La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

CENTRO CULTURAL SALMANTINO

Presentaciones similares


Presentación del tema: "CENTRO CULTURAL SALMANTINO"— Transcripción de la presentación:

1 CENTRO CULTURAL SALMANTINO
Colegio Bilingüe desde el curso 2012/2013 Reconocido oficialmente por la Comunidad de Madrid (BOCAM: ORDEN 11394/2012, de 30 de octubre, por la que se autoriza la implantación de enseñanza bilingüe español-inglés en el curso en centros privados concertados bilingües.

2 COLEGIOS BILINGÜES OFICIALMENTE RECONOCIDOS POR LA COMUNIDAD DE MADRID
¿Qué es un COLEGIO BILINGÜE? En la Comunidad de Madrid se conocen dos tipos de colegios bilingües:  COLEGIOS BILINGÜES OFICIALMENTE RECONOCIDOS POR LA COMUNIDAD DE MADRID COLEGIOS BEDA NUESTRO CENTRO TIENE AMBAS CALIFICACIONES

3 CARACTERÍSTICAS DE LOS COLEGIOS BILINGÜES OFICIALMENTE RECONOCIDOS POR LA COMUNIDAD DE MADRID

4 ¿DESDE CUÁNDO SOMOS CENTRO BILINGÜE OFICIALMENTE RECONOCIDO POR LA COMUNIDAD DE MADRID?
ORDEN 11394/2012, de 30 de octubre, por la que se autoriza la implantación de enseñanza bilingüe español-inglés en el curso en centros privados concertados bilingües. Para el curso 2012/2013 se han autorizado exclusivamente a 24 colegios concertados. Entre ellos CENTRO CULTURAL SALMANTINO.

5 ¿Cómo se pone en marcha el programa en un centro?
Programa de enseñanza bilingüe Español-Inglés ¿Cómo se pone en marcha el programa en un centro? El primer año de programa bilingüe, se comienza con el grupo que empiece 1º de Primaria. El curso siguiente, se amplia el programa con el siguiente curso de 1º y los que ya lo cursaron, que pasarían a 2º. Así sucesivamente hasta completar toda la Primaria. Respecto a la Etapa de Infantil, todo depende de la cantidad de profesores disponibles en el Centro. Si hay disponibilidad, se puede aumentar el número de sesiones de inglés. En el caso de nuestro colegio, LAS PROFESORAS DE INFANTIL TIENEN TAMBIÉN LA ESPECIALIDAD EN INGLÉS por lo que además de las sesiones legalmente establecidas se enseña inglés en muchos otros momentos –entre otros la asamblea-.

6 CALENDARIO DE IMPLANTACIÓN:
La enseñanza bilingüe se implantará en nuestro centro progresivamente año a año, comenzando por primero de primaria en el curso 2012/2013 y continuando según el siguiente calendario: POTENCIACIÓN EN EI 1ºEP – BILINGÜE 1ºEP– BILINGÜE 2º EP– BILINGÜE 3º EP– BILINGÜE 4º EP– BILINGÜE 5ºEP– BILINGÜE 6º EP– BILINGÜE

7 Programa bilingüe en infantil:
No es obligatoria legalmente su implantación. Dependerá de las posibilidades de cada centro. Nuestro centro TIENE AMPLIADA la enseñanza del inglés en esa etapa respecto del mínimo marcado por la normativa. Nuestras profesoras tienen la doble especialidad: infantil e inglés. Se imparten 90 minutos semanales de lengua extranjera inglés en los tres cursos Tenemos auxiliar de conversación nativo para esta etapa (no es obligatorio legalmente). Se ofrece una hora complementaria semanal de refuerzo de inglés por encima del horario escolar.

8 En EDUCACIÓN INFANTIL, dado que el niño de 3-5 años está iniciándose en el aprendizaje de la lectoescritura, la enseñanza de otra lengua debe ser exclusivamente oral y darse en condiciones similares a las que se dan cuando aprende su propia lengua. Se trata de que los niños y las niñas comiencen a familiarizarse con la lengua inglesa. Los contenidos que se sugieren para la Educación Infantil son: Colores: azul, rojo, amarillo, verde, naranja, blanco y morado, marrón, negro. Miembros de la familia: papá, mamá, abuelo, abuela, hermano, hermana, tío y tía. Números: Contar hasta el treinta. Fiestas y celebraciones: Navidad, Halloween, St. Patrick’s Day, Easter, Europe Day. Saludo: "buenos días", "buenas noches", "hola" y "adiós". Frases cortas y sencillas: “thank you, please, can I go to the toilet, please? Happy Birthday!... Partes del cuerpo: mano, cabeza, boca, ojo, barriga, pie… Nombres de animales: gato, perro, vaca, pájaro, mono, tigre,… Días de la semana, meses del año, estaciones, el tiempo atmosférico. Canciones y cuentos

9 Programa bilingüe en Educación Primaria:
Programa de enseñanza bilingüe Español-Inglés Programa bilingüe en Educación Primaria: Se entiende por enseñanza bilingüe la que permite impartir, al menos, un tercio del horario lectivo semanal en lengua inglesa.

10 ¿Qué asignaturas se imparten en inglés cuando un colegio es bilingüe?
Programa de enseñanza bilingüe Español-Inglés ¿Qué asignaturas se imparten en inglés cuando un colegio es bilingüe? 1º Aumentan las horas de inglés dedicadas al estudio de la Lengua Inglesa ( 5 sesiones semanales). (Al menos una diaria) 2º El Conocimiento del Medio o Educación Física se imparte en inglés . 3º Si la disponibilidad del profesorado lo permite, se puede extender a otras materias, como la Plástica, etc. En nuestro Centro hemos decidido impartir Educación Física y Plástica. 4º La Lengua Española y Matemáticas, se imparten siempre en español.

11 Programa de enseñanza bilingüe
Español-Inglés Horario Escolar (*) Distribuidas en 5 sesiones o períodos. (**) Estas sesiones se añadirán a las materias que puedan ser impartidas en Inglés.

12 Programa de enseñanza bilingüe Español-Inglés
Objetivos Primer ciclo: Adquirir vocabulario. Iniciar la lectura y la escritura Segundo ciclo: Desarrollar el nivel de lectura y escritura. Desarrollar el nivel de conversación. Tercer ciclo: Consolidar el proceso lecto-escritor. Conseguir un nivel fluido de conversación, adaptado a su edad.

13 Programa de enseñanza bilingüe Español-Inglés
OTRAS CARACTERÍSTICAS DE UN COLEGIO BILINGÜE Los colegios bilingües cuentan con: PROFESORADO HABILITADO O CON NIVEL MÍNIMO C1 AUXILIARES nativos DE CONVERSACIÓN. EVALUACIÓN EXTERNA DE LOS ALUMNOS.- Posibilidad de que los alumnos del Centro puedan obtener un Certificado con reconocimiento internacional. Twinned School. Fomento de la participación en proyectos e intercambios de carácter internacional.

14 PROFESORES HABILITADOS
Programa de enseñanza bilingüe Español-Inglés PROFESORES HABILITADOS Todos los centros privados concertados bilingües deberán contar con un número suficiente de maestros habilitados por cada área que se imparta en inglés El profesorado que imparta en inglés otras áreas distintas a la Lengua Extranjera (Inglés), incluyendo Educación Física y Música, deberá estar en posesión de la habilitación lingüística correspondiente, en los términos establecidos por la Consejería de Educación y Empleo. SUPERACIÓN DE EXAMEN DE HABILITACIÓN CONVOCADO ANUALMENTE POR LA CAM ACREDITACIÓN MÍNIMA DE UN NIVEL C1 POR ENTIDAD RECONOCIDA (Cambridge, Trinity….)

15 Programa de enseñanza bilingüe
Español-Inglés Auxiliares de Conversación Cada Centro Bilingüe dispone de, al menos, un auxiliar de conversación los auxiliares de conversación deberán tener el inglés como lengua materna y estar realizando o haber realizado estudios universitarios Su función principal consiste en ayudar a los profesores en las clases de lengua y cultura inglesa durante como mínimo tres periodos lectivos semanales como hablantes nativos y expertos sobre temas de sus respectivos países, con el objetivo de estimular el interés de sus alumnos en estas áreas. También podrán hacer presentaciones en clases de música, arte, historia, etc. Los Auxiliares podrán trabajar con grupos reducidos de alumnos para desarrollar habilidades de comunicación oral y escrita y promover el entendimiento cultural.

16 Programa de enseñanza bilingüe
Español-Inglés EVALUACIÓN EXTERNA DEL ALUMNADO Los alumnos de los centros privados concertados bilingües realizarán al final de cada ciclo de la Educación Primaria una prueba de evaluación externa de nivel lingüístico en los términos que establezca la Consejería de Educación y Empleo. Mediante las pruebas de evaluación externa se deberá determinar: a) En segundo y cuarto curso de Educación Primaria se evaluarán las destrezas orales de los alumnos. b) En sexto curso de Educación Primaria se evaluarán las destrezas orales y escritas. Al finalizar sexto curso de Educación Primaria las pruebas de evaluación deberán permitir determinar el nivel que los alumnos han alcanzado en la etapa, según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.

17 Programa de enseñanza bilingüe
Español-Inglés Twinned School Cada Colegio Bilingüe puede establecer contacto con centro británico gemelo (twinned school) con el que puede: Profundizar en la lengua y cultura británicas Elaborar e intercambiar proyectos de colaboración, experiencias, actividades. Cruzar correspondencia. Organizar visitas, intercambios de alumnos y de profesores. Hacer vivo el aprendizaje de la lengua. Conocer nuevas metodologías. Mantener vivo el interés por el aprendizaje de las lenguas.

18

19 Programa BEDA.

20 Dentro del programa BEDA, existen TRES MODELOS de implantación del bilingüismo en los colegios:
Modelo de potenciación de inglés Modelo Bilingüe Modelo de Excelencia Bilingüe

21 Nuestro centro está en el segundo modelo: BILINGÜE.

22 ProgRama beda El programa BEDA persigue implementar y optimizar la eficacia de la enseñanza de idiomas en la escuela. Y lo intenta, fundamentalmente, a través de tres ejes: incremento cualitativo y cuantitativo de la enseñanza del inglés, programación de una formación específica del profesorado y realización de una evaluación externa del alumnado y de los miembros de la comunidad educativa del centro con un agente evaluador de indudable prestigio como es CAMBRIDGE ESOL. Consiste en una implantación gradual de la enseñanza bilingüe Español-Inglés teniendo el carácter de Proyecto Educativo que refuerza y amplía determinados aspectos de la vida educativa lingüística del Centro, del currículo y del entorno escolar

23 EVALUACIÓN DE ALUMNOS El valor de los exámenes de Cambridge ESOL

24 Cambridge ESOL Cambridge ESOL es un departamento de la Universidad de Cambridge En 1913 se introdujo el Certificate of Proficiency in English En 1939 se introdujo el First Certificate in English

25 Cambridge ESOL Cada año, Cambridge ESOL examina a más de 2,2 millones de alumnos. Hay centros repartidos en 130 países Hoy en día, Cambridge ESOL ofrece la gama más amplia de exámenes de inglés en el mundo

26 INGLÉS PARA LOS NEGOCIOS INGLÉS CON FINES ACADÉMICOS
INGLÉS PARA NIÑOS INGLÉS GENERAL INGLÉS PARA LOS NEGOCIOS INGLÉS CON FINES ACADÉMICOS INGLÉS PARA PROFESORES INGLÉS PARA FINES ESPECIFICOS

27 Cambridge Main Suite Examinations Young Learners English
Inglés general y para niños Cambridge nivel 5 CPE Cambridge nivel 4 CAE Cambridge nivel 2 PET Cambridge nivel 1 KET Cambridge nivel 3 FCE Cambridge Main Suite Examinations Flyers Movers Starters Young Learners English

28 Marco Común Europeo de Referencia
Europa y los idiomas                                Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas Una escala de 6 niveles de competencia C2 C1 B2 B1 A2 A1

29 Nivel C1 Dominio Operativo
KET Flyers CPE CAE PET FCE Nivel C2 Maestría Nivel C1 Dominio Operativo Nivel B1 Umbral Nivel A2 Plataforma Nivel B2 Avanzado Nivel A1 Acceso Cambridge Main Suite Exams Niveles Europeos Starters Movers

30 YLE – Inglés para jóvenes
3 niveles: Starters, Movers, Flyers Edades: 7-12 3 módulos Flexibilidad administrativa No hay suspensos

31

32 Key English Test (KET),Preliminary English Test (PET),First Certificate in English (FCE) Con estos exámenes sus hijos: Aprenden a desenvolverse en situaciones reales Avanzan en las 4 destrezas lingüísticas Comprensión auditiva Comprensión lectora Expresión oral Expresión escrita

33

34 ¿Por qué? Los exámenes parten de ámbitos comunicativos prácticos
Sirven de estimulo a los candidatos para aprender un inglés actual y a utilizarlo apropiadamente No son solamente para conocer una serie de palabras o estructuras gramaticales

35 ¿Por qué? Es un título de reconocimiento internacional que acreditará su nivel de conocimiento del idioma Podrá acceder a universidades y educación superior Aumentarán sus posibilidades en el mundo laboral Es importante para viajar por todo el mundo

36 Cualidades de Cambridge ESOL
Compromiso con la más elevada calidad Reconocimiento internacional Apoyo a profesores y a candidatos

37 La Calidad de Cambridge ESOL
Exámenes internacionales y objetivos Resultados fiables Proceso continuado de investigación

38 Reconocimiento Universitario de Cambridge ESOL
ESADE Universidad Autónoma de Madrid Universitat de Girona Universidad Complutense, Madrid Universidad San Pablo CEU, Madrid Universidad de Salamanca Universidad de la Rioja Universidad de Navarra Universidad Pública Navarra Universidad del País Vasco Universidad de Deusto Universidad de Valladolid

39 Reconocimiento de Cambridge ESOL
AENA Banco Atlántico Campofrio Canon España Coca Cola España Eroski Iberia IKEA Philips Iberia S.A. Puleva Food Rank Xerox Española S.A. Seat S.A. Seur Siemens S.A. Sony España Telefónica Sistemas S.A. Zurich

40 Apoyo de Cambridge ESOL
En la Página Web: Ejemplos e información para el alumno Guía de cada examen Exámenes de muestra Archivos de audio Calendario de los exámenes Perfil de los resultados Cómo comprar ejemplos de exámenes Publicaciones Folletos Todos los exámenes de Cambridge ESOL Cada examen Reconocimiento

41

42 This is a first iteration of a new candidate support site - and more interactive practice materials are going to be developed Talking to candidates on their own terms We are interested in getting feedback on the website Tell your candidates about this!

43 Beneficios para el alumno
Motivación Medición del progreso Ventaja en la vida real Garantía de conocimientos Reconocimiento internacional Calidad e imparcialidad Confianza

44 FECHAS DE EXAMEN Y DE MATRICULACIÓN 2.013. TASAS
VÁLIDAS HASTA 31 JULIO Tasa Tasa No BEDA KET 80,40 € 92,00 € PET 85,70 € 103,00 € FIRST (FCE) 158,10 € 189,00 € ADVANCED (CAE) 164,00 € 207,00 € PROFICIENCY (CPE) 169,00 € 214,00 € YLE Tasa Tasa No BEDA STARTERS 52 € 59 € MOVERS 54 € 60 € FLYERS 56.10 € 61 €

45 EXTENSIÓN DE BENEFICIOS ECONÓMICOS A FAMILIARES DE ALUMNOS DEL COLEGIO EXÁMENES CAMBRIDGE
Los familiares de nuestros alumnos podrán examinarse de todos los niveles (KET, PET, FIRST, CAE, CPE) en las mismas condiciones económicas que las señaladas anteriormente para los alumnos del C.C. Salmantino. Consultar fechas en dirección.

46 Programa de enseñanza bilingüe
Español-Inglés Esperamos que la información ofrecida haya aclarado un poco vuestra visión con respecto a lo que significa ser un colegio bilingüe. No obstante, no dudéis en comentarnos todas vuestras dudas e inquietudes.

47 Les invitamos a visitar nuestra página web
O seguirnos en Facebook (en google buscar: FACEBOOK CENTRO CULTURAL SALMANTINO)

48 Muchas gracias por su asistencia y participación.


Descargar ppt "CENTRO CULTURAL SALMANTINO"

Presentaciones similares


Anuncios Google