PLURILINGÜISMO CEIP JOSÉ MARÍA DEL CAMPO. Multilingüismo frente a Plurilingüismo  Multilingüismo. Hace referencia al conocimiento o la coexistencia de.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Las competencias básicas en las Enseñanzas mínimas.
Advertisements

Quien no conoce otras lenguas no sabe nada de la suya. Goethe
DESCRIPCIÓN DEL CENTRO
Una década para la inclusión.
DIDÁCTICA DE E/LE Enfoques en la enseñanza de E/LE
SECRETARÍA DE EDUCACIÓN JALISCO HISTORIA REGIONAL DE JALISCO
Bases del tratamiento Integrado de las Lenguas Enfoque Comunicativo
Servicio de Enseñanza Multilingüe
¿QUÉ HACER EL AÑO 0? ¿Por dónde empiezo?. ¿QUÉ HACER EN EL AÑO 0? 1. Conocimiento de normativa esencial sobre el tema, el marco legal que lo rige de esfera.
El Portfolio en España (1)
JUSTIFICACIÓN Los nuevos programas de estudios introducen el uso de la Informática como un elemento transversal al Proceso Educativo, la que ofrece una.
Experiencia del IES SÁNCHEZ LASTRA (MIERES)
Sociedad del conocimiento
Proyecto Plurilingüístico de Centro PROFESORAS/ES DEL CURSO Consejeros de proyectos lingüísticos DIRIGIDOS POR Ane Ortega, profesora de la Escuela de Magisterio.
Plan de estudios 2011 Competencias para la vida Perfil de egreso
Educación Intercultural Bilingüe:
¿Qué es una Sección Bilingüe en Francés?
El PEL Portfolio Europeo de las Lenguas
Red de Formación de la Provincia de Cuenca Desde la Red de Formación, os ofrecemos este archivo donde podréis encontrar una primera aproximación a las.
PROPÓSITOS Y CONTENIDOS DE LA EDUCACIÓN PRIMARIA
Portfolio Europeo de las Lenguas Electrónico e-PEL
INTEGRACIÓN DE LENGUA Y CONTENIDO UNA PROGRAMACIÓN PARA 3º DE ESO
Carmen Georgeta Alexe Rocío García Pin
Perfil del Prestador de Servicios Profesionales
LICENCIATURA EN EDUCACIÓN PREESCOLAR PROGRAMA DEL CURSO
II Jornada de experiencias TIC en centro educativos: EXPERTIC
SONIA CASAL © III Jornadas Provinciales de Formación para el Plurilingüismo Mayo 08 UN NUEVO MILENIO, UN NUEVO PROFESORADO.
Jornadas de Formación inicial y de seguimiento del Portfolio Europeo de las Lenguas El Ejido, 2 de Abril, 2007 María Dolores Ortega Rodríguez CEIP San.
EL PORTFOLIO EUROPEO DE LAS LENGUAS Mª Dolores Aceituno Laguna
*La Educación Intercultural Bilingüe y la Educación Multicultural para atender la diversidad en el aula*. Imagen 1.
¿Cómo asegurar aprendizajes de calidad para todos (as) sin discriminación? Taller 3 Relator Dr. Mario Quintanilla Pontificia Universidad Católica de Chile.
En concreto ¿Dónde quedan plasmadas las políticas educativas que nos brindan una plataforma y una justificación para implementar acciones desde la propia.
(Según las dos últimas legislaciones)
WEBQUEST NNNN UUUU EEEE VVVV AAAA E E E E UUUU RRRR OOOO PPPP AAAA EXPERIENCIAS DE APRENDIZAJE © ENRIQUE BLANCO CARRERA.
PLAN DE FOMENTO DEL PLURILINGÜISMO
EVALUACIÓN DE LA EXPERIENCIA TRILINGÜE EN LA CAPV
ALUMNADO INMIGRANTE Y ENSEÑANZA Y APRENDIZAJE DE LAS LENGUAS Catalina Barragán Vicaria, Almería.
Antecedentes. Universidad de Costa Rica Programa de Lexicografía- INIL Escuela de Formación.
9 DE MARZO DE 2005 CENTRO DE PROFESORES Y DE RECURSOS DE TOMELLOS0 PORTFOLIO EUROPEO DE LAS LENGUAS.
PROPUESTAS METODOLÓGICAS PARA TRABAJAR LAS COMPETENCIAS DESDE LA MATERIA DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA.
Portfolio Europeo de las Lenguas
Facultad de Medicina Carrera de Educación Parvularia
Espacio Europeo de Educación Superior (EEES) presentado por Asunción Sánchez Villalón Ciudad Real, Facultad de Letras,UCLM, 28 Nov
NOTAS DE IDENTIDAD DEL CEIP “VÍCTOR MENDOZA”. ¿Cuáles son las notas de identidad del Colegio?
III Encuentro Interuniversitario de Estudios Europeos de la UNAM. Mayo Comunidad Europea: unidaddiversidad. el reto de la unidad en la diversidad.
Escuela de Lenguas Extranjeras. Nombre de la escuela: Escuela Secundaria Común Orientación: Lenguas Extranjeras Título a otorgar: Bachiller con orientación.
Directora del Ies Aguadulce (Almería) AMPARO GARCÍA ESCARABAJAL
Características del Programa de Inglés en el ciclo 1.
Currículo Integrado C.E.I.P Emilia Olivares.
Portfolio Europeo de las Lenguas
Lenguaje y comunicación
La Educación en Línea como espacio virtual del Nuevo Milenio
Estrategias didácticas en lenguaje 2013 Trabajo por tareas
Capacidad de una persona para utilizar indistintamente dos lenguas. Una persona bilingüe puede ser definida como alguien que es capaz de expresarse “perfectamente”
 Es aquella en la que la información y el conocimiento tiene un lugar privilegiado en la sociedad y en la cultura.
ORDEN DE 24 DE JULIO DE 2006, POR LA QUE SE REGULAN DETERMINADOS ASPECTOS SOBRE LA ORGANIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LOS CENTROS BILINGÜES BOJA de 11 de.
¿Qué es el Plurilingüismo?.
PERFIL DE EGRESO DE LA EDUCACION BASICA
CAMPOS FORMATIVOS C.
SNTE Generar una cultura sindical que trascienda los espacios gremialistas, logrando una nueva cultura de trabajo que revalore y dignifique el trabajo.
Definiciones generales del alumno sordo y la sordera
Didáctica de la Competencia Comunicativa en Lengua Materna Bloque I:Bloque I: Profundización en el conocimento y análisis de los diseños curriculares de.
Alfabetización avanzada
Educación, Ciencia y Tecnología Promoviendo Nuevos Entornos Educativos.
COLEGIO DE BACHILLERES PLANTEL 19
Departamento 3 “Letras” Ajuste Curricular en lenguaje Consejo de profesores 27 de mayo de 2010.
ORDEN de 24 de julio de 2006, por la que se regulan determinados aspectos sobre la organización y el funcionamiento de los Centros Bilingües (BOJA 11.
El uso del blog en la creación de secuencias didácticas integradas LA SALUD/OSASUNA/HEALTH/SANTÉ Seminario HTB/TIL GETXOKO BERRITZEGUNEA.
PROGRAMA BILINGÜE IES MARIA ZAMBRANO TORRE DEL MAR ( ) COORDINADORA: ANA ISABEL VELASCO CALLE ( )
SALUD MENTAL BUEN TRATO Y CULTURA DE PAZ
Transcripción de la presentación:

PLURILINGÜISMO CEIP JOSÉ MARÍA DEL CAMPO

Multilingüismo frente a Plurilingüismo  Multilingüismo. Hace referencia al conocimiento o la coexistencia de varias lenguas en una sociedad.  Plurilingüismo. Según recoge el MCER para las lenguas, el plurilingüismo enfatiza el hecho de que conforme se expande la experiencia lingüística de un individuo en los entornos culturales de una lengua, desde el lenguaje familiar hasta el de la sociedad en general, este no guarda estas lenguas y culturas en compartimentos separados, sino que desarrolla una competencia comunicativa a la que contribuyen todos los conocimientos y las experiencias lingüísticas.

Proyecto de Centro (referido a Plurilingüismo) Objetivos claves  Profundizar en el entendimiento mutuo y la tolerancia entre los ciudadanos.  Proteger y promocionar la diversidad lingüística y cultural.  Promover el plurilingüismo y el aprendizaje a lo largo de la vida, procurando dotar al alumnado de las herramientas básicas para seleccionar y procesar la información.

Un planteamiento plurilingüe  Cada lengua presente en el currículum tiene una situación sociolingüística particular.  Diferente presencia en la sociedad.  Diferente motivación por parte del alumno.

Un planteamiento plurilingüe  Nuestra intención es hacer llegar al alumno enfoques didácticos homogéneos en su proceso de aprendizaje de lenguas; todo ello a través de la coordinación de los docentes y la aplicación de un enfoque comunicativo que promueva el desarrollo de las destrezas básicas: escuchar, leer, hablar y escribir. Teniendo en cuenta el componente lúdico sobre todo a las edades más tempranas.

Algunas ventajas entre otras del Programa Plurilingüe  Formamos parte de la línea política educativa de la Unión Europea.  Encontramos continuidad en el I.E.S. Triana.  Los alumnos tienen contacto diario con la L3.  Relación con otros proyectos existentes en el  centro.Comenius.