Portfolio Europeo de las Lenguas

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
PAP: PROGRAMAS EUROPEOS
Advertisements

El Portfolio Europeo de las Lenguas
EL PORTFOLIO EUROPEO DE LAS LENGUAS
Actividades y tareas para la enseñanza y aprendizaje en los cursos CAL Instrucciones de 21 de mayo de 2008, de las Direcciones Generales de Planificación.
Quien no conoce otras lenguas no sabe nada de la suya. Goethe
DIDÁCTICA DE E/LE Enfoques en la enseñanza de E/LE
Pautas para la elaboración de proyectos de innovación Carlos Marcelo
TEMA 6: LAS PROGRAMACIONES DIDÁCTICAS
¿QUÉ HACER EL AÑO 0? ¿Por dónde empiezo?. ¿QUÉ HACER EN EL AÑO 0? 1. Conocimiento de normativa esencial sobre el tema, el marco legal que lo rige de esfera.
El Portfolio en España (1)
Impacto sobre la enseñanza de idiomas en Andalucía (España) Dr. José Luis Ortega UGR – Julio 09.
Reforma Curricular de la Educación Normal
Lineamientos del CTA 2012.
Experiencia del IES SÁNCHEZ LASTRA (MIERES)
Proyecto Plurilingüístico de Centro PROFESORAS/ES DEL CURSO Consejeros de proyectos lingüísticos DIRIGIDOS POR Ane Ortega, profesora de la Escuela de Magisterio.
A MANERA DE REPASO… Diplomado en Educación Superior.
¿Qué es una Sección Bilingüe en Francés?
El PEL Portfolio Europeo de las Lenguas
La experimentación del PEL en Navarra:
11er. Encuentro Nacional de Profesores de Lenguas Extranjeras Las lenguas extranjeras en un mundo cambiante 20 de agosto, 2003.
Portfolio Europeo de las Lenguas Electrónico e-PEL
CEIP Nuestra Señora de la Soledad
XORNADA DE INFORMACIÓN E DIFUSIÓN DO NOVO PROGRAMA DE APRENDIZAXE PERMANENTE Difusión e Valorización de productos e resultados.
Proyecto “Hablar otra Lengua”
COORDINACIÓN ACADÉMICA
II Jornada de experiencias TIC en centro educativos: EXPERTIC
Jornadas de Formación inicial y de seguimiento del Portfolio Europeo de las Lenguas El Ejido, 2 de Abril, 2007 María Dolores Ortega Rodríguez CEIP San.
EL PORTFOLIO EUROPEO DE LAS LENGUAS Mª Dolores Aceituno Laguna
Marco Común Europeo de Referencia
NECESIDADES DE FORMACIÓN Para facilitar la implementación del Portfolio Europeo de las Lenguas en la práctica cotidiana de las aulas.
PORTFOLIO EUROPEO DE LAS LENGUAS Raquel Lozar Florenciano IES Abdera.
Federico Ferrer Monedero Toledo Septiembre 2014
CURSO DE FORMACIÓN SOBRE EL CURRÍCULO DE ARAGÓN DIRIGIDO A ASESORES DE LOS CPR’s Novedades y prioridades que establece el Departamento en relación con.
FORMACIÓN BÁSICA – NIVEL I y II. Índice. Los Bloques y documentos adjuntos. Análisis de un bloque de contenidos. Partes y metodología. Los Ámbitos en.
PROYECTO DE BILINGÜISMO CRA ARCO IRIS
PLAN DE FOMENTO DEL PLURILINGÜISMO
EVALUACIÓN DE LA EXPERIENCIA TRILINGÜE EN LA CAPV
El Portfolio Europeo de las Lenguas
ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS LÍNEAS GENERALES DE LA OFERTA DE GRUPOS Y PLAZAS RESUMEN COMPARATIVO COMPARATIVA CURSO ESCOLAR 2013/2014 Y 2014/2015 POR.
14/04/2017 Programas Europeos SÓCRATES II es el Programa de acción de la Comunidad Europea en el campo de la educación que fue aprobado por el Consejo.
II XORNADAS DE INNOVACIÓN EDUCATIVA NA UNIVERSIDADE CREACIÓN DE EMPRESAS - INGLÉS EMPRESARIAL FORMACIÓN INTERDISCIPLINAR EN LA DIPLOMATURA DE C. EMPRESARIALES.
CONVOCATORIA DE GRUPOS DE TRABAJO dirigidos al profesorado que imparte el área de educación emocional y para la creatividad durante el curso académico.
Parte 1. ENCUENTRO CON LAS COMPETENCIAS BASICAS. Parte 1.- Competencias Básicas REFRESCAMOS LA MEMORIA “Se entiende por currículo el conjunto de objetivos,
9 DE MARZO DE 2005 CENTRO DE PROFESORES Y DE RECURSOS DE TOMELLOS0 PORTFOLIO EUROPEO DE LAS LENGUAS.
NUESTRO AMIGO EL PORTFOLIO. 04 Puesta en práctica 03 Características Y documentos 02 Funciones 01 Génesis EL PORTFOLIO.
PROPUESTAS METODOLÓGICAS PARA TRABAJAR LAS COMPETENCIAS DESDE LA MATERIA DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA.
ADAPTACIONES CURRICULARES INDIVIDUALIZADAS (A.C.I.)
Portfolio Europeo de las Lenguas
PROGRAMA DE APRENDIZAJE DE LENGUAS EXTRANJERAS Convocatoria
III Encuentro Interuniversitario de Estudios Europeos de la UNAM. Mayo Comunidad Europea: unidaddiversidad. el reto de la unidad en la diversidad.
I.E.S. CAVALERI Es un centro bilingüe. ¿Por qué? Es un centro: dinámico abierto a nuevas formas de trabajar comprometido con la enseñanza de idiomas que.
Tema 4: El currículo de Lengua y Literatura en Educación Primaria
PROYECTO DE INNOVACIÓN EDUCATIVA
MOTIVOS PARA APRENDER IDIOMAS EN EL NUEVO CONTEXTO EUROPEO: S O C I A L E S PLAN DE FOMENTO DEL PLURILINGÜISMO LA IMPORTANCIA DE ADAPTAR LOS CENTROS EDUCATIVOS.
Currículo Integrado C.E.I.P Emilia Olivares.
Portfolio Europeo de las Lenguas
Portfolio: un camino para el Tratamiento Integrado de las Lenguas.
Experiencia en PLURILINGÜISMO Raquel Lozar Florenciano IES ABDERA (Adra)
IES LOS MONTECILLOS Centro Bilingüe Desde este curso peretenecemos a la Red Andaluza de Centros Bilingües que persigue como obejtivo general dotar a la.
El Proyecto educativo CEP de Granada, Marzo 2009.
ORDEN DE 24 DE JULIO DE 2006, POR LA QUE SE REGULAN DETERMINADOS ASPECTOS SOBRE LA ORGANIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LOS CENTROS BILINGÜES BOJA de 11 de.
¿Qué es el Plurilingüismo?.
SERVICIO DE INSPECCIÓN EDUCATIVA ALBACETE
PLC en el CEIP Victoria Díez (Hornachuelos) Cursos 2013/2015.
MOTIVOS PARA APRENDER IDIOMAS EN EL NUEVO CURRÍCULO: S O C I A L E S PLAN DE FOMENTO DEL PLURILINGÜISMO LA IMPORTANCIA DE LOS IDIOMAS EN EL CONTEXTO EUROPEO.
Pretextos para Aprender * Es una forma de organización del trabajo docente, que busca ofrecer experiencias significativas a los que generen la.
EXPERIMENTACIÓN DEL PEL DE ADULTOS EN ANDALUCIA Erasmo Navarrete Sevilla 27 Octubre 2006.
PROGRAMA BILINGÜE IES MARIA ZAMBRANO TORRE DEL MAR ( ) COORDINADORA: ANA ISABEL VELASCO CALLE ( )
Orientaciones en torno a la lectura Educación secundaria obligatoria.
PRIMER AÑO DE EXPERIMENTACIÓN Escuela Oficial de Idiomas de Granada Niveles MCER PROFESORADO PÚBLICO EN AULAS ALUMNADO
Transcripción de la presentación:

Portfolio Europeo de las Lenguas I.E.S. “Sierra del Segura” Elche de la Sierra (ALBACETE)

1- PRESENTACIÓN I.E.S. ubicado en una zona rural Centro pequeño con 385 alumnos y 45 profesores Alumnado procedente de diferentes localidades Poca motivación hacia el estudio en general Alta movilidad del profesorado

2- JUSTIFICACIÓN DE LA IMPLANTACIÓN DEL P.E.L. Proyecto educativo del centro: la enseñanza de dos idiomas extranjeros es una prioridad La falta de interés de los alumnos por el aprendizaje de las lenguas, tanto extranjeras como materna El P.E.L. nos ofrecía un nuevo enfoque en la enseñanza/aprendizaje de las lenguas La posibilidad de implantarlo como Proyecto de Innovación

3- ¿QUÉ ES EL P.E.L.? Es un documento personal promovido por el Consejo de Europa en el que los que aprenden lenguas pueden registrar sus experiencias de aprendizaje y reflexionar sobre ellas.

4- OBJETIVOS GENERALES Fomentar un aprendizaje y una enseñanza lingüística más reflexiva Clarificar y precisar los objetivos de aprendizaje en términos comunicativos Favorecer la autoevaluación Fomentar un cambio educativo hacia un modelo de enseñanza que da más responsabilidad al alumnado

5- OBJETIVOS ESPECÍFICOS PROFESORES Favorecer una visión integrada de la enseñanza de lenguas Incrementar los conocimientos y habilidades de enseñanza con un enfoque comunicativo Incrementar la coordinación entre los distintos docentes de lengua ALUMNADO Desarrollar actitudes positivas hacia el aprendizaje de las lenguas y a la diversidad cultural Desarrollar la autorresponsabilidad en el aprendizaje de idiomas

6- CONTENIDOS No varían los contenidos del currículo oficial de las áreas de idiomas Varía la visión del proceso de enseñanza/aprendizaje y, sobre todo, de la evaluación

7- FASES Formular los objetivos comunicativos para todo el curso. Seleccionar los contenidos. Temporalizar y secuenciar. Presentación del material, alumnos y familias: - pasaporte: Niveles de dominio Competencias Descriptores generales - biografía: Descriptores para la autoevaluación

7- FASES 3. Proceso de enseñanza/aprendizaje: ¿Qué vamos a aprender? ¿Por qué? ¿Cómo lo vamos a aprender? ¿En qué medida lo hemos conseguido? ¿Qué haremos a partir de ahora? Francés Inglés Castellano

7- FASES 4. Utilización de los documentos del P.E.L. - pasaporte - biografía - dossier Francés Inglés Castellano 1 1 1 2 3 1

8- REPERCUSIÓN Departamentos de idiomas Centro en general Familias