseñanza regulada en la Ley
Servicio de Enseñanza Multilingüe
¿QUÉ HACER EL AÑO 0? ¿Por dónde empiezo?. ¿QUÉ HACER EN EL AÑO 0? 1. Conocimiento de normativa esencial sobre el tema, el marco legal que lo rige de esfera.
Competencia en comunicación lingüística. IES LEVANTE (Algeciras)
de la Educación Primaria
Sistema educativo vigente Religiosa o Trascendente,
ÁRABE 1º AÑO Nivel 1 Nivel 2 Saludos: bienvenida, despedida.
CEIP EL TRIGAL Colegio Bilingüe para el curso 2009/2010.
El portfolio europeo de las lenguas (PEL).
LA ENSEÑANZA-APRENDIZAJE DEL ESPAÑOL SEGUNDA LENGUA
Portfolio Europeo de las Lenguas Electrónico e-PEL
Proyecto educativo / Proyecto curricular
Según el Artículo 6.1 de la LOE De una enseñanza regulada en la Ley
ESTRUCTURA DE UNA PROPUESTA DIDÁCTICA.
Proyecto educativo / Proyecto curricular
L.O.M.C.E. Ley Orgánica para la Mejora de la Calidad Educativa CRA VALLE DEL RIAZA.
ANÁLISIS COMPARATIVO REAL DECRETO 829/2003 (LOCE).
MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA:
IES “LICENCIADO FRANCISCO CASCALES” MURCIA
SECRETARÍA GENERAL DE EDUCACIÓN
LA PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA
CONOCIENDO NUESTRA BIBLIOTECA ESCOLAR.
Federico Ferrer Monedero Toledo Septiembre 2014
CURSO DE FORMACIÓN SOBRE EL CURRÍCULO DE ARAGÓN DIRIGIDO A ASESORES DE LOS CPR’s Novedades y prioridades que establece el Departamento en relación con.
CECILIA GOLOBOFF, AGREGADA DE COOPERACIÓN EDUCATIVA Y LINGÜÍSTICA ZONA ESTE DE ESPAÑA BACHIBAC.
FORMACIÓN BÁSICA – NIVEL I y II. Índice. Los Bloques y documentos adjuntos. Análisis de un bloque de contenidos. Partes y metodología. Los Ámbitos en.
PROTOCOLO DE SUPERVISIÓN
PROGRAMA BILINGÜE IES “LICENCIADO FRANCISCO CASCALES” MURCIA.
PLAN DE FOMENTO DEL PLURILINGÜISMO
LOMCE (Ley Orgánica para la mejora de la calidad educativa)
Didáctica del Español como Lengua Extranjera Curso dirigido a becarios de la Fundación Universitaria de Mediación Intercultural y Apoyo Idiomático Carla.
DESARROLLO DEL CURRICULUM DE PRIMARIA Y ORGANIZACIÓN ESCOLAR
LAS COMPETENCIAS BASICAS EN LA LOE
9 DE MARZO DE 2005 CENTRO DE PROFESORES Y DE RECURSOS DE TOMELLOS0 PORTFOLIO EUROPEO DE LAS LENGUAS.
Plan de fomento del plurilingüismo
PROPUESTAS METODOLÓGICAS PARA TRABAJAR LAS COMPETENCIAS DESDE LA MATERIA DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA.
Portfolio Europeo de las Lenguas
Directora del Ies Aguadulce (Almería) AMPARO GARCÍA ESCARABAJAL
LEY ORGÁNICA 2/2006 DE EDUCACIÓN Competencias básicas Currículo de Castilla y León Jornadas de formación de Inspectores Valladolid, 6 y 7 de noviembre.
Tema 4: El currículo de Lengua y Literatura en Educación Primaria
COMPETENCIAS BÁSICAS EN LA LOE.
SIES ÍTACA LA PUEBLA DE ALFINDÉN
Currículo Infantil Gemma Rosado Corredor Lucía Castaño Jiménez
Currículo Integrado C.E.I.P Emilia Olivares.
Portfolio Europeo de las Lenguas
DIVERSIFICACIÓN CURRICULAR
GENERALIDADES.
Asesoría de Orientación: CEP de Ciudad Real
INFORMACIÓN Impartido por: Uri Ruiz Bikandi y colaboradores. Tema: Didáctica de la Lengua castellana y la literatura. Destinatarios: Profesores de educación.
ORDEN DE 24 DE JULIO DE 2006, POR LA QUE SE REGULAN DETERMINADOS ASPECTOS SOBRE LA ORGANIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LOS CENTROS BILINGÜES BOJA de 11 de.
Orden del 10 de agosto de 2007 por la que se desarrolla el currículo correspondiente a la Educación Primaria en Andalucía.
ENSEÑANZAS COMUNES DE LA EDUCACIÓN INFANTIL
¿Qué es el Plurilingüismo?.
ENSEÑANZAS COMUNES DE LA EDUCACIÓN INFANTIL
SERVICIO DE INSPECCIÓN EDUCATIVA ALBACETE
SERVICIO DE INSPECCIÓN EDUCATIVA ALBACETE
Plan de fomento del plurilingüismo Proyecto Bilingüe Información general para los padres IES SIERRA SUR.
COMPETENCIAS BÁSICAS CLAVES DEL ÉXITO EN E.S.O..
Y su relación con ....
FUENTES PARA LA SELECCIÓN DE CONTENIDOS. Contenido Genérica Primer bloque (Usos y formas de la comunicación oral) Conceptos Epígrafes: >, >, > y >
Colegio bilingüe desde el curso 2015/16.
Vicerrectoría de Relaciones Internacionales INSTITUTO VIRTUAL DE LENGUAS Español Básico Inicial Alto A1+
ORDEN de 24 de julio de 2006, por la que se regulan determinados aspectos sobre la organización y el funcionamiento de los Centros Bilingües (BOJA 11.
Los DELE ¿Qué son y cómo prepararlos? Myriam Pradillo I Encuentro Práctico de Profesores ELE Utrecht, 8-9 de abril de 2016.
Didáctica de la Lengua y la Literatura en Educación Infantil I Tema 2:Tema 2: La programación de la educación lingüística y literaria en EI 1. Análisis.
PROGRAMA BILINGÜE IES MARIA ZAMBRANO TORRE DEL MAR ( ) COORDINADORA: ANA ISABEL VELASCO CALLE ( )
OBJETIVOS  Conciencia corporal propia y de los demás.  Explorar y observar a través del juego.  Autonomía e higiene personal.  Construir una imagen.
LAS COMPETENCIAS BÁSICAS EN LA EDUCACIÓN EID : Ser docentes hoy / educ.ar Tutora: Lic. Analía Poblete.
Transcripción de la presentación:

CEIP MADRE DE LA LUZ. ALMERÍA Sección bilingüe Curso 2012 / 2013

1.- FUNDAMENTOS LEGALES ORDEN DE LA CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN de 28 de junio de 2011 por la que se regula la enseñanza bilingüe en los centros docentes de la Comunidad Autónoma de Andalucía. Tendrán la consideración de centros bilingües los centros docentes de educación infantil de segundo ciclo, educación primaria y educación secundaria que impartan determinadas áreas, materias o módulos profesionales no lingüísticos del currículo de una o varias etapas educativas en, al menos, el cincuenta por ciento en una lengua extranjera, en adelante L2. Los centros bilingües promoverán la adquisición y el desarrollo de las competencias lingüísticas del alumnado en relación con las destrezas de escuchar, hablar, conversar, leer y escribir, mediante el aprendizaje integrado de contenidos y lengua extranjera.

EVALUACIÓN En la evaluación del alumnado se tendrá en cuenta lo siguiente: ÀREAS LINGÜÍSTICAS a)Se atenderá al grado de consecución de los objetivos de aprendizaje establecidos para cada una de las cinco destrezas (artículo 3.2) escuchar, hablar, conversar, leer y escribir teniendo en cuenta los niveles de competencia lingüística establecidos en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.

NIVELES DE USO DE LA LENGUA

NIVELES DEL REFERENCIA DEL MCERL REFERIDOS A NUESTRO PROYECTO Usuario básico A1 Es capaz de comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente así como frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato. Puede presentarse a sí mismo y a otros, pedir y dar información personal básica sobre su domicilio, sus pertenencias y las personas que conoce. Puede relacionarse de forma elemental siempre que su interlocutor hable despacio y con claridad y esté dispuesto a cooperar.

REFERIDOS A NUESTRO PROYECTO NIVELES DEL REFERENCIA DEL MCERL REFERIDOS A NUESTRO PROYECTO Usuario básico A2 Es capaz de comprender frases y expresiones de uso frecuente relacionadas con áreas de experiencia que le son especialmente relevantes (información básica sobre sí mismo y su familia, compras, lugares de interés, ocupaciones, etc. Sabe comunicarse a la hora de llevar a cabo tareas simples y cotidianas que no requieran más que intercambios sencillos y directos de información sobre cuestiones que le son conocidas o habituales. Sabe describir en términos sencillos aspectos de su pasado y su entorno así como cuestiones relacionadas con sus necesidades inmediatas.

EVALUACION DE ÁREAS NO LINGÜÍSTICAS En la evaluación de las áreas o materias no lingüísticas, primarán los currículos propios del área, sobre las producciones lingüísticas en la L2. Las competencias lingüísticas alcanzadas por el alumnado en la L2 serán tenidas en cuenta en la evaluación del área o materia no lingüística, en su caso, para mejorar los resultados obtenidos por el alumnado, de acuerdo con los criterios de evaluación definidos en el proyecto educativo.  En la evaluación del alumnado se promoverá que el usuario de la lengua que corresponda demuestre lo que ha aprendido a hacer, a través de un registro de consecución de objetivos referido a cada una de las cinco destrezas comunicativas.

3.- MÉTODOS PEDAGÓGICOS 1. Sin perjuicio de su autonomía pedagógica, los centros bilingües se dotarán de un modelo metodológico, curricular y organizativo que contenga los principios del aprendizaje integrado de contenidos y lengua extranjera.   2. Los centros bilingües elaborarán un currículo integrado de las lenguas, así como materiales para el aprendizaje integrado de contenidos y lenguas extranjeras que contemplará: .- Estrategias que propicien el aprendizaje de contenidos en lengua extranjera, en el marco de los objetivos curriculares para el aprendizaje de las mismas. .- Diseño de tareas comunicativas de aprendizaje en el aula para contribuir a que el alumnado pueda dominar las destrezas básicas de la competencia lingüística, tanto orales como escritas, para cada nivel de competencia.  Para la consecución de estos objetivos se promoverá el uso del Portfolio Europeo de las Lenguas. 3. Incorporación de actividades comunicativas en todas las lenguas para fomentar el desarrollo de las destrezas básicas en cada una de las lenguas impartidas en el centro.

4.- CERTIFICACIÓN AL ALUMNADO. 1. En el Expediente y en el Historial Académico del alumnado se consignará en el apartado de Observaciones la siguiente leyenda: «Ha cursado la enseñanza bilingüe/plurilingüe de [L2]/[L2] y [L3] en la etapa educativa/cursos [especificar]. 2. Al finalizar cada etapa educativa, el alumnado recibirá un certificado acreditativo de haber cursado las enseñanzas bilingües o plurilingües, de acuerdo con el Anexo I o II, según corresponda.

5.-ORGANIZACIÓN Y HORARIO 1. Los centros bilingües establecerán el horario lectivo semanal del alumnado del segundo ciclo de la educación infantil de forma que en cada curso del ciclo se imparta la L2, al menos, una hora y treinta minutos. 1. Los centros bilingües establecerán el horario lectivo semanal del alumnado de educación primaria de forma que en cada curso de la etapa se imparta como área no lingüística en la L2 el área de Conocimiento del medio natural, social y cultural. 2. Además, si disponen de los recursos humanos correspondientes, los centros bilingües podrán impartir en la L2 como áreas no lingüísticas la Educación artística, la Educación física y la Educación para la ciudadanía y los derechos humanos.

6.- AUXILIARES DE CONVERSACIÓN. 1. Los centros públicos bilingües serán dotados, al menos, con un auxiliar de conversación a tiempo parcial o total.   Los auxiliares de conversación colaborarán, preferentemente, con el profesorado que imparta áreas o materias en la L2, con objeto de fomentar la conversación oral con el alumnado.

7.- PROGRAMA DE DOBLE TITULACIÓN BACHILLER-BACCALAURÉAT. La Consejería competente en materia de educación seleccionará de entre los Institutos de Educación Secundaria los centros escolares que impartan las enseñanzas conducentes a la obtención de la doble titulación de Bachiller del sistema educativo español y de Baccalauréat del sistema educativo francés   (IES Alborán, Almería)

1. Objetivos generales de Etapa Escuchar y comprender mensajes emitidos durante interacciones verbales variadas, utilizando las informaciones transmitidas para realizar diversas tareas concretas relacionadas con las experiencias personales. Expresarse e interactuar oralmente en situaciones simples y corrientes que presentan contenidos y procesos conocidos, utilizando procedimientos verbales y no verbales, y adoptando una actitud impregnada de respeto y de espíritu cooperativo. Escribir, con la ayuda de modelos, diferentes textos con finalidades variadas sobre temas tratados previamente en clase. Leer y comprender textos diversos, relacionados con sus experiencias y centros de interés, y obtener informaciones generales o específicas con arreglo a una finalidad preestablecida. Aprender a utilizar de modo progresivamente autónomo todos los medios puestos a disposición, incluidas las nuevas tecnologías, para obtener informaciones y comunicar en lengua extranjera. Valorar la lengua extranjera, y los idiomas en general, como medio de comunicación y de entendimiento entre personas de origen y de culturas diversas, así como instrumento de aprendizaje de distintos contenidos. Demostrar una actitud receptiva y confiada hacia sus propias capacidades de aprendizaje y de uso de la lengua extranjera. Utilizar los conocimientos y las experiencias adquiridas en otras lenguas para adquirir de forma más rápida, más eficaz y autónoma la lengua extranjera.

Competencia en comunicación lingüística Competencia matemática COMPETENCIAS BÁSICAS Competencia en comunicación lingüística Competencia matemática Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico Tratamiento de la información y competencia digital Competencia social y ciudadana Competencia cultural y artística Competencia para aprender a aprender Autonomía e iniciativa personal

Escuchar, hablar y conversar Leer y escribir Conocimiento de la lengua CONTENIDOS Los Bloques en que se recogen los contenidos de la enseñanza de la Lengua extranjera, son los siguientes: Escuchar, hablar y conversar Leer y escribir Conocimiento de la lengua Aspectos socioculturales y consciencia intercultural

CRITERIOS DE EVALUACIÓN Participar en interacciones orales muy dirigidas sobre temas conocidos en situaciones de comunicación fácilmente predecibles. Captar la idea global e identificar elementos específicos en documentos orales con ayuda de elementos lingüísticos y no lingüísticos del contexto. Leer e identificar palabras o frases sencillas presentadas previamente de forma oral, sobre temas familiares y de interés. Escribir palabras, expresiones conocidas y frases a partir de modelos y con una finalidad específica. Reconocer y reproducir aspectos sonoros, de ritmo, acentuación y entonación de expresiones que aparecen en contextos habituales. Usar estrategias básicas para aprender a aprender, como pedir ayuda, acompañar la comunicación de gestos, utilizar diccionarios visuales e identificar algunos aspectos personales que le ayuden a aprender mejor. Mostrar interés y curiosidad por aprender la lengua extranjera y reconocer la diversidad lingüística como elemento enriquecedor.

NUESTROS MÉTODOS GUÍA