FORMACIÓN INICIAL PARA CENTROS BILINGÜES DE LA PROVINCIA DE SEVILLA Delegación Provincial de Educación (Sevilla) 19 de enero de 2009 Principios generales.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Quien no conoce otras lenguas no sabe nada de la suya. Goethe
Advertisements

II ENCUENTRO DE FORMACIÓN PARA EL PLURILINGÜÍSMO
GRUPO DE TRABAJO PARA LA ELABORACIÓN DEL CURRÍCULO INTEGRADO 16 enero de 2007 Centro del Profesorado de Málaga ORGANIZACIÓN, PLANIFICACIÓN Y ACTUACIÓN.
LA INCIDENCIA DEL AICLE Y LAS ESTRATEGIAS RETÓRICAS EN LA ESCRITURA DE RESÚMENES CIENTÍFICOS DE ENFERMERÍA Mari Carmen Vaz Rodríguez 29 de octubre de 2009.
¿Qué es CLIL-AICLE-EMILE?.
INTEGRACIÓN DE LENGUA Y CONTENIDO UNA PROGRAMACIÓN PARA 3º DE ESO
ISFD “LUIS FEDERICO LELOIR” PROFESORADO DE INGLÉS
Rosa Aliaga. Zaragoza 2007 AICLE: una buena respuesta para el aprendizaje simultáneo de contenidos y lengua.
Carmen Arias Blázquez.
SONIA CASAL © III Jornadas Provinciales de Formación para el Plurilingüismo Mayo 08 UN NUEVO MILENIO, UN NUEVO PROFESORADO.
EVALUACIÓN DE LA EXPERIENCIA TRILINGÜE EN LA CAPV
AICLE: IMPLICACIONES PEDAGÓGICAS.
Formación inicial en centros bilingües de la provincia de Sevilla Delegación Provincial de Educación 19 de enero de 2009 Elaboración de unidades didácticas.
Formación inicial en centros bilingües de la provincia de Sevilla Delegación Provincial de Educación ( Sevilla ) 19 de enero de 2009 Principios generales.
PROFESORADO DE NUEVOS CENTROS BILINGÜES EN LA PROVINCIA DE CÓRDOBA CEP Luisa Revuelta de Córdoba 28 de octubre de 2008 Principios generales teóricos de.
Los contenidos y las actividades en los Materiales Educativos Curso: Producción de Materiales Educativos para el Aula Virtual.
Desarrollo de competencias profesionales a través de la evaluación participativa y la simulación utilizando herramientas web ALFA III (2011)-10.
JORNADAS DE FORMACIÓN INICIAL PARA CENTROS BILINGÜES DE LA PROVINCIA DE SEVILLA “Pautas metodológicas en la enseñanza bilingüe “ Mari Carmen Ocete Septiembre.
“La escuela no puede restablecer por sí sola una jerarquía común de saberes, pasiones y valores. Pero sí puede hacer dialogar los diversos mundos que habitan.
FORMACIÓN INICIAL PARA CENTROS BILINGÜES EN LA PROVINCIA DE SEVILLA 27 de octubre de 2011 Fundamentos para la implantación de programas de aprendizaje.
Un Mundo por Descubrir Distintos enfoques; un mismo objetivo. Beatriz Rocher Dorado I.E.S. Los Alamos (Bormujos)
INTEGRACÓN DE LAS TIC’s EN LA EDUCACIÓN AUTORA: Veliz María Mercedes C:I CARACAS, Junio 2016 REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA MINISTERIO DEL.
El currículo de Castilla-La Mancha: Elementos y decisiones.
A prendizaje B asado en P roblemas La VIDA como escenario de aprendizaje.
PROYECTO KA1: KNOCKING ON THE METHODS DOOR
Bases del tratamiento Integrado de las Lenguas Enfoque Comunicativo
Licenciatura en Contaduría
APORTE AL PROYECTO EDUCATIVO INSTITUCIONAL
RELACIÓN MÉTODO-CONTENIDOS
INFLUENCIA DE LAS ESTRATEGIAS METACOGNITIVAS EN EL LISTENING
Procesos y Contextos Educativos Grupo B
CURSO DE CAPACITACIÓN DOCENTE EN MÉTODOS DE ENSEÑANZA - APRENDIZAJE
Universidad Laica Eloy Alfaro de Manabí
Bienvenido al programa L. T
LA ACTIVIDAD DEL APRENDIZ DEL SENA
AICLE: una buena respuesta para el aprendizaje simultáneo de contenidos y lengua Rosa Aliaga. Zaragoza 2007.
Presentación de Conceptos
Estrategias de aprendizaje (Síntesis)
“Aprender y enseñar en colaboración”
Metodología de trabajo
Elaborado por Angelica Tapia
La educación del alumno con altas capacidades
PROCESO DE AUTOEVALUACIÓN DE LOS CENTROS EDUCATIVOS factores clave
LAS TRES FASES DEL PROCESO DE EVALUACIÓN DE APRENDIZAJES
Formando Profesores para un Mundo en Cambio
ACCIONES DE APOYO PARA EL DESARROLLO DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD DE LA TITULACIÓN EN LA UNIVERSIDAD DE ZARAGOZA (ESPAÑA) Fernando Blanco Lorente.
Programa de Competencia Lectora Virtual en Inglés (eCLA-I)
El WebQuest Un modelo para la integración de la tecnología
Un decálogo de buenas prácticas para el uso de TIC
El Lenguaje Científico en la TAXONOMÍA
LICEO MEXICANO JAPONÉS Clave:1231 Primero reunión
CAMPUS VIRTUAL UHU PLAN DE APOYO VIRTUAL PARA LA DOCENCIA PRESENCIAL
Funciones del profesorado
Encuestas docentes Asignaturas Optativas Modalidad presencial
EDUCACIÓN APRENDIZAJE PERMAMENTE
TRANSFORMACIÓN METODOLÓGICA
Presentación del Curso
Dra. Beatriz Soledad Octubre, 2017
Una propuesta de guía docente para la impartición de una asignatura universitaria con la metodología de Aprendizaje-Servicio. INTRODUCCIÓN Y CONTEXTUALIZACIÓN.
Introducción a la gestión
ESTÁNDARES TIC, FORMACIÓN INICIAL DOCENTE (FID)
PROGRAMA DE ENSEÑANZA EN LENGUAS EXTRANJERAS IES VILLA DE ABARÁN
Portfolio Europeo de las Lenguas
MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD CURSO MEDIDAS EXTRAORDINARIAS MEDIDAS ESPECÍFICAS MEDIDAS ORDINARIAS SINGULARES MEDIDAS ORDINARIAS GENERALES.
Luz Pérez PRÁCTICA OBJETIVOS CONTENIDOS ACTIVIDADES
Pioneros de la enseñanza por tareas
THE EXPERT IN ANYTHING, WAS ONCE A BEGINNER.
Elaboración de un diseño curricular
Enseñanza Integrada de Lengua y Contenido Dra. Leyre Alejaldre BIel
Enseñanza Integrada de Lengua y Contenido Dra. Leyre Alejaldre BIel
Transcripción de la presentación:

FORMACIÓN INICIAL PARA CENTROS BILINGÜES DE LA PROVINCIA DE SEVILLA Delegación Provincial de Educación (Sevilla) 19 de enero de 2009 Principios generales de la enseñanza integrada de lengua y contenidos (CLIL / EMILE / AICLE)‏ Víctor Pavón Vázquez

Formación inicial para centros bilingües de la provincia de Sevilla Delegación Provincial de Educación 19 de enero de 2009 INTRODUCCIÓN 1. El aprendizaje integrado de lengua y contenidos 2. Currículo(s) Integrado(s)‏ 3. Aspectos metodológicos: el papel del profesorado de las áreas lingüísticas y no-lingüísticas

Formación inicial para centros bilingües de la provincia de Sevilla Delegación Provincial de Educación 19 de enero de El aprendizaje integrado de lengua y contenidos “CLIL (Content and Language Integrated Learning) advocates assimilating the academic content of nonlinguistic subjects via a foreign language, which simultaneously promotes the acquisition of content knowledge and the use of the target language. It involves a methodological style that encourages teachers and students to use the language as a means of communication, thus promoting language and content development in the process.” ( Gerdes, T. & Pavón, V., It’s for Teachers Magazine, 110: 14–17)‏ “EMILE (Enseignement de matières par l'intégration d'une Langue Etrangère) décrit les différentes formes d'apprentissage envisageant la combinaison de l'enseignement linguistique et non-linguistique. En général, on comprend par ce terme le fait que la matière non- linguistique – par exemple l'histoire, la géographie, la biologie, la chimie etc. – est pratiquée dans une langue étrangère.”

Formación inicial para centros bilingües de la provincia de Sevilla Delegación Provincial de Educación 19 de enero de 2009 ¿Qué significa “enseñanza integrada de lengua y contenidos”? (II)‏ “... es un enfoque de la enseñanza de la segunda lengua en el cual la docencia se organiza en torno al contenido o información que los alumnos van a obtener, en vez de a un programa lingüístico o de otro tipo.” (Richards, J.C., T.S. Rodgers Enfoques y métodos en la enseñanza de idiomas. Cambridge: Cambridge University Press, p. 201)‏ “Es la enseñanza del contenido o información en el idioma que se aprende, con poco o ningún esfuerzo directo o explícito por enseñar el idioma mismo de una manera separada del contenido que se enseña.” (Krahnke, K Approaches to Syllabus Design for Foreign Language Teaching. New York: Prentice Hall, p. 65)‏

Formación inicial para centros bilingües de la provincia de Sevilla Delegación Provincial de Educación 19 de enero de 2009 Principios de CLIL/AICLE/EMILE - Se aprende mejor una segunda lengua cuando la información que se está adquiriendo se percibe como interesante, útil y conducente a un objetivo deseado. - La lengua extranjera como medio de acceder a la información - La enseñanza de la lengua extranjera no puede hacerse de forma aislada de la enseñanza de los contenidos académicos. Beneficios - Énfasis en el uso creativo de la lengua - Incremento de la cantidad y calidad de la exposición a la lengua. - Basic interpersonal communication skills (BICS) and cognitive academic language processing (CALP) (Cummins, J Bilingualism and Special Education. Clevedon: Multilingual Matters)‏

Formación inicial para centros bilingües de la provincia de Sevilla Delegación Provincial de Educación 19 de enero de 2009 Los diversos tipos de AICLE 1. Incorporación de contenidos en las clases de lengua (content-based language instruction)‏ 2. Modificación de las técnicas, estrategias, materiales y, sobre todo, del lenguaje para conseguir la progresión de los contenidos de las áreas no lingüísticas (language-sensitive content instruction) A) modelos de refuerzo en L2 (donde los mismos contenidos se tratan en ambas lenguas); B) modelos trasversales (donde no son las disciplinas sino ciertas secciones de varias asignaturas las que se tratan en una L2); C) modelos duales (donde el tratamiento de una disciplina en una L2 viene precedido por un tratamiento propiamente lingüístico de los contenidos que familiariza al alumno con la nueva terminología en la nueva lengua)‏ (Pérez-Vidal, C., N. Campanale (Ed.) Content and Language Integrated Learning (CLIL) in Europe. Barcelona: Universidad Pompeu Fabra, ps )‏

Formación inicial para centros bilingües de la provincia de Sevilla Delegación Provincial de Educación 19 de enero de 2009 Mehisto, P., D. Marsh, M.J. Frigols Uncovering CLIL. London: Macmillan.

Formación inicial para centros bilingües de la provincia de Sevilla Delegación Provincial de Educación 19 de enero de 2009 ¿Interdisciplinaridad, CLIL o inmersión? El elemento central: la coordinación - Aprendiendo a decidir objetivos y contenidos comunes - ¿Se reducirán la cantidad y la calidad de los contenidos? - Impedimentos materiales para la coordinación Elaboración de unidades didácticas, la piedra angular de CLIL - La búsqueda de elementos comunes entre las diferentes áreas de contenidos y entre las áreas lingüísticas y no lingüísticas - Los contenidos integrados: interesantes, adaptados a las capacidades lingüísticas y cognitivas del alumnado, y basados en experiencias previas

Formación inicial para centros bilingües de la provincia de Sevilla Delegación Provincial de Educación 19 de enero de El Currículo Integrado ¿CI de las lenguas (CIL) o CI para todas las áreas? Currículo cerrado vs. Currículo abierto - ¿Seguimos o no seguimos una guía? El peligro de la bipolarización curricular - Adaptación a las necesidades y capacidades de los alumnos - El problema de la heterogeneidad instrumental

Formación inicial para centros bilingües de la provincia de Sevilla Delegación Provincial de Educación 19 de enero de Hacia una nueva metodología Cambios metodológicos en las áreas no lingüísticas - De las clases expositivas a las participativas: ¿enseñar “cosas”, “lo mismo en otro idioma” o enseñar a comprender, a retener y a utilizar? - Actividades para desarrollar la competencia lingüística discursiva y académica: la elaboración y búsqueda de materiales y el trabajo colaborativo. - Corrección vs. Comprensión: ¿Todos los profesores se convierten en profesores de la lengua extranjera? Utilización de técnicas diferentes para favorecer la comprensión de la materia: identificar las partes o secuencias de un hecho o acontecimiento; clasificar lugares, personas u objetos en categorías; inferir relaciones de causa y efecto; predecir resultados; inferir el tema del discurso; inferir la distribución temporal de los acontecimientos; inferir los detalles; identificar las ideas principales; reconocer y entender palabras y frases clave.

Formación inicial para centros bilingües de la provincia de Sevilla Delegación Provincial de Educación 19 de enero de 2009 Cambios metodológicos en las áreas lingüísticas - Fomento de la fluidez sobre la corrección - Reestructuración de los contenidos lingüísticos para apoyar la progresión en contenidos de las áreas no lingüísticas - La búsqueda del “Santo Grial”: - la imposibilidad de hacer orales a las actividades escritas y la posibilidad inversa a través de las pre- y post-tareas; - la consolidación de la gramática a través de las distintas actividades y sub- actividades. - La consideración de la lengua extranjera: ¿asignatura o herramienta?