¿Por qué adaptar textos? Equipo Específico de Discapacidad Auditiva. Madrid 2016.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS PARA EL ALUMNADO CON DISCAPACIDAD AUDITIVA
Advertisements

LA DETECCIÓN DE NECESIDADES EDUCATIVAS ESPECIALES
“Análisis y selección de materiales para el aprendizaje del español”
ALEMÁN 2ª LENGUA EXTRANJERA MATERIA OPTATIVA 2º BACHILLERATO.
EVALUACIÓN.
La comunicación y el acceso a la información en un ser humano dependen de sus ventanas de percepción. Las ayudas tecnológicas en su desarrollo, apuntan.
Modelo de unidad didáctica
Inteligencia Emocional en Familia
Concluyó capacitación a docentes de Inglés El pasado 26 de enero finalizó el curso Neues Lernen, donde se instruyó a un grupo de 17 docentes de Inglés.
COLEGIO SAN CAYETANO Villa Adelina
INTERVENCIÓN EN HIPOACUSIA CASO PRÁCTICO
LENGUA A CRITERIOS DE EVALUACIÓN PAI
Propiedades textuales
MÉTODO COMUNICATIVO COMMUNICATIVE METHOD Autor: Oliva Avilés Espinosa.
TEMA 3:ORTOGRAFÍA ¿B o V? ¿Y o LL? Lengua castella y su didáctica b3
PensamientoHistoriaComunicaciónInclusión Resolución de problemas Análisis e interpretación.
Adaptación curricular
7. Los materiales curriculares y otros recursos didácticos.
De las prácticas sociales del lenguaje
PROGRAMA TODOS PUEDEN APRENDER
Lectura funcional “Los aprendizajes han de ser funcionales (que sirvan para algo) y significativos (Estar basados en la comprensión). Yo he de tener elementos.
I Taller para padres Programa de Integración 2014
C.e.i.p. Ruperto chapí Villena (alicante).
El aprendizaje Autónomo
Experiencias educativas con el alumnado sordo
Todo lo necesario Lo menos posible Lo menos importante
DESARROLLO DEL LENGUAJE Y ESCRITO
A D A P T A C I O N E S C U R R I C U L A R E S
La suerte favorece sólo a la mente preparada Isaac Asimov ( ) ASPECTOS EVOLUTIVOS Y EDUCATIVOS DE LA DEFICIENCIA AUDITIVA (AEDA) Facultad Humanidades.
PROYECTO DE INNOVACIÓN Atención a la Diversidad en Educación
Proyecto de Integración Escolar
LA INVESTIGACIÓN EN LA ENSEÑANZA Y APRENDIZAJE DEL LENGUAJE ESCRITO Gloria Rincón Bonilla. Profesora Asociada de Univalle.
NECESIDADES EDUCATIVAS ESPECIALES
DIFERENCIAS ENTRE LA LENGUA ORAL Y LA LENGUA ESCRITA.
Antecedentes. Universidad de Costa Rica Programa de Lexicografía- INIL Escuela de Formación.
Idioma Extranjero Inglés y las nuevas Bases Curriculares Departamento Técnico Pedagógico.
ADECUACIONES CURRICULARES;
CEIP ANTONIO MACHADO. VALLADOLID
Test sobre la Lengua de Signos Española, 14 de Junio de 2015 Departamento de L.S.E. en el CEIP El Sol: Lourdes Gómez, Sonia Benito, Luis Alberto Gómez,
En la actualidad la gran mayoría de los niños de la primaria pasan a grados superiores y llegan a la edad adulta sin haber adquirido las habilidades necesarias.
English Estructura y generalidades ÁREA DE INGLÉS INSTITUCIÓN EDUCATIVA SAN JOSÉ 2011.
Currículo Infantil Gemma Rosado Corredor Lucía Castaño Jiménez
DEPARTAMENTO DE ORIENTACIÓN. EVALUACIÓN PSIOPEDAGÓGICA CONCEPTO: (ORDEN 14 DE FEBRERO DE 1996) CONSISTE EN: UN PROCESO DE RECOGIDA, ANÁLISIS Y VALORACIÓN.
Proyectos de trabajo teoría
LENGUAJE Y COMUNICACIÓN SECUNDARIA Elaboro: Christian Lara Ray Lara Enrique Rodriguez Rafael Santamaria Xitlalli Núñez Ivanovich Núñez.
El aprendizaje de la lengua
Deficiencia Auditiva Detección y Estrategias Comunicativas.
¿CÓMO ADQUIERE EL LENGUAJE ORAL UNA PERSONA CON DISCAPACIDAD AUDITIVA?
¿CÓMO ADQUIERE EL LENGUAJE ORAL UNA PERSONA CON DISCAPACIDAD AUDITIVA?
ESTRATEGIAS DIDÁCTICAS
PUBLICÓ UN GLOSARIO, EL CUAL DEFINE A LA DEFICIENCIA AUDITIVA COMO:
Definiciones generales Del alumno sordo y la sordera
Definiciones generales del alumno sordo y la sordera
Adaptaciones Curriculares
Definiciones generales Del alumno sordo y la sordera
Definiciones generales del alumno sordo y la sordera
Definiciones generales del alumno sordo y la sordera
UN ESTUDIO EXPLORATORIO SOBRE LAS DIFICULTADES EN EL ABORDAJE DE LA LECTURA EN LA LICENCIATURA DE EDUCACIÓN PRIMARIA. AUTORES: Calderón Ramos Angélica.
Definiciones generales del alumno sordo y la sordera
La Adquisición de una Lengua Orientación a los Padres de Familia.
JORNADA AUTONÓMICA DE LECTURA Leer en todas las áreas y formatos Centro: XXXXXXXXXXXXXXX Centro: Salesianos San José.
Rosario Ávila Catherine López Verónica Quero Tabita Vásquez.
RUTAS DEL APRENDIZAJE.
La adaptación de exámenes, controles y pruebas escritas.
Algunas “recetas” sencillas para adaptar textos
ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS PARA LA DISLEXIA Grupo LOGOMURCIA.
OBJETIVOS  Conciencia corporal propia y de los demás.  Explorar y observar a través del juego.  Autonomía e higiene personal.  Construir una imagen.
CON ALUMNADO SORDO. Ayudas técnicas: No todo el alumnado sordo utiliza prótesis auditivas y el aprovechamiento que hacen de ellas no es el mismo. Intérprete.
Diseño de medios didácticos
Elegí este tema porque muchas veces los niños superdotados son a los que menos se les presta atención por no presentar problemas de dificultad escolar.
Transcripción de la presentación:

¿Por qué adaptar textos? Equipo Específico de Discapacidad Auditiva. Madrid 2016

Facilitar la comprensión. Transmitir el contenido a través de formas sencillas y cercanas al alumno. Llevar el mensaje a un mayor número de lectores. ¿Cuál es el objetivo de la adaptación de textos?

¿Por qué algunos alumnos sordos se pueden beneficiar de manejar textos adaptados? RECUERDA: RECUERDA: Los niños y niñas oyentes adquieren de forma natural, durante los primeros años de su vida, la lengua común de su país o la propia de la comunidad en la que han nacido. Para la mayoría de los chicos y chicas sordos profundos eso no es posible.

La mayoría de los chicos y chicas sordos profundos han tenido que aprender esa lengua con ayuda especializada y a través de un proceso largo y a veces duro. ¿Por qué algunos alumnos sordos se pueden beneficiar de manejar textos adaptados?

El dominio de la lectoescritura de algunos de estos alumnos y alumnas suele ser más bajo que el de la mayoría de los compañeros y compañeras de su edad sin problemas de audición. ¿Por qué algunos alumnos sordos se benefician de la adaptación de textos?

En ocasiones algunos alumnos y alumnas sordos pueden precisar ayuda para comprender textos que entrañen cierta complejidad, como los utilizados en los libros escolares, enunciados de problemas, instrucciones para realizar actividades, etc. ¿Por qué algunos alumnos sordos se benefician de la adaptación de textos?

La posibilidad de manejar textos adaptados también puede ser positiva para algunos alumnos y alumnas oyentes con un nivel más bajo de lectoescritura que el resto de su grupo clase: extranjeros con poco tiempo de residencia en España, alumnos con problemas de dislexia… ¿La adaptación de textos puede ser positiva también para otros alumnos sin problemas de audición?

“Qué” y “cómo” son igualmente importantes, pero… a veces puede interesarnos priorizar el “´qué” sobre el “cómo”. Un texto está formado por dos elementos: Un texto está formado por dos elementos: 1.QUÉ DICE: el fondo, el contenido, los conceptos, ideas, procedimientos… que el profesor o la profesora pretende enseñar. 2. CÓMO LO DICE: la forma, el estilo, la manera en que el texto está escrito. ¿Cómo está escrito el texto? ¿Qué dice el texto?

¿Cómo armonizar la adaptación y la necesidad de ampliar el vocabulario, desarrollar la expresión escrita y mejorar su comprensión lectora de los alumnos? ¿Cómo armonizar la adaptación y la necesidad de ampliar el vocabulario, desarrollar la expresión escrita y mejorar su comprensión lectora de los alumnos? Hay momentos y actividades para todo.

Cuando el objetivo de un texto sea fundamentalmente servir de vehículo a la adquisición de nuevos conocimientos… Cuando el objetivo de un texto sea fundamentalmente servir de vehículo a la adquisición de nuevos conocimientos… utilizar textos adaptados facilita la comprensión y beneficia a muchos alumnos y alumnas.