La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Seguridad de las operaciones y equipo de protección personal

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Seguridad de las operaciones y equipo de protección personal"— Transcripción de la presentación:

1 Seguridad de las operaciones y equipo de protección personal
Unidad 3 Seguridad de las operaciones y equipo de protección personal Objetivo El alumno identificará y evaluará los diferentes tipos de riesgos con equipos y sustancias. Así también, analizará las operaciones y decidirá qué equipo de protección personal recomendar.

2 Temario 8 h 3.1 Riesgos mecánicos 3.2 Riesgos eléctricos
3.3 Riesgos químicos 3.4 Protección de los ojos y cara 3.5 Protección de los dedos, las manos y los brazos 3.6 Riesgos radiológicos

3 Actividades de aprendizaje
Definir los riesgos mecánicos, eléctricos, químicos y radiológicos que se presentan en el área laboral. Aplicar en un caso práctico la legislación vigente en lo relativo a los equipos de protección personal para ojos, cara, dedos, manos y brazos. Analizar diferentes operaciones en procesos productivos y seleccionar de acuerdo con los riesgos que presenten, el equipo de protección personal que se deba utilizar.

4

5

6 UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE SAN LUIS POTOSÍ HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
CAMPUS ALTIPLANO HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL ALUMNOS: GERMÁN GUERRERO ANTONIO DE JESÚS OLIVA OSCAR ALBERTO TORRES

7 RIESGOS MECANICOS

8 RIESGO MECANICO Se denomino riesgo mecánico: al conjunto de factores físicos que pueden dar lugar a una lesión por la acción mecánica de elementos de maquinas, herramientas, piezas a trabajar o materiales proyectados, sólidos o fluidos

9 Riesgo mecánico Las formas elementales del riesgo mecánico son:
Aplastamiento; cizallamiento; corte; enganche; atrapamiento o arrastre; impacto ; perforación o punzonamiento; fricción o abrasión; proyección de sólidos o fluidos

10 Principales Causas Intervención manual en el punto de operación
Aproximación al punto de operación por necesidades de fabricación Falla en la comunicación entre operarios Puesta en marcha imprevista de la maquina por activación de dispositivo

11 Principales Causas Desplazamiento de mesas, carros, ajustes de piezas
El cambio automático de útiles Bancadas móviles contra objetos fijos Atrapamiento de ropa holgada, pelo

12 Medidas a Tomar Utilizar candados para el bloqueo de las maquinas y señalizar los trabajos de mantenimiento NO OPERAR MAQUINA EN REPARACION TARJETA DE BLOQUEO DE ENERGIA Verificar el estado de funcionamiento de la maquina de Automático pasarlo a manual Una maquina fuera de servicio o en reparación debe ser señalizada, y bloqueada eléctrica y mecánicamente

13 Medidas a tomar 3.-nunca remueva o interfiera la protección o defensa de una maquina sin permiso. Informe inmediatamente, una defensa dañada 4.-cuando limpie una maquina, asegúrese que este siempre apagada correctamente 5.- conozca como parar rápidamente la maquina en una emergencia

14 Medidas a tomar 6.- antes de arrancar una maquina, asegúrese siempre de que esta libre de peligro para hacerlo verifique que todos los resguardos y sistemas de seguridad estén colocados y funcionen correctamente 7.-no distraiga su atención mientras opera maquinas 8.-nunca coloque las manos en partes en movimiento. No trate de sacar piezas elaboradas, ni medirlas, ni limpiarlas con la maquina en funcionamiento

15 Medidas a tomar 9.- nunca trate de apresurar la detención de una maquina frenándola con la mano u otro elemento 10.- cuando trabaje en maquinas en funcionamiento, no use mangas colgantes u otras ropas sueltas, anillos, pulseras, cadenas, pelo o barba larga

16 NORMAS APLICABLES A INSTALACIONES DE TIPO LABORATORIO

17 NOM-001-STPS-2008, Edificios, locales, instalaciones y áreas en los centros de trabajo - Condiciones de seguridad. NOM-002-STPS-2000, Condiciones de seguridad - Prevención, protección y combate de incendios en los centros de trabajo. NOM-004-STPS-1999, Sistemas de protección y dispositivos de seguridad de la maquinaria y equipo que se utilice en los centros de trabajo. NOM-005-STPS-1998, Relativa a las condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo para el manejo, transporte y almacenamiento de sustancias químicas peligrosas. NOM-006-STPS-2000, Manejo y almacenamiento de materiales - Condiciones y procedimientos de seguridad.

18 NOM-009-STPS-1999, Equipo suspendido de acceso - Instalación, operación y mantenimiento- Condiciones de seguridad. NOM-010-STPS-1999, Condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo donde se manejen, transporten, procesen o almacenen sustancias químicas capaces de generar contaminación en el medio ambiente laboral. NOM-011-STPS-2001, Condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo donde se genere ruido. NOM-017-STPS-2008, Equipo de protección personal - Selección, uso y manejo en los centros de trabajo. NOM-019-STPS-2004, Constitución, organización y funcionamiento de las comisiones de seguridad e higiene en los centros de trabajo.

19 NOM-021-STPS-1993, Relativa a los requerimientos y características de los informes de los riesgos de trabajo que ocurran, para integrar las estadísticas. NOM-022-STPS-2008, Electricidad estática en los centros de trabajo - Condiciones de seguridad. NOM-024-STPS-2001, Vibraciones - Condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo. NOM-025-STPS-2008, Condiciones de iluminación en los centros de trabajo.

20 “NOM-026-STPS-2008, Colores y señales de seguridad e higiene, e identificación de riesgos por fluidos conducidos en tuberías.” NOM-027-STPS-2008, Actividades de soldadura y corte - Condiciones de seguridad e higiene. NOM-029-STPS-2005, Mantenimiento de las instalaciones eléctricas en los centros de trabajo - Condiciones de seguridad. NOM-030-STPS-2009, Servicios preventivos de seguridad y salud en el trabajo - Funciones y actividades.

21 ANEXOS

22 Formas de identificar un riesgo mecánico en partes móviles de la máquina

23

24

25 Técnicas de protección en máquinas
Resguardos: Fijos: son los más seguros y deben ser instalados siempre que sea posible. Sirven de barrera para prevenir el contacto de cualquier parte del cuerpo con la parte peligrosa de la máquina. Deben ser consistentes y estar firmemente sujetos a la máquina. La necesidad de acceso a la parte resguardada, para operaciones de engrase, limpieza, etc., debe minimizarse. Resguardo móvil: está asociado mecánicamente al bastidor de la máquina mediante bisagras o guías de deslizamiento; es posible abrirlo sin hacer uso de herramientas. Resguardos distanciadores: son resguardos fijos que no cubren toda la zona de peligro, pero lo coloca fuera del alcance normal. Se usan cuando es necesario alimentar manualmente la máquina. De enclavamiento: es un resguardo móvil conectado mediante un dispositivo de enclavamiento a los mecanismos de mando de la máquina de manera que ésta no puede funcionar a menos que el resguardo esté cerrado y bloqueado. Apartacuerpos y apartamanos: se utilizan para impedir el acceso a la máquina en funcionamiento, pero es necesario el acceso para alimentar o extraer la pieza. El dispositivo de apartamanos se considera un sistema poco seguro, ya que cualquier fallo en el sistema de barrido no detendría la máquina. Resguardos asociados al mando: cumplen las siguientes condiciones: la máquina no funciona con el resguardo abierto, el cierre del resguardo inicia el funcionamiento y si se abre cuando las partes peligrosas están en movimiento, se para. Resguardos regulables y autorregulables: son resguardos fijos que incorporan un elemento regulable o autorregulable que actúa parcialmente como elemento de protección. Normalmente protege la zona de corte que queda al descubierto en una determinada operación. El hecho de que la pieza actúe parcialmente como elemento de protección hace que al finalizar la operación haya que hacer uso de otro elemento empujador como elemento de seguridad complementario.

26 2. Detectores de presencia:
Eliminan o reducen el riesgo antes de que se pueda alcanzar el punto de peligro, parando la máquina o sus elementos peligrosos y si es necesario, invirtiendo el movimiento. Pueden ser mecánicos, fotoeléctricos,ultrasónicos, capacitivos y sensibles a la presión. 3. Dispositivos: De mando a dos manos: se utiliza sobre todo en prensas, cizallas, guillotinas, etc., donde hay riesgo de atrapamiento. Al estar las dos manos ocupadas en los mandos necesariamente se encuentran fuera de la zona de peligro. Ha de garantizarse que la máquina sólo funcionará con los dos mandos y que éstos no pueden ser accionados con una sola mano. De movimiento residual o de inercia: dispositivos que asociados a un resguardo de enclavamiento están diseñados para impedir el acceso a las partes peligrosas de la máquina que por su inercia permanecen en movimiento. El dispositivo puede ser un temporizador, un detector de rotación o un freno. De retención mecánica: para máquinas hidráulicas o neumáticas con riesgo de atrapamiento. Es un elemento de separación (calzo, pivote, teja, etc.) que se sitúa entre las matrices cuando éstas están en posición de máxima separación o en las guías de las partes en movimiento. Para trabajos a máquina parada. De alimentación y extracción: se trata de que el trabajador no pueda introducir las manos en la zona peligrosa durante estas operaciones. La alimentación se puede hacer de forma automática o semiautomática por canal, émbolo, matrices deslizantes, etc. La extracción se puede realizar mediante diversos métodos de expulsión de la pieza.

27 Ejemplo de un mapa de riesgos
Simbología

28 Mapa

29 Ah!!! Un consejo…

30 Gracias!!!

31 HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO RIESGO ELECTRICO

32 INSTALACIONES ELECTRICAS
RIESGO ELECTRICO INSTALACIONES ELECTRICAS Las instalaciones y equipos eléctricos de los establecimientos, deberán cumplir con las prescripciones necesarias para evitar riesgos a personas o cosas. Los materiales y equipos que se utilicen en las instalaciones eléctricas, cumplirán con las exigencias de las normas técnicas correspondientes. Los trabajos de mantenimiento serán efectuados exclusivamente por personal capacitado, debidamente autorizado por la empresa para su ejecución. Los establecimientos efectuarán el mantenimiento de las instalaciones y verificarán las mismas periódicamente en base a sus respectivos programas, confeccionados de acuerdo a normas de seguridad, registrando debidamente sus resultados.

33 RIESGO ELECTRICO DEFINICIONES ELECTRICIDAD
Es un agente físico presente en todo tipo de materia que bajo ciertas condiciones especiales se manifiesta como una diferencia de potencial entre dos puntos de dicha materia. TIPOS DE ELECTRICIDAD Corriente continua: Tensión, intensidad de corriente y resistencia no varían. Corriente alterna: Tensión y corriente varían en forma periódica a lo largo del tiempo. Corriente alterna monofásica: 220V; 50 Hz. Corriente alterna trifásica: 380V; 50 Hz. NIVELES DE TENSIÓN Muy baja tensión (MBT): Corresponde a las tensiones hasta 50 V. en corriente continua o iguales valores eficaces entre fases en corriente alterna. Baja tensión (BT): Corresponde a tensiones por encima de 50 V., y hasta 1000 V, en corriente continua o iguales valores eficaces entre fases en corriente alterna. Media tensión (MT): Corresponde a tensiones por encima de 1000 V. y hasta V. inclusive. Alta tensión (AT): Corresponde a tensiones por encima de V. Tensión de seguridad: En los ambientes secos y húmedos se considerará como tensión de seguridad hasta 24 V. respecto a tierra.

34 RIESGO ELECTRICO I= U/R
LEY DE OHOM I= U/R La intensidad de corriente circulante por un circuito eléctrico es proporcional a la diferencia de potencial aplicado e inversamente proporcional a la resistencia que se opone al paso de la corriente. Intensidad de corriente: Es el desplazamiento de cargas eléctricas negativas (electrón), en un conductor en la unidad de tiempo (unidad Ampere). Diferencia de potencial: Es la diferencia de nivel eléctrico entre dos puntos de un circuito (unidad Volt). Resistencia eléctrica: Es la dificultad al paso de la corriente eléctrica en un circuito/ conductor (unidad Ohm).

35 Efectos de la electricidad en función de la intensidad de la corriente
RIESGO ELECTRICO Efectos de la electricidad en función de la intensidad de la corriente Valores de corriente entre 1 a 3 mili Amper, no ofrece peligro de mantener el contacto permanentemente. Ninguna sensación o efecto, umbral de sensación. Valores de corriente de 8 mili Amper, aparecen hormigueo desagradable, choque indoloro y un individuo puede soltar el conductor ya que no pierde control de sus músculos. Efecto de electrización. Valores mayores de 10 mili Amper, el paso de corriente provoca contracción muscular en manos y brazos, efectos de choque doloroso pero sin pérdida del control muscular, pueden aparecer quemaduras. Efectos de tetanización. Entre 15 a 20 mili Amper este efecto se agrava. Valores entre 25 a 30 mili Amper la tetanización afecta los músculos del tórax provocando asfixia. Valores mayores de mili amperes con menor o mayor tiempo de contacto aparece la fibrilación cardiaca la cual es mortal. Son contracciones anárquicas del corazón.

36 RIESGO ELECTRICO Efectos de la electricidad en función de la resistencia del cuerpo En días calurosos y húmedos la resistencia del cuerpo baja. La resistencia que ofrece al paso de corriente varía según los órganos del cuerpo que atraviesa. La resistencia del cuerpo varía con la tensión aplicada por el contacto. 10000 ohm para 24 volt 3000 ohm para 65 volt 2000 ohm para 150 volt A partir de este valor puede considerarse constante aproximadamente 1500 ohm para 220 volt.

37 PRINCIPALES PELIGROS DE LA ELECTRICIDAD
RIESGO ELECTRICO PRINCIPALES PELIGROS DE LA ELECTRICIDAD No es perceptible por los sentidos del humano. No tiene olor, solo es detectada cuando en un corto circuito se descompone el aire apareciendo Ozono. No es detectado por la vista. No se detecta al gusto ni al oído. Al tacto puede ser mortal si no se está debidamente aislado. El cuerpo humano actúa como circuito entre dos puntos de diferente potencial. No es la tensión la que provoca los efectos fisiológicos sino la corriente que atraviesa el cuerpo humano. Los efectos que pueden producir los accidentes de origen eléctrico dependen: Intensidad de la corriente. Resistencia eléctrica del cuerpo humano. Tensión de la corriente. Frecuencia y forma del accidente. Tiempo de contacto. Trayectoria de la corriente en el cuerpo. Todo accidente eléctrico tiene origen en un defecto de aislamiento y la persona se transforma en una vía de descarga a tierra.

38 RIESGO ELECTRICO ELECTROCUCION
Cualquier lesión debida a la electricidad es potencialmente grave, tanto si se ha producido por alta tensión como por la tensión doméstica de 220 voltios. El cuerpo actúa como intermediario entre el conductor eléctrico y la tierra, pasando la corriente por todos los tejidos y causando las lesiones a los mismos, pudiendo llegar a ocasionar la muerte por paro cardiorrespiratorio. El shock que produce en el individuo la corriente eléctrica, que entra y sale del cuerpo, puede derribarlo, provocarle la pérdida de conciencia o incluso cortarle la respiración e interrumpir los latidos cardíacos. La electricidad se extiende a todos los tejidos del cuerpo y llega a causar daños profundos y generalizados, aun cuando exteriormente la piel no muestre más que una pequeña señal en el punto de contacto con la corriente. Si la electrocución se da por baja tensión ( volts)es necesario que la victima toque al conductor para que se genere el daño, por el contrario. Si es de alta tensión (mas de 1000 volts), no es necesario el contacto directo, ya que antes de que llegue a tocarlo, salta espontáneamente un arco eléctrico y se produce la electrocución. ( por ej. En tubos de imagen presentes en televisores, monitores de PC, carteles luminosos, luces de neónn, todos esto a su vez pueden mantener tensiones entre los 4000 y volts, aun luego de desconectados).

39 RIESGO ELECTRICO ELECTROCUCION ANTECEDENTES Y CASO CLÍNICO:
CASO DE ELECTROCUCION DE UN OPERARIO DE LA CONSTRUCCION LESIONES CARACTERISTICAS ANTECEDENTES Y CASO CLÍNICO: El caso que nos ocupa es el de una adulto joven, operario de la construcción, que al desplazar un andamio metálico, contacta con un cable de media tensión, actuando el andamio como conductor eléctrico. En el examen de las ropas destaca quemadura del tejido del guante de la mano izquierda y quemaduras en el calzado de ambos pies.

40 RIESGO ELECTRICO DISTANCIAS DE SEGURIDAD
Las separaciones mínimas, medidas entre cualquier punto con tensión y la parte más próxima del cuerpo del operario o de las herramientas no aisladas por él utilizadas en la situación más desfavorable que pudiera producirse, serán las siguientes: Nivel de tensión Distancia mínima 0 a 50 V ninguna más de 50 V. Hasta 1 KV. 0,80 m más de 1 KV. hasta 33 KV. 0,80 m (1) más de 33 KV. hasta 66 KV. 0,90 m más de 66 KV. hasta 132 KV. 1,50 m (2) más de 132 KV. hasta 150 KV. 1,65 m (2) más de 150 KV. hasta 220 KV. 2,10 m (2) más de 220 KV. hasta 330 KV. 2,90 m (2) más de 330 KV. hasta 500 KV. 3,60 m (2) 1) Estas distancias pueden reducirse a 0,60 m, por colocación sobre los objetos con tensión de pantallas aislantes de adecuado nivel de aislación y cuando no existan rejas metálicas conectadas a tierra que se interpongan entre el elemento con tensión y los operarios. (2)  Para trabajos a distancia, no se tendrá en cuenta para trabajos a potencial.

41 RIESGO ELECTRICO PREVENCION DE RIESGOS ELECTRICOS
CONSIDERAR QUE TODOS LOS CIRCUITOS LLEVAN CORRIENTE HASTA QUE SE DEMUESTRE LO CONTRARIO EVITAR EL ACCESO DE PERSONAL NO AUTORIZADO A ZONAS DE TABLERO ELÉCTRICO USO DE EQUIPO PROTECTOR APROPIADO (GUANTES, PROTECTORES VISUALES Y ROPA ESPECIFICA) NO TRABAJAR EN LÍNEAS CON TENSIÓN COLOCAR VALLAS Y SEÑALES EN ZONAS PELIGROSAS PROTEGERSE CONTRA EL CONTACTO CON EQUIPOS ENERGIZADOS ADECUADO TOMA A TIERRA DEL SISTEMA ELÉCTRICO Y DE EQUIPOS ELÉCTRICOS NO DEJAR CONDUCTORES DESNUDOS EN LAS INSTALACIONES. EVITAR EMPALMES. DE EXISTIR AISLARLOS DEBIDAMENTE NO DEJAR EN CONTACTO CABLES CON ACEITES O GRASES QUE DETERIOREN SU AISLACIÓN MANTENER EN BUEN ESTADO INTERRUPTORES Y TOMAS USOS DE DISYUNTORES DIFERENCIALES Y LLAVES TÉRMICAS COMBINADAS MANTENER LAS INSTALACIONES SIEMPRE LIMPIAS Y CON SUS MEDIOS DE PROTECCIÓN NO UTILIZAR ESCALERAS METÁLICAS CERCA DE EQUIPOS ENERGIZADOS NUNCA TRABAJAR EN UN CIRCUITO ELÉCTRICO SIN AYUDANTE CAPACITACIÓN ESPECIFICA

42 RIESGO ELECTRICO NORMAS DE MANTENIMIENTO ELECTRICO NORMAS GENERALES
Toda persona debe dar cuenta al correspondiente supervisor de los trabajos a realizar y debe obtener el permiso correspondiente. Debe avisar de cualquier condición insegura que observe en su trabajo y advertir de cualquier defecto en los materiales o herramientas a utilizar. Quedan prohibido las acciones temerarias, que suponen actuar sin cumplir con las Reglamentaciones de Seguridad. No hacer bromas, juegos o cualquier acción que pudiera distraer a los operarios. Cuando se efectúen trabajos en instalaciones de Baja Tensión, no podrá considerarse la misma sin tensión si no se ha verificado la ausencia de la misma. NORMAS ANTES DE LA OPERACIÓN A nivel del suelo ubicarse sobre los elementos aislantes correspondientes . Utilizar casco (el cabello debe estar contenido dentro del mismo), calzado de seguridad dieléctrico, guantes aislantes y anteojos de seguridad. Utilizar herramientas o equipos aislantes. Revisar antes de su uso el perfecto estado de conservación y aislamiento de los mismos. Desprenderse de todo objeto metálico de uso personal. Quitarse anillos, relojes o cualquier elemento que pudiera dañar los guantes. Utilizar máscaras de protección facial y/o protectores de brazos para proteger las partes del cuerpo. Aislar los conductores o partes desnudas que estén con tensión, próximos al lugar de trabajo. La ropa no debe tener partes conductoras y cubrirá totalmente los brazos, las piernas y pecho.

43 NORMAS DE MANTENIMIENTO ELECTRICO
RIESGO ELECTRICO NORMAS DE MANTENIMIENTO ELECTRICO NORMAS DURANTE LA OPERACIÓN Abrir los circuitos con el fin de aislar todas las fuentes de tensión que pueden alimentar la instalación en la que se va a trabajar. Esta apertura debe realizarse en cada uno de los conductores que alimentan la instalación, exceptuando el neutro. Bloquear todos los equipos de corte en posición de apertura. Colocar en el mando o en el mismo dispositivo la señalización de prohibido de maniobra. Verificar la ausencia de tensión. Comprobar si el detector funciona antes y después de realizado el trabajo. Puesta a tierra y la puesta en cortocircuito de cada uno de los conductores sin tensión incluyendo el neutro. Delimitar la zona de trabajo señalizándola adecuadamente. NORMAS POSTERIORES A LA OPERACIÓN Reunir a todas las personas que participaron en el trabajo para notificar la reposición de la tensión. Verificar visualmente que no hayan quedado en el sitio de trabajo herramientas u otros elementos. Se retirará la señalización y luego el bloqueo. Se cerrarán los circuitos.

44 RIESGO ELECTRICO Interrumpir de inmediato el paso de la corriente
PRIMEROS AUXILIOS Interrumpir de inmediato el paso de la corriente desconectando el conductor causante de la descarga cerrando el interruptor del contador o mediante el dispositivo diferencial Atender a la víctima Si la electrocución se ha producido en una línea de alta tensión, es imposible portar los primeros auxilios a la víctima y muy peligroso acercarse a ella a menos de veinte metros. En estos casos, lo indicado es pedir ayuda a los servicios de socorro y solicitar a la compañía que corte el fluido eléctrico.

45 RIESGO ELECTRICO PRIMEROS AUXILIOS
Desconectar la corriente, maniobrando en los interruptores de la sección o en los generales Si no se puede actuar sobre los interruptores, aislarse debidamente (usando calzado y guantes de goma, o subiéndose sobre una tabla). Si el accidentado queda unido al conductor eléctrico, actuar sobre este último, separándole la víctima por medio de una pértiga aislante. Si no tiene una a mano, utilizar un palo o bastón de madera seca. Cuando el lesionado quede tendido encima del conductor, envolverle los pies con ropa o tela seca, tirar de la víctima por los pies con la pértiga o el palo, cuidando que el conductor de corriente no sea arrastrado también. Para actuar con mayor rapidez, cortar el conductor eléctrico a ambos lados de la víctima, utilizando un hacha provista de mango de madera. En alta tensión, suprimir la corriente a ambos lados de la víctima, pues si no, su salvación será muy peligrosa.. Si el accidentado hubiera quedado suspendido a cierta altura del suelo, prever su caída, colocando debajo colchones, mantas, montones de paja o una lona. Tener presente que el electrocutado es un conductor eléctrico mientras a través de él pase la corriente.

46 RIESGO ELECTRICO PRIMEROS AUXILIOS
Tratamiento Una vez rescatada la víctima, atender rápidamente a su reanimación. Por lo general, el paciente sufre una repentina pérdida de conocimiento al recibir la descarga, el pulso es muy débil y probablemente sufra quemaduras. El cuerpo permanece rígido. Si no respira, practicarle la respiración artificial rápidamente y sin desmayo. Seguramente sea necesario aplicarle un masaje cardíaco, pues el efecto del “shock” suele paralizar el corazón o descompasar su ritmo.

47 CONSIDERACIONES GENERALES
RIESGO ELECTRICO CONSIDERACIONES GENERALES PROTECCIONES EN INSTALACIONES a) Puesta a tierra en todas las masas de los equipos e instalaciones. b) Instalación de dispositivos de fusibles por corto circuito. c) Dispositivos de corte por sobrecarga. d) Tensión de seguridad en instalaciones de comando (24 Volt). e) Doble aislamiento eléctrico de los equipos e instalaciones. f) Protección diferencial. PROTECCIONES PARA EVITAR CONSECUENCIAS a) Señalización en instalaciones eléctricas de baja, media y alta tensión. b) Desenergizar instalaciones y equipos para realizar mantenimiento. c) Identificar instalaciones fuera de servicio con bloqueos. d) Realizar permisos de trabajos eléctricos. e) Utilización de herramientas diseñadas para tal fin. f) Trabajar con zapatos con suela aislante, nunca sobre pisos mojados. g) Nunca tocar equipos energizados con las manos húmedas.

48 RIESGO ELECTRICO CONCLUSIONES
Los accidentes por contactos eléctricos son escasos pero pueden ser fatales. La mayor cantidad de accidentes generan lesiones importantes en las manos. La persona cumple la función de conductor a tierra en una descarga. La humedad disminuye la resistencia eléctrica del cuerpo y mejora la conductividad a tierra. Las personas deben estar capacitadas para prevenir accidentes de origen eléctrico. La tensión de comando debe ser de 24 volt o la instalación debe tener disyuntor diferencial. Se puede trabajar en equipos eléctricos con bajo riesgo si están colocadas debidamente las protecciones.

49 Higiene y Seguridad Industrial
RIESGOS QUÍMICOS Profa. Dra. Rosa Erendira Quiroz Fosado Alumnos: María Elizabeth Castillo López Argentina Zúñiga Zamora Josué Vizcaíno Mercado 49

50 FACTORES DE RIESGO QUÍMICO
Es toda sustancia orgánica o inorgánica, de procedencia natural o sintética, en estado sólido, líquido, gaseoso o vapor que durante su explotación, fabricación, formulación, transporte, almacenamiento o uso, pueda ser causa de accidentes, enfermedad a los trabajadores, o contaminación del microclima de trabajo y el entorno. 50

51 CLASIFICACIÓN Según su estado físico Sólidos, líquidos, vapores,
gases y plasma atómico Según la forma como se presenta la materia en el medio que habitamos Aerosoles sólido (Polvos y Humos), Aerosoles líquidos (Neblinas y Nieblas) Según la manera como afectan el organismo humano Vías de ingreso de los tóxicos al organismo, Eliminación de tóxicos industriales, Efectos fisiopatológicos 51

52 SEGÚN EL ESTADO FÍSICO DE LA MATERIA
GASES Y VAPORES SUSTANCIAS LÍQUIDAS (Disolventes y otros derivados, pueden causar enfermedades y accidentes y enfermedades fatales) SUSTANCIAS SÓLIDAS 52

53 Aerosoles sólidos Aerosoles líquidos
Partículas sólidas finas que se forman por acción mecánica de disgregación Polvos Humos Aerosoles líquidos Neblinas Nieblas 53

54 54 Según la forma de presentación en el ambiente Aerosoles sólidos
Polvos Partículas sólidas finas Tamaño de las partículas 0.1 y 100micras Humos Fume: partículas metálicas de humos Smoke: Partículas formadas por la combustión de materiales orgánicos Aerosoles líquidos Neblinas Suspensión de gotitas de líquido por condensación del estado gaseoso Nieblas Gotitas líquidas producidas por ruptura mecánica, impacto, burbujeo, nebulización o pulverización 54

55 ¿CÓMO AFECTAN LAS SUSTANCIAS QUÍMICAS AL ORGANISMO?
Las sustancias con que interactúa el hombre tienen una forma particular de atacar el organismo, según su presentación y características químicas. Las sustancias tóxicas ingresan al organismo humano por las vías que el mismo organismo les brinda de manera natural. 55

56 VÍA PARENTERAL 56 VÍA RESPIRATORIA
Cualquier sustancia suspendida en el aire puede ser inhalada La cantidad de un contaminante inhalado: concentración en el ambiente, tiempo de exposición y ventilación pulmonar VÍA DIGESTIVA Se entiende como tal el sistema conformado por la boca, el esófago, el estómago, los intestinos Caso en que el individuo tenga que comer o beber en el puesto de trabajo VÍA DÉRMICA Las sustancias que hacen contacto son absorbidas a través de los poros VÍA PARENTERAL Se entiende como tal la penetración de un contaminante a través de una herida o por inyección. 56

57 Efectos Fisiopatológicos
Solubilidad en la sangre Reactividad Factor de metabolización 57

58 Anestésicos Narcóticos Acción visceral Acción sistema circulatorio
CLASIFICACIÓN Irritantes Primarios Secundarios Asfixiante Simples Químicos Anestésicos Narcóticos Acción visceral Acción sistema circulatorio Acción sistema neurológico Lesiones pulmones Neumoconiosis Polvos inertes Alergenos Tóxicos generales Plaguicidas Productores de dermatosis Irritantes primarios Fotosensibilizadores Sensibilizadores alérgicos 58

59 Irritantes secundarios
Irritantes primarios Son sustancias cuyo efecto principal es la inflamación de las áreas anatómicas con las que entra en contacto Irritantes secundarios Su efecto principal es la intoxicación generalizada y la irritación y por su acción tiene menor importancia para una urgencia médica. 59

60 Asfixiantes Asfixiantes simples Son aquellos que actúan por déficit de O2. Más importantes son gases nobles, N2 y CO2 Asfixiantes químicos Sustancias que impiden la llegada del oxígeno a las células, interfiriendo en el proceso fisiológico de respiración 60

61 Anestésicos y narcóticos
Sustancias químicas que actúan como depresores del sistema nervioso central. Su acción depende de la cantidad de tóxico que llega al cerebro. Disolventes industriales: hidrocarburos acetilénicos, éteres, cetonas y alcoholes alifáticos, ésteres. 61

62 Tóxicos que dañan el tejido pulmonar Polvos neumoconióticos
Sustancias químicas o m.o. que pueden degenerar la naturaleza fibrótica del tejido pulmonar Polvos inertes Acumulación de grandes cantidades de polvo en los alvéolos pulmonares, impidiendo la difusión del O2 por las membranas alveolares Polvos alérgicos Polvos y fibras que originan reacciones de tipo alérgico. Depende de una predisposición del individuo. 62

63 TÓXICOS GENERALES O SISTÉMICOS
Compuestos que independientemente de su vía de entrada al organismo, son distribuidos por el torrente circulatorio a todos los tejidos, produciendo efectos patológicos diversos. CANCERÍGENOS Son sustancias que pueden generar un crecimiento desordenado de células, cuando las exposiciones son reiterativas y prolongadas. 63

64 Sustancias que pueden producir malformaciones congénitas.
MUTAGÉNICOS Sustancias que al entrar en contacto con el organismo causan cambios o alteraciones genéticas de los factores hereditarios. Ejemplo: cobalto, radio, uranio. TERATOGÉNICOS Sustancias que pueden producir malformaciones congénitas. 64

65 65 Sustancias productoras de dermatosis Irritantes
Algunos actúan inmediatamente como los ácidos y los álcalis Sensibilizadores alérgicos No afectan la totalidad del individuo. La dermatitis no aparece sin previo contacto con el alérgeno Fotosensibilizadores Este tipo puede originarse como respuesta a un efecto tóxico 65

66 REQUISITOS DE SEGURIDAD E HIGIENE PARA EL LABORATORIO QUÍMICO
La ubicación y norma de construcción de edificios debe considerar los riesgos de explosión . Suficiente espacio Buena iluminación general y local Buena ventilación general Lugar y estantes seguros para almacenamiento Buena disposición de las mesas de trabajo Salidas de emergencia Equipos adecuados contra incendios, fijos y portátiles 66

67 RECOMENDACIONES PARA EL USO Y MANEJO DE SUSTANCIAS QUÍMICAS
Manipular, transportar y almacenar adecuadamente los reactivos u otras sustancias químicas. Para limpiar los líquidos derramados: tener a disposición la cantidad suficiente de materiales absorbentes, ya sean en gránulo o en polvo. Contar con un botiquín de primeros auxilios, así como personal capacitado para su uso. tener una ducha para lavado de cuerpo y lavado de ojos, de fácil operación. 67

68 RECOMENDACIONES PARA EL USO Y MANEJO DE SUSTANCIAS QUÍMICAS
68

69 69 ALMACENAMIENTO OXIDACIONES
Compuestos químicos, sufren de óxido-reducción por el hecho de abrir y cerrar recipientes que los contiene HUMEDAD Reactivos sensibles a la humedad pueden desencadenar reacciones violentas al contacto con el agua CALOR Es necesario almacenarlos en un lugar aireado Pueden desencadenar reacciones violentas. 69

70 SISTEMA INORGÁNICO / ORGÁNICO
ESTANTE DE SUSTANCIAS ORGÁNICAS ESTANTE DE SUSTANCIAS INORGÁNICAS Azufre, fósforo, arsénico, pentóxido de fósforo Haluros, sulfatos, tíosulfatos, fosfatos, halógenos Amidas, nitratos (excepto de amonio), ácidos, ácido nítrico Metales, hidruros (almacenarlos lejos del agua) Cianuros, cianatos, ácido cianhídrico Hidróxidos, óxidos, silicatos, carbonatos, carbón Sulfatos, seleniuros, fosfuros, carburos, nitruros Boratos, cromatos, manganatos, permanganatos Cloratos, percloratos, ácido perclórico, cloritos, hidrocloritos, peróxidos Ácidos Alcoholes, glicoles, amidas, imidas, iminas hidrocarburos, esteres, aldehídos éteres, cetonas, hidrocarburos halogenados, óxidos de etileno compuestos etoxidados sulfuros, polisulfuros, sulfoxidos, nitrilos Fenoles peróxidos, hidroperoxidos, ácidos ácidos anhídridos, perácidos 70

71 71

72 Normas aplicadas a riesgos químicos
NOM-018-STPS-2000: Establecer los requisitos mínimos de un sistema para la identificación y comunicación de peligros y riesgos por sustancias químicas peligrosas, que de acuerdo a sus características físicas, químicas, de toxicidad, concentración y tiempo de exposición, puedan afectar la salud de los trabajadores o dañar el centro de trabajo. NOM-026-STPS-2008: Establecer los requerimientos en cuanto a los colores y señales de seguridad e higiene y la identificación de riesgos por fluidos conducidos en tuberías. 72

73 NOM-028-2TPS-2004: Establecer los elementos para organizar la seguridad en los procesos que manejan sustancias químicas, a fin de prevenir accidentes mayores y proteger de daños a los trabajadores e instalación es de los centros de trabajo. NOM-047-SSA1-1993: que establece los limites biológicos máximos permisibles de disolventes orgánicos en el personal ocupacionalmente expuesto 73

74 Video: http://www.youtube.com/watch?v=pMXclfy-3GY Bibliografía
Geoff A. Taylor, Kellie Easter, “Mejora de la salud y la seguridad en el trabajo”, Elsevier España,Casa del Libro Gandhi pág  Faustino Ménendez Díez, “Higiene industrial”, 9.a ed. Lex Nova Casa del Libro, Gandhi pag industrial/browse_thread/thread/c81b8c6fbe22851b?hl=es ee0ba ca/?vgnextoid= b VgnVCM100000d c0ca8c0RCRD 74

75 UNIVERSIDAD AUTONOMA DE SAN LUIS POTOSI HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL EPP (OJOS Y CARA) ALUMNOS: HAIRO ASAEL AREVALO ROBLEDO LUIS ALBERTO GARCIA MORALES GUILLERMO MONTAÑO RINCON CATEDRATICO: Dra. ROSA FOSADO QUIROZ 75

76 NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-017-STPS-2008, EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL SELECCION, USO Y MANEJO EN LOS CENTROS DE TRABAJO OBJETIVO Establecer los requisitos mínimos para que el patrón seleccione, adquiera y proporcione a sus trabajadores, el equipo de protección personal correspondiente para protegerlos de los agentes del medio ambiente de trabajo que puedan dañar su integridad física y su salud. 76

77 Es por esta razón que es de vital importancia conocer las características de estos para poder escoger el mejor equipo de protección individual, para que los trabajadores de una empresa, mantengan su seguridad y eviten tener algún tipo de accidente laboral. 77

78 ¡El EPP es el último nivel de control!
Los empleadores deben… Proteger a los empleados de peligros tales como objetos que caen, exposición a sustancias dañinas y ruidos que pueden causar lesiones Utilizar todos los controles de ingeniería y de práctica laboral que sean posibles para eliminar y reducir los peligros Proporcionar Equipo de Protección Personal (EPP) si los controles no eliminan los riesgos ¡El EPP es el último nivel de control! 29 CFR Part 1926 Subpart E Personal Protective and Life Saving Equipment ( to ) See Personal Protective Equipment Fact Sheet, also in Spanish, at -- See Publications: -- OSHA 3077, Personal Protective Equipment -- OSHA 3151, Assessing the Need for Personal Protective Equipment: A Guide for Small Business Employers How do I identify potential hazards in my workplace? Begin with a survey. Observe the work environment. Ask employees how they perform their tasks. Look for sources of potential injury such as: • Objects that might fall from above. • Exposed pipes or beams at work level. • Exposed liquid chemicals. • Sources of heat, intense light, noise, or dust. • Equipment or materials that could produce flying particles. 78

79 Controles de Ingeniería
Si… El ambiente de trabajo puede ser modificado físicamente para prevenir la exposición del empleado a un peligro potencial Entonces… El peligro puede ser eliminado con un control de ingeniería Engineering Controls. Engineering controls consist of substitution, isolation, ventilation and equipment modification. 79

80 Controles de Ingeniería
Ejemplos… Especificaciones en el diseño inicial Sustituir por material más seguro Cambiar el proceso Separar el proceso Aislar el proceso 80

81 Controles de la práctica laboral
Si… los empleados pueden modificar la forma en la que hacen su trabajo y la exposición al posible riesgo es eliminada Entonces… El peligro puede ser eliminado con un control de las prácticas laborales Administrative Controls. Any procedure which significantly limits daily exposure by control or manipulation of the work schedule or manner in which work is performed. Using PPE is not administrative control. Work Practice Controls. A type of administrative control where the employer modifies the manner in which the employee performs assigned work. The modification may result in a reduction of exposure through such methods as changing work habits, improving sanitation and hygiene practices, or making other changes in the way the employee performs the job. 81

82 Controles de las prácticas laborales
Ejemplos… Higiene personal Limpieza y mantenimiento Job rotation only reduces exposure – it does not eliminate the hazard. Wet methods suppress dust. Housekeeping and maintenance are essential tools in eliminating hazards such as slips, trips and falls. Personal hygiene is very important when working in areas where toxic substances such as lead or asbestos are present. Good hygiene practices can prevent the spread of toxic materials to your family. 82

83 Responsabilidades Empleador… Empleado..
Evalúa los posibles peligros del lugar de trabajo Provee (EPP) Determina cuándo debe ser usado Facilita entrenamiento e instrucción para el uso adecuado del (EPP) Empleado.. Usar el EPP de acuerdo al entrenamiento y las instrucciones recibidas Inspeccionarlo diariamiente y mantenerlo en condiciones de limpieza y uso aceptables 83

84 Entrenamiento Por qué es necesario Cómo los protegerá Sus limitaciones
Si sus empleados requieren EPP, explíqueles … Por qué es necesario Cómo los protegerá Sus limitaciones Cuándo y cómo usarlo Cómo identificar señales de desgaste por el uso Cómo limpiarlo y desinfectarlo Cuánto tiempo puede durarles Métodos de eliminación 84

85 Protección para la cabeza
85

86 Causas de lesiones en la cabeza
Objetos que caen, como por ejemplo, herramientas Golpearse la cabeza contra objetos como tuberías o vigas Contacto con componentes o cables eléctricos expuestos 86

87 Seleccionar el casco correcto
Clase A Servicios Generales (Contrucción de edificios, construcción de barcos, maderas) Buena protección contra impactos, pero protección limitada contra el voltaje Clase B Trabajo eléctrico y en instalaciones Protege contra objetos que caen, choques eléctricos de alto voltaje y quemaduras Class C Diseñado para su comodidad, ofrece protección limitada Protege de golpes contra objetos fijos, pero no protege contra objetos que caen o choques eléctricos Hard hats require a hard outer shell and a shock-absorbing lining. The lining should incorporate a head band and straps that suspend the shell from 1 to 1-1/4 inches away from the user’s head to provide shock absorption during impact and ventilation during wear. Protective helmets purchased after July 5, 1994, must comply with ANSI Z , whereas those purchased before this date must meet the ANSI Z standard. Look at the inside of any protective helmet you are considering for your employees, and you should see a label showing the manufacturer’s name, the ANSI standard it meets, and its class. NOTE: Helmets must be worn as designed to be in compliance with ANSI standards. Do not wear helmets backwards. Employers must make sure that hard hats continue to provide sufficient protection to employees by training employees in the proper use and maintenance of hard hats, including daily inspection. Remove hard hats from service if the suspension system shows signs of deterioration or no longer holds the shell away from the employee’s head. Also make sure the brim or shell is not cracked, perforated or deformed or shows signs of exposure to heat, chemicals, or ultraviolet light. Limit use of paints and stickers which can hide signs of deterioration in the hard hat shell. Paints, paint thinners, and some cleaning agents can weaken the shell of the hard hat and may eliminate electrical resistance. 87

88 PROTECCION OJOS Y CARA

89 Un esfuerzo en pro de la seguridad es modificar el ambiente físico, para hacer imposible que hechos no deseados se produzcan. Por razones económicas o de conveniencia, es necesario salvaguardar al personal.

90 Se cuenta con equipo específico para la protección contra la posibilidad que los ojos sean golpeados por objetos duros y pequeños, cuando: Exposición a vapores irritantes, Rociadores con líquidos irritantes, Irritación por la exposición a la energía radiante, (tal como los rayos ultravioleta producidos por el arco eléctrico que se produce en operaciones de soldadura eléctrica).

91 Las protecciones para la cara están generalmente suspendidas de una banda que rodea la cabeza y pueden ser articuladas para que el levantarlas y bajarlas se haga con facilidad.

92 Hay varios tipos de equipo protector para la cara y los ojos. P
Hay varios tipos de equipo protector para la cara y los ojos. P.E: Los cascos de los soldadores. Estos cascos deberán ser fabricados con materiales que aíslen contra el calor y la electricidad, y que no ardan fácilmente.

93 Los capuchones protegen la cara y los ojos en situaciones altamente especializadas.
El capuchón debe estar hecho con materiales resistentes a la situación que presente el riesgo, fijándose una ventana en la parte delantera del capuchón a través de la cual pueda ver el usuario.

94 De pendiendo del uso se clasifican:
CLASE A y B: resistentes al agua y a la combustión lenta, y a labores eléctricos. CLASE C: resistentes al agua y a la combustión lenta CLASE D: son resistente al fuego, son de tipo auto extinguibles y no conductores de la electricidad.

95 Existen también cascos con dispositivos de conexión desmontables para protectores faciales, y auditivos: a) Gorras antigolpes: son otro tipo de protección para la cabeza, en donde no se tengan riesgos tan fuertes de golpearse la cabeza, y se tengan espacios limitados de funcionamiento que transformen al casco en limitaciones y se usan estos tipos de gorras fabricada en materiales livianos y de pequeño espesor.

96 b)Protectores para el cabello: se usan para evitar que los trabajadores con cabellera larga que trabajan en los alrededores de cadenas , correas , u otras maquinas en movimiento, protegiéndolas y evitando así que estas entren en contacto con dichas piezas en movimiento.

97 Dispositivos de protección facial y visual:
El proteger los ojos y la cara de lesiones debido a entes físicos y químicos, como también de radiaciones, es vital para cualquier tipo de manejo de programas de seguridad industrial.

98 Existen varios tipos de protección para la cara y los ojos, entre los cuales podemos nombrar: a) Cascos de soldadores, ya que presentan una protección especial contra el salpicado de metales fundidos, y a su vez una protección visual contra la radiación producida por las operaciones de soldado.

99 b)Pantallas de metal: se usan en operaciones donde exista el riesgo de salpicadura por metales fundidos los cuales son separados por una barrera física en forma de una malla metálica de punto muy pequeño, que le permite ver al operario sin peligro de salpicarse y de exponer su vista a algún tipo de radiación.

100 c)Capuchones, esta realizado de material especial de acuerdo al uso, por medio del cual se coloca una ventana en la parte delantera, la cual le permite observar a través de dicha ventana transparente lo que esta haciendo, el empleo.

101 Los dispositivos de protección visual, son básicamente cristales que no permiten el paso de radiaciones en forma de onda por un tiempo prolongado que perjudiquen a los diferente componentes del aparato visual humano y objetos punzo penetrantes. Lentes: es una forma de sostener por medio de patas a un juego de cristales o plástico para evitar el contacto de objetos pesados con los ojos.

102 Los materiales que se usan para la fabricación de estos no debe ser corrosivo, fácil de limpiar, y en la mayoría de los casos no inflamable, y la zona transparente debe ser lo mas clara posible evitando de esta manera efectos de distorsión y prisma. Existe el problema que se presenta en ambientes húmedos el empañamiento de los lentes, esto se corrige con una aeración máxima hacia el interior de los lentes.

103 Entre los principales tipos de lentes o gafas a usar : a) Gafas con cubiertas laterales: resisten al impacto y a la erosión, adecuados para el trabajo en madera, pulido y operaciones ligeras.

104 b) Antirresplandor (energía radiante): son aquellos fabricados para proteger en contra del resplandor , escamas y chispas volantes, usados en soldadura, y trabajo de metales a altas temperaturas. Varían de acuerdo al tono 3–4 hasta 12 para trabajos pesados y la intensidad de la radiación a la cual se encuentra sometido el obrero.

105 c) Químicos: fabricados en materiales anticorrosivos y resistentes al impacto, en donde se manipulen materiales químicos, etc.

106 d) Combinación: se encuentran fabricados con antirresplandor y químicos, se usan en procesos de soldadura especial y fundición.

107 e) Polvo: se elaboran en materiales livianos que le permitan tener ventilación adecuada. Se usa en labores de carpintería, molido y preparación de piedras, etc.

108 f) Vapores Químicos: son fabricados de manera que mantengan a los ojos sellados herméticamente por medio de gomas y no permitan que estos vapores estén en contacto directo. Se usan en el manejo de ácidos.

109 g) Rejillas de Alambre: están formados por una malla de metal muy fina que le permite al operario ver lo que hace y a su vez no pasen partículas metálicas dentro de ellos. Se usan en minas, canteras, tenerías, ambientes de gran humedad.

110 EQUIPO DE PROTECCION AUDITIVA

111 Equipo de protección auditiva
Existen situaciones en las que no es posible ni eliminar ni disminuir el riesgo. En estos casos sólo queda proteger al trabajador, entonces debe recurrirse al uso de equipos de protección individual (EPI). La industria y la construcción aparecen como sectores especialmente conflictivos. Se implementa cuando el trabajador excede un nivel promedio de sonido de 95 dB durante 8 hrs.

112 Equipo de protección auditiva
Soluciones en Protección Auditiva EPIs destinados a la protección auditiva podemos encontrar orejeras y tapones. A la hora de elegir un protector debe tener en cuenta eficacia, pero también ergonomía, adecuación al usuario y al lugar de trabajo y la compatibilidad con otros EPIs que lleve el usuario

113 los tapones suelen ser más adecuados para exposiciones prolongadas
los tapones suelen ser más adecuados para exposiciones prolongadas. También se recomiendan en ambientes calurosos

114 Las orejeras están indicadas para exposiciones intermitentes
Las orejeras están indicadas para exposiciones intermitentes. También se recomiendan en ambientes sucios y en los que se genera mucho polvo

115 Equipo de protección respiratoria

116 Equipo de protección respiratoria
En la industria o construcción, existen gran cantidad de pequeñísimas partículas que pueden ser polvos, humos, nieblas, gases o vapores, con capacidad de afectar las vías respiratorias por inhalación de estas sustancias y provocar diversas enfermedades de carácter respiratorio. Los equipos de protección respiratoria tienen como objeto la retención de estas materias, evitando el acceso al sistema respiratorio d el usuario

117 Existen los siguientes tipos de protecciones individuales respiratorias:
Equipos filtrantes: son equipos que dependen del medio ambiente donde se utilizan, ya que el aire inhalado pasa a través de un filtro donde se retienen y eliminan los contaminantes. Contra partículas

118 Ventilados Contra gases y vapores

119 Equipos aislantes: Son equipos independientes del medio ambiente en que se utilizan. Su función principal es suministrar al usuario un gas no contaminado respirable (aire u oxígeno), que impida que el trabajador respire aire viciado con capacidad para dañar seriamente la salud.

120 Protección de dedos, las manos y brazos
Joaquín Adrian López Rodríguez Nicolás Alejandro Torres de León Citlalli Yetlanezi Vargas Salazar Protección de dedos, las manos y brazos

121 Protección de dedos, las manos y brazos
Una mayor partes de las lesiones incapacitantes ocupacionales que se producen afectan a los dedos manos y brazos, y por ello con frecuencia se necesita usar equipo protector. Se ofrece una amplia variedad de equipos adecuados, para muchas operaciones especializadas como los guantes, entre otros.

122 Normas de equipo de protección para manos y brazos.
NOM-118-STPS-1995: Guantes de hule para uso eléctrico NOM-017-STPS-1993 (o 2008): Relativa al equipo de protección personal para los trabajadores en los centros de trabajo NXM-S-039-SCFI-2000: Productos de seguridad-guantes de protección contra sustancias químicas - especificaciones y métodos de prueba NMX-S018-SCFI-2000: Guantes de hule para uso eléctrico – especificaciones y métodos de prueba Otro: PROY-NRF-122-PEMEX-2005s: Guantes de protección contra ácidos, álcalis y sustancias orgánicas.

123 Tipo y descripción del equipo protector de dedos, manos y brazos.

124 Dediles Son protectores individuales de dedos, como protección contra el calor, los rebordes ásperos o cortantes, sustancias irritantes en general. Pueden ser de materiales como: Asbesto Cuero con superficie reforzada con alambre Rejilla de alambre Hules naturales y sintéticos

125 Guantes- banda en la muñeca
Protección de mano y se ajusta a la muñeca, evitando que los materiales se deslicen dentro del guante. Pueden ser de materiales como: Asbesto: protege contra rebordes ásperos y cortantes Loneta resistente al fuego: protege contra el calor Cuero impregnado con plomo: protege contra rayos X

126 Diferentes tipos de Guantes
Cuero con superficie reforzada con alambre Guantes de asbesto Guantes con rejilla de alambre Guantes de hules naturales y sintético

127 Cuero reforzado con rejillas metálicas: protege contra los irritantes evitando la corrosión en las parte metálicas del guante Hule impregnado con plomo: protege contra energía radiante Hules naturales o sintéticos: protege contra sustancias corrosivas

128 Hules naturales o sintéticos
Cuero reforzado con rejillas metálicas Hule impregnado con plomo Hules naturales o sintéticos

129 Manopla de protección Están formadas por una pieza completa de material protector, cuya superficie es lo bastante amplia para cubrir el lado de la palma de la mano. Pueden ser de materiales como: Asbesto: protege del calor radiante, llamas o chispas Tela: protege contra cortes y rozaduras Fibras: protege contra chispas, electricidad y golpes ligeros

130 Cuero: protege contra golpes, cortes y salpicaduras de metal
Metal: protege contra cortaduras, raspaduras o magullar el antebrazo Plástico: protege contra salpicaduras de soluciones irritantes

131 Mangas Es una protección que va desde la muñeca hasta encima del codo, y en algunos casos hasta el hombro. La protección de este equipo es similar al equipo de guantes Pueden ser de materiales como: asbesto Loneta resistente al fuego Tejido pesado Cuero Fibra Hule sintético y natural

132 Mitones Son usados en vez de los guantes, en aquellas operaciones donde la destreza de los dedos no es necesaria. La precio de este equipo es similar al equipo de guantes y mangas Pueden ser de materiales como: Asbesto Loneta resistente al fuego Cuero Fuero reforzado con metal Hule sintético o natural

133 COORDINACION ACADEMICA REGION ALTIPLANO
U.A.SL.P. COORDINACION ACADEMICA REGION ALTIPLANO HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL RIESGOS RADIOLOGICOS CANDIDA ANAHY CISNEROS COVARRUBIAS ALEJANDRA KIARAYALETZI JIMENEZ PEÑA ITZEL OMAYRA GRANADOS CASTILLO DRA. ROSA E. FOSADO QUIROZ

134 RIESGOS RADIOLÓGICOS

135 RADIOACTIVIDAD Fue descubierta por Antoine Henri Becquerel en 1896 y por los franceses Marie y Pierre Curie. La radioactividad es un proceso nuclear donde, de manera continúa y por un tiempo definido hay emisión de radiaciones ionizantes. Ocurre como consecuencia de la transformación de átomos inestables a otros de mayor estabilidad. Estos núclidos radioactivos son llamados radionúclidos y pueden ser naturales (presentes en la naturaleza) o artificiales (producidos por el hombre).

136 Radiaciones ionizantes
Son aquellas radiaciones de naturaleza electromagnética, con suficiente energía capaces de causar por un mecanismo directo o indirecto, excitación o ionización en los átomos de la materia con la que interactúa. Se entiende por ionización, al proceso en el cuál se generan pares de iones.

137 RADIACIONES IONIZANTES
Radiaciones corpusculares ionizantes Partículas Alfa (α). Son núcleos de helio muy energéticos. Partículas Beta (β). Son electrones. Tienen menor nivel de energía que las partículas alfa pero mayor que los rayos gammma. Radiación neutrónica Partículas sin carga y con una gran energía.

138 RADIACIONES IONIZANTES
Radiaciones electromagnéticas ionizantes Rayos X Radiación electromagnética, con muy baja energía. Rayos gamma Son radiaciones procedentes del núcleo de elementos inestables. Tienen una baja energía, si bien mayor que los rayos X.

139 Penetración

140 Su poder de penetración en la materia es muy elevado.
α Son detenidas por una hoja de papel. β Detenidas por una lámina de metal. Neutrónica Alto poder de penetración a la materia. Rayos X Alto poder de penetración en la materia. Gamma Su poder de penetración en la materia es muy elevado. 140

141 RIESGO RADIOLÓGICO Está asociado a dos sucesos aleatorios:
RIESGOS RADIOLOGICOS: Originados por los elementos o maquinarias que emitan radiaciones ionizantes. Está asociado a dos sucesos aleatorios: Eventual exposición de personas a radiaciones ionizantes Eventual ocurrencia de efectos dañinos en la salud de las mismas como consecuencia de la exposición.

142 FUENTES EMISORAS DE RADIACIONES IONIZANTES
Fuentes naturales: Están dadas esencialmente, por los rayos cósmicos y por los elementos radiactivos naturales presentes en la naturaleza, en el aire, suelo, alimentos.. Fuentes artificiales: Son las fuentes generadoras producidas por el hombre que se han ido incorporando en casi todas las actividades del quehacer humano.

143 MECANISMOS Y FUENTES GENERADORAS DE RADIACIONES IONIZANTES
FUENTES RADIOACTIVAS Naturales Artificiales Selladas El elemento radiactivo se encuentra confinado para evitar la dispersión del material radiactivo en el medio ambiente Abiertas Se trabaja de manera directa con el material radiactivo sin que exista ningún dispositivo que la confine MECANISMOS Y FUENTES GENERADORAS DE RADIACIONES IONIZANTES Radionúclidos de uso en Medicina Nuclear, en investigación, en radioinmunoanálisis, etc. Equipos de radioterapia, densímetros nucleares de uso industrial, etc. 143

144 Equipos generadores de radiación ionizante: En estos se encuentran los equipos generadores de Reacción y los aceleradores de partículas. Ejemplos: Equipos de Rx para radiodiagnóstico médico, dental, veterinario, de uso industrial, para control de bultos y equipajes, equipos aceleradores de partículas Estas fuentes emisoras tienen como característica principal, que exclusivamente hay emisión de las radiaciones ionizantes por el tiempo en que se activa y se hace el disparo con el equipo. El principal mecanismo de producción es eléctrico.

145 TIPOS DE CONTAMINACION
Contaminación externa Material radiactivo depositado en la piel. Este material radiactivo acompaña a la suciedad como el polvo, grasas, etc. Riegos de contaminación externa Los daños pueden derivar de mantener sobre la piel una contaminación . Fácil de eliminar (agua y jabón). 145

146 Penetración de material radiactivo en el interior del cuerpo
CONTAMINACIÓN INTERNA Los elementos radiactivos pueden penetrar en el cuerpo por tres vías diferentes. Penetración de material radiactivo en el interior del cuerpo Inhalación (respiración de aire contaminado) Ingestión (comida o bebida de alimentos contaminados) Absorción (a través de la piel)

147 VÍAS DE ENTRADA DE LAS SUSTANCIAS AL ORGANISMO
VÍA RESPIRATORIA Principal vía de exposición y absorción de tóxicos. Los contaminantes ingresan al organismo por medio de las fosas nasales. Llegan a los pulmones provocando lesiones: temporales o permanentes; agudas o crónicas. VÍA DÉRMICA Segunda vía de absorción. Piel de todo el cuerpo. Constituye un órgano de defensa ante muchos agentes químicos. VÍA DIGESTIVA Ingerir alimentos o agua contaminados Hígado, riñones, pulmones, sangre y el sistema reproductor Provoca daños severos a la salud

148 LÍMITES DE DOSIS TRABAJADORES
Relación existente entre la radiación absorbida y su unidad de masa por un objeto irradiado. Se expresa en GRAY o en RAD. Dosis absorbida o efectiva Cantidad de energía cedida por la radiación a la materia irradiada por unidad de masa. Suma de dosis ponderadas equivalente en todos los tejidos y órganos del cuerpo. Se expresa en GRAY o Sievert. Dosis equivalente Dosis absorbida por un individuo considerando el daño o efecto biológico producido. Se expresa en GRAY o Sievet (Sv). TRABAJADORES Dosis efectiva: 100 mSv (miliSievert) durante el periodo de 5 años consecutivo,. Dosis efectiva máxima de 50 mSv en cualquier año Tejidos y órganos: cristalino es 150 mSv/año; la piel es de 500 mSv/año; antebrazos, pies y tobillos es de 500 mSv/año.

149 CLASIFICACIÓN Y DELIMITACIÓN DE ZONAS
TIPOS DE ZONAS ZONA CONTROLADA ZONA DE PERMANENCIA LIMITADA ZONA DE PERMANENCIA REGLAMENTADA ZONA DE ACCESO PROHIBIDO ZONA VIGILADA

150 ZONA CONTROLADA Dosis absorbidas superiores a 6 mSv/año
Dosis equivalente superior a 3/10 de los límites de dosis equivalentes para cristalino, piel y extremidades. ZONA VIGILADA Dosis absorbidas superiores a 1 mSv/año Dosis equivalente superior a 1/10 de los límites de dosis equivalentes para cristalino, piel y extremidades. ZONA DE PERMANENCIA LIMITADA Riesgo de recibir dosis superiores a los límites anuales ZONA DE PACCESO PROHIBIDO Riesgo de recibir, en una exposición única, dosis superiores a los límites anuales. ZONA DE PERMANENCIA REGLAMENTADA Riesgo de recibir en cortos periodos de tiempo una dosis superior a los límites.

151 CLASIFCACIÓN DE LOS TRABAJADORES EXPUESTOS
CATEGORÍA B: Personas que por las condiciones en las que se realiza su trabajo es improbable que puedan recibir: *Dosis efectiva superior a 6 mSv/año *Dosis equivalente superior a 3/10 de los límites de dosis equivalente para el cristalino, la piel y las extremidades. CATEGORÍA A: Personas que por las condiciones en las que se realiza su trabajo pueden recibir: *Dosis equivalente superior a 3/10 de los límites de dosis equivalente para el cristalino, la piel y las extremidades

152 PROTECCIÓN RADIOLÓGICA
Tiene como finalidad la protección de los individuos contra los riesgos derivados de las actividades humanas que, por las características de los materiales y/o equipos que utilizan, pueden implicar irradiación. Proporcionar un nivel adecuado de protección para el ser humano, sin limitar indebidamente las prácticas beneficiosas que da lugar la exposición a la radiación.

153 Clasificación de los lugares de trabajo en diferentes zonas.
MEDIDAS DE PREVENCIÓN Evaluación previa de las condiciones laborales para determinar la naturaleza y magnitud del riesgo radiológico y asegurar la aplicación del principio de optimización.  Aplicación de las normas y medidas de vigilancia y control relativas a las diferentes zonas y a las distintas categorías de trabajadores expuestos. Clasificación de los trabajadores expuestos en diferentes categorías según sus condiciones de trabajo. Clasificación de los lugares de trabajo en diferentes zonas.

154 MEDIDAS DE PROTECCIÓN Limitar el tiempo de exposición
Aumentar la distancia a la fuente, ya que la dosis disminuye de manera inversamente proporcional al cuadrado de la distancia Apantallamiento de los equipos y la instalación.

155 MEDIDAS DE PROTECCIÓN Cubrirse de ropa de pies a cabeza
No pisar los charcos y evitar mojar la ropa Evitar tocarse con las manos zonas que no estén cubiertas Usar equipos de protección respiratoria No comer en zonas contaminadas

156 NORMAS RELACIONADAS CON LA RADIACIÓN
NOM-012-STPS Condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo donde se produzcan, usen, manejen, almacenen o transporten fuentes de radiación ionizantes. NOM-013-STPS Relativa a las condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo donde se generen radiaciones electromagnéticas no ionizantes.


Descargar ppt "Seguridad de las operaciones y equipo de protección personal"

Presentaciones similares


Anuncios Google