La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

FORMACIÓN INICIAL PARA CENTROS BILINGÜES EN LA PROVINCIA DE SEVILLA 27 de octubre de 2011 Fundamentos para la implantación de programas de aprendizaje.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "FORMACIÓN INICIAL PARA CENTROS BILINGÜES EN LA PROVINCIA DE SEVILLA 27 de octubre de 2011 Fundamentos para la implantación de programas de aprendizaje."— Transcripción de la presentación:

1 FORMACIÓN INICIAL PARA CENTROS BILINGÜES EN LA PROVINCIA DE SEVILLA 27 de octubre de 2011 Fundamentos para la implantación de programas de aprendizaje y enseñanza integrada de lengua y contenidos (AICLE) Víctor Pavón Vázquez

2 Índice  Tipos de bilingüismo.  ¿Para qué se bilingüe/multilingüe/plurilingüe?.  Beneficios de un programa AICLE.  AICLE y sus diferentes formas.  Claves para la implantación de programas AICLE en centros escolares.

3 Tipos de bilingüismo  Natural/equilibrado: adquisición de la L1 y la L2 simultáneamente.  Substractivo: de la L1 a la L2.  Aditivo: L1+L2.  Transicional: uso de la L1 permitido temporalmente.  De mantenimiento: desarrollo conjunto de la L1 y la L2.  Enriquecido: enseñanza por inmersión a través de una L2 minoritaria.  Recursivo: revitalización de una lengua perdida.  Dinámico: adaptable a diferentes usos y propósitos.

4 Ventajas de ser bi/multi/plurilingüe I

5 Ventajas de ser bi/multi/plurilingüe II  Mejora del rendimiento intelectual y metalingüístico. los alumnos se ven forzados a usar una gran cantidad de estrategias comunicativas (describir, resumir, comparar, deducir, inferir, referenciar, etc.)

6 Ventajas de ser bi/multi/plurilingüe III Sociales  Mejores oportunidades profesionales (reconocimiento e ingresos).  Capacidad para comunicarse en un mundo globalizado.  Promoción de la propia identidad.  Enriquecimiento cultural. García, O. 2009. Bilingual Education in the XXIst Century. Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell. Cognitivas  Desarrollo de la creatividad lingüística y de pensamiento.  Mejor capacidad para prestar atención a las formas y usos de la lengua.  La atención metalingüística favorece el desarrollo académico.  Habilidad para aprender otras lenguas. Marsh, D, 2009. Study of the Contribution of Mulitlingualism to Creativity. Public Services Contract EACEA/2007/3995”. European Commission.

7 ¿Qué se entiende por AICLE / CLIL / EMILE? “CLIL (Content and Language Integrated Learning) advocates assimilating the academic content of nonlinguistic subjects via a foreign language, which simultaneously promotes the acquisition of content knowledge and the use of the target language. It involves a methodological style that encourages teachers and students to use the language as a means of communication, thus promoting language and content development in the process.” Pavón, V. & Gerdes, T. 2008. “Talking CLIL”, It’s for Teachers Magazine, 110: 14-17 “CLIL describes a pedagogic approach in which language and subject area content are learnt in combination. The generic term CLIL describes any learning activity where language is used as a tool to develop new learning from a subject area or theme” Coyle, D., B. Holmes, L. King. 2009. Towards an Integrated Curriculum. CLIL National Statements and Guidelines. London: The Languages Company. Pág. 6

8 Programas bilingües frente a AICLE  Superación cuanto antes de la L1.  Lectoescritura única.  Profesorado nativo (¿cualificado?).  Marco temporal y recursos institucionalizados.  Acceso con requisitos especiales.  Protege y desarrolla la L1 como herramienta de aprendizaje.  La L2 es una asignatura más.  Profesorado competente en la L2.  Flexibilidad temporal.  Abierta y no elitista.

9 Resultados en Europa  1. Los alumnos de programas AICLE muestran una mejora significativa en las actitudes positivas hacia el aprendizaje de lenguas y poseen un mejor dominio de la L2. Merisuo-Storm, T. 2007. “Pupils’ attitudes towards foreign language learning and the development of literacy skills in bilingual education. Teaching Teacher Education, 23: 226-235.  2. Los programas AICLE ejercen una influencia positiva en el deseo de los estudiantes de desarrollar una mejor competencia en la L2. Marsh, D. 2000. Using languages to learn and learning to use languages. Finland: University of Jyväskylä.  3. El alumnado de programas AICLE obtiene una competencia lingüística notablemente superior a la del alumnado en cursos regulares. Dalton-Puffer, D. 2007. “Outcomes and processes in CLIL: current research from Europe”. In Delanoy, W. & Volkmann, L. (eds.), Future Perspectives for English Language Teaching. Heidelberg: Carl Winter; 139- 157.

10 Resultados en Europa  4. AICLE incrementa la capacidad para la toma de riesgos, la resolucion de problemas de comprensión, mejora las estrategias de aprendizaje de vocabulario y la atención gramatica, así como la actitud hacia el aprendizaje y la motivación. Marsh, D. 2008. “Language awareness and CLIL”. In Cenoz, J. & Hornberger, N.H. (eds.), Encyclopedia of Language and Education. Knowledge about Language, 2nd editon, Volume 6. New York: Springer Science and Business Media LLC; pp. 233-246.  5. AICLE promueve una mejora sustancial en las habilidades receptivas, el vocabulario, la morfología, la creatividad y la fluidez en el uso de la L2. Genesee, F. 2002. “What do we know about bilingual education for majority language students?”. In Bhatia, T.K. & Ritchie, W. (eds.), Handbook of Multilingualism and Multiculturalism. Malden, MA: Blackwell; pp. 547-576  6. El alumnado CLIL sobrepasa claramente al alumnado regular en las destrezas orales (pronunciación, vocabulario, gramática y fluidez) y en las escritas (organización del contenido, vocabulario y uso general de la lengua). Lasgabaster, D. 2008. “Foreign language competence in content and language integrated courses”, The Open Applied Linguistics Journal, I: 31-42.

11 Resultados en Europa  7. El aprendizaje de contenidos no suele verse alterado por una deficiente competencia lingüística de partida. Es la ausencia de interacción en el aula la que dificulta su asimilación y almacenamiento. Bonnet, A. 2004. Chemie im bilingualen Unterricht – Kompetenzerwerb durch Interaktion. Opladen: Leske und Budrich.  8. Los factores determinantes para el éxito en un contexto AICLE son la utilización de estrategias metodológicas adecuadas y de recursos materiales específicos. Ricci Garotti, F. 2007. “Five methodological research questions for CLIL”. In Marsh, D. & Wolff, D. (eds.) Diverse Contexts – Converging Goals: CLIL in Europe. Frankfurt: Peter Lang; pp. 131-144.  9. El alumnado AICLE muestra estrategias más eficientes en el uso de la lengua, tanto en niveles interlingüisticos como translingüísticos, y una mejor capacidad para el acceso y el descubrimiento de la información. Moore, D. 2006. „Plurilingualism and strategic competence in context“. International Journal of Multilingualism. 3/2:125-138.

12 Resultados en Andalucía  Participantes: 403 centros durante el curso académico 2007-08, 4º de primaria (años 9-10) y 2º de secundaria (años 13-14).  Recogida de datos: mediante cuestionarios y grabaciones de audio y video durante un periodo de tres meses.  Cuatro áreas de investigación: desarrollo de la competencia lingüística, organización curricular, estrategias metodológicas y nivel de satisfacción.  Conclusiones: a) el alumnado AICLE obtiene mayores beneficios lingüísticos que sus compañeros monolingües; b) evidencias de transferencias positivas en el aprendizaje; c) la colaboración entre el profesorado AL y ANL se revela como un elemento crucial para el éxito del aprendizaje; d) se observa una mejora sustancial con la utilización de iniciativas como la lenguas a través del currículo. Lorenzo, F., Casal, S. & Moore, P. 2009. “The effects of content and language integrated learning in European education: key findings from the Andalusian bilingual sections evaluation project”, Applied Linguistics, Nov 2009: 1-25.

13 Diferentes formas de concebir AICLE  Content-based language instruction: los contenidos académicos se trabajan en la clase de lengua.  Language-sensitive content instruction: se utiliza la L2 para trabajar los contenidos académicos utilizando estrategias, técnicas y materiales específicos.

14 Tipos de implementación de un programa AICLE  A) Modelo dual: se trabajan los mismos contenidos en las dos lenguas.  B) Modelo transversal: solo algunas secciones de asignaturas diferentes se trabajan utilizando la LE.  C) Modelo de refuerzo: la enseñanza de los contenidos usando la LE se ve precedida de un trabajo lingüístico específico en las clases de lengua. Adaptado de Pérez-Vidal, C., N. Campanale (Ed.). 2005. Content and Language Integrated Learning (CLIL) in Europe. Barcelona: Universidad Pompeu Fabra. 29-30.

15 Clave 1: coordinación entre las distintas ANL  Compensar el déficit lingüístico: manejo de lo conceptualmente nuevo/familiar y lo lingüísticamente nuevo/familiar.  Se incrementa la cantidad y la calidad de exposición a la LE.  El aprendizaje de la lengua se convierte en un proceso más funcional y comunicativo en un contexto AICLE.

16 Clave 2: el papel de las áreas lingüísticas (AL)  Énfasis en las actividades de fluidez y en los aspectos orales de la lengua (L2, L3…)  Desarrollo de técnicas y estrategias para apoyar la transmisión de información (L1, L2, L3…).

17 Clave 3: beneficios de la coexistencia L1-L2  Se produce un desarrollo de la flexibilidad cognitiva.  Aumenta el grado de atención a la lengua y a su funcionamiento comunicativo.  La habilidad comunicativa conversacional frente a la competencia lingüística de corte académico (basic interpersonal communication skills [BICS] and cognitive academic language processing [CALP]). Cummins, J. 1984. Bilingualism and Special Education. Clevedon: Multilingual Matters.

18 ¿De verdad…?

19 FORMACIÓN INCIAL PARA CENTROS BILINGÜES EN LA PROVINCIA DE SEVILLA 27 de octubre de 2011 victor.pavon@uco.es


Descargar ppt "FORMACIÓN INICIAL PARA CENTROS BILINGÜES EN LA PROVINCIA DE SEVILLA 27 de octubre de 2011 Fundamentos para la implantación de programas de aprendizaje."

Presentaciones similares


Anuncios Google