El bilingüismo y la educación

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
PLAN MAESTRO EL PROPOSITO DEL PLAN Proveer la base para implementación consistente del programa EL en el distrito. Ayudar y guiar al distrito en.
Advertisements

1 Academia Para Padres Tema: Titulo I y Otros Programas Categóricos.
ORGANIZACION DE UN ENSAYO. FORMULAR LA PREGUNTA Leer las instrucciones poniendo atención a la pregunta: Hoy en d í a existe tanto optimismo como pesimismo.
Educación Bilingüe. 1.La educación bilingüe es aquella que busca desarrollar eficiencia en dos o más lenguajes. E. Lambert fue uno de los pioneros en.
Colocación del Estudiante de Ingles como segundo idioma
Copyright © 2012, Georgia Career Information Center, Georgia State University. All rights reserved. Content provided by the Georgia Career Resources Network.
Mejorando la Calidad de Maestros
¡Bienvenidos a las Escuelas Título I del Condado de Surry! Reunión Anual de Padres Programa Título I.
Programa de Educación Bilingüe Presentado por: Odalis Collazo Alayón Directora Escolar
¿Qué es Title 1? Es una fórmula de beca federal. Es la beca federal más grande que recibe Fayette County Public Schools.
WHITTIER UNION HIGH SCHOOL DISTRICT “Alcanzar y mantener la excelencia” Oficina de los programas categóricos federales y del estado (562) Ext.
Bilinguismo y sus Beneficios. Estoy contento que estamos juntos. María y yo hemos hecho una decisión sobre la educación de Nelson. Si, ¡estamos muy exitados!
Dual Immersion Program Edmondson Elementary School Programa de Doble Inmersion.
Programa de Doble Inmersión de Leopold Junta de padres/comunidad 24 de febrero, 2009.
OLCE 10 de junio del 2014 Introducción a la enseñanza de dos idiomas Oficina de Idioma y Cultura Office of Language and Cultural Education.
Dual Immersion Program Programa de Doble Inmersion Los Alisos Middle School.
LACOE/LAUSD School Validation and Improvement Project Federal and State School Accountability Responsabilidad Escolar del gobierno Federal y del Estado.
DELAC 11 de enero de 2010 Distrito Escolar de Redwood City Reclasificación de los alumnos aprendiendo el idioma inglés.
Déle a su Niño el Regalo del Bilingüismo por Vida Give Your Child the Lifelong Gift of Bilingualism.
Lathrop Intermediate School Program Verification / Orientation Week School Year 2014 – 15 August 18 – August 23, 2014 Be RespectfulBe ResponsibleBe Safe.
Cómo Ayudarle a su Hijo Tener Exito en la Escuela > Hable con los maestros > Por lo menos una vez al año, los maestros deben invitar a los padres a una.
Para los jóvenes con discapacidades en Transiciónde la Escuela Secundaria Una presentación de Center for Independence of the Disabled, New York – Queens.
Abriendo puertas Todos los estudiantes merecen tener acceso a una educación de clase mundial que los preparará para el éxito en la universidad y en sus.
Programa de Educación para Migrantes de la Florida Plan de Distribución de Servicios Las agencias de educación estatales están obligadas a poner en practica.
Title I/Migrant PAC State Transitional Bilingual & Title III 15 de diciembre de 2010.
¿Qué es Title 1? Es una fórmula de beca federal. Es la beca federal más grande que recibe Fayette County Public Schools.
Introducción general Día 2, 16 enero 2013 Bilingüismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University.
Programa Bilingüe Menasha Joint School District 2 de febrero de 2011 Menasha Joint School District.
Experiencias In-Situ de Radio, Televisión, Internet y Móviles BBC Bogotá Septiembre de 2012 Andrew Thompson
WestEd.org El desarrollo del lenguaje de los niños de cero a tres años Apoyando el idioma del hogar.
Programas de inmersión doble Stanley A. Lucero
The Role of the English Language Assistant in Bicultural - Bilingual Programs ANJOULI JANZON SARAH MACKIN IULIA VESCAN.
Reunión Anual para Padres sobre el Título I Escuela Intermedia, Martin Luther King Jr.
¿QUÉ ES EL PROGRAMA BEDA?
EL RESUMEN DE FILOSOFÍA BILINGÜE Negrete, Mark EDS 352B 14, Marzo 14 Esto es un proyecto combinación de un presentación corto para los padres latinos oyentes.
La comunidad de Kukya, en el distrito de Colquepata de la provincia cusqueña de Paucartambo, es uno de los lugares donde UNICEF apoya la Educación Intercultural.
Why a Dual Language School? ¿Por qué una escuela de dos idiomas? Andrea Dyrness and Enrique Sepulveda April 2013.
ELAC MEETING Salt Creek Elementary English Learners Advisory Committee Meeting
Aulas Portátiles Campañas de baúles que promueven conservación ambiental en la región Fronteriza México-Estados Unidos.
Enero 2014 Información y Oportunidades para Practicar para Padres, Estudiantes, y la Comunidad ESTANDARES ESTATALES BASICOS COMUNES DEL ESTADO DE CALIFORNIA.
Bilingüismo Español-Inglés en E.E.U.U. Resumén sobre el artículo de Carmen Silva-Corvalán University of Southern California.
Hey Kids! Enjoy Meals at School this Summer! Served at: Sable Elementary 2601 Sable Blvd. Breakfast 8:15 - 8:45 Lunch 11: :15 May 26, June.
Si los padres y maestros trabajan juntos, los estudiantes tienen mayor probabilidad de tener éxito en la escuela.
Estándares del Desarrollo del Idioma Inglés
Reconfiguración e Informe del Distrito Escolar Title I Migrant PAC 26 de enero de 2011.
Noche de Currículo Primero Bilingüe Elliot - Peña - Vázquez.
Llegando a escuelas de alto rendimiendo Megan Farnsworth The Heritage Foundation.
Natalia y Emelia Hora 6 Nivel 4 el veintetrés de septiembre.
El comité de evaluación del dominio del idioma
IES Sierra de Gádor Programa Bilíngüe 1º y 2º ESO.
Formas Nuevos de Bilingüismo en Educación en los Estados Unidos para un Siglo Nuevo Haiwen Chu Ofelia García City University of New York Graduate Center.
EN grupos de 3: ¿Cómo pueden mejorar la respuesta de este estudiante en la prueba de la semana pasada? Reescriban la respuesta para que quede mejor. 
¿Quiénes son? Who are they? Unidad 1, Paso 2 La escuela The school El colegio= school.
Acompañamiento pedagógico
¡Bienvenidos al Español 1 o 2! O Yo me llamo Señora De La Torre-Labbe O Soy de Chandler, Arizona O Vengo de una familia grande pero tengo una familia.
Por: Allison King y Brittany VanPelt. Nuestros Temas de Investigación Pregunta Final: ¿Son las necesidades de los estudiantes de San José está cumpliendo?
¿Qué es Title 1? O Es una subvención federal de fórmula. O Es la subvención federal más grande que recibe Fayette County Public Schools.
HISD Becoming #GreatAllOver Memorial Elementary Programa de Lenguaje Dual.
¿Están listos? o ¿Son listos?. Laura Gallo – Moore el jueves, 9 de mayo El impacto del tipo de instrucción en la adquisición de los verbos ser y estar.
Hi! My name is Camille and I’m 14 years old. I’m French and I want to improve my English. I’m looking for e-pal my age. I like to.
PARCC Score Reports Presentation Spanish Presentation Presented by: Greater Brunswick Charter School December 16, 2015.
Una comparación cultural
Una comparación cultural
Factores afectivos y creencias respecto a la matemática en niños chilenos: Descripción y posibles implicancias en el contexto de resolución de problemas.
UN PERFIL PROFESIONAL DE UNA MAESTRA Laura Capps SPAN 321.
¿Quién es bilingüe? Día 2, 13 enero 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Siler City Elementary. Inmersión bidireccional La misma cantidad de alumnos hablantes nativos de cada idioma Equal number of native speakers.
LA EDUCACIÓN EN MÉXICO DE LAURA CAPPS Y CARINA WHALEY.
Dual Language Immersion Program
1 2 3 English Learner Advisory Committee (ELAC)
Transcripción de la presentación:

El bilingüismo y la educación Laura Capps

INTRODUCCIÓN El Bilingüismo: la capacidad de hablar dos idiomas con fluidez Ejemplo: Una persona tiene padres de EE.UU y de Chile. Habla inglés y español intercambiable.

VOCABULARIO El grado: una sección de la escuela; se basa en la edad de los estudiantes. Las aulas de recursos: los lugares donde los estudiantes que necesitan más ayuda pueden ir. Los maestros típicamente son los maestros de los estudiantes con discapacidades. Calificado: poder hacer algo eficazmente; tener la educación y las habilidades para hacer algo.

BENEFICIOS Y VENTAJAS Futuro Cognitivo Cultural Mejor control de los procesos para pensar Cultural Conservación del idioma nativo o de sus padres Futuro Mejor potencial para obtener un trabajo

DESVENTAJAS Estereotipos y los otros niños Los exámenes del estado y nacional El idioma de instrucción no es el idioma de exámenes Falta de maestros calificados

TIPOS DE PROGRAMAS EN LAS ESCUELAS Modelos y tutores Clases de inglés como segundo idioma Aulas de recursos Maestros bilingües Video

EXPERIENCIAS EN MIS CLASES Ayuda y Aprende para SPAN 301 y 302 Klondike – escuela secundaria LARA Este Semestre Klondike – escuela primaria

LA PROPOSICIÓN 227 de 1998 Una ley de California sobre la educación bilingüe La inmersión al inglés Un programa monolingüe El foco: Eliminar la educación bilingüe Datos En 1997 = 400.000 estudiantes en un programa bilingüe En 2003 = 126.000 estudiantes recibieron educación en su idioma nativo

LA PROPOSICIÓN 227 de 1998 Reacciones de los maestros Los niños tienen que aprender inglés muy rápido Los materiales nuevos para instrucción son muy difíciles para obtener Los maestros no tienen control en sus aulas

OTROS EJEMPLOS Arizona Massachusetts La ciudad de Nueva York Proposición 203 en 2000 Más restrictivo que Proposición 227 Massachusetts Pregunta 2 en 2002 Similar a Proposición 227 La ciudad de Nueva York Los programas bilingües son eliminados en 10 distritos

EN RESUMEN Muchos beneficios de la educación bilingüe Algunas desventajas también Muchos tipos de programas bilingües Algunos son más efectivos que otros Un gran contraste en las experiencias de los estudiantes en los programas bilingües y las leyes de la educación

PREGUNTAS ¿Qué es bilingüismo? ¿Qué son algunas adventajas y desventajas de la educación bilingüe? ¿Qué son los tipos de programas? ¿Trabajas con los estudiantes bilingües? ¿Qué es tu reacción de La Proposición 227? ¿Qué otros estados son afectados? ¿Es la educación bilingüe importante? ¿Por qué?

BIBLIOGRAFÍA Menken, K. & Soloraz, C. (2014). No child left bilingual: Accountability and the elimination of bilingual education programs in New York City schools. Educational Policy, 28(1), 96-125. Lillie, K. E., Markos, A., Estrella, A., Nguyen, T., Trifiro, A., Arias, M. B., & University of California, L. C. (2010). Policy in Practice: The Implementation of Structured English Immersion in Arizona. Civil Rights Project / Proyecto Derechos Civiles, Kempert, S., Saalbach, H. & Hardy, I. (2011). Cognitive benefits and costs of bilingualism in elementary school students: The case of mathematical word problems. Journal of Educational Psychology, 103(3), 547-561. Palmer, D. K., & Garcia, E. E. (2000). Voices from the field: Bilingual educators speak candidly about proposition 227. Bilingual Research Journal, 24(1), 169-178. Retrieved from http://search.proquest.com/docview/222015744?accountid=13360 http://web.a.ebscohost.com/ehost/results?sid=9f9e7867-7193-4095-b00e- 8bbca30176f9%40sessionmgr4002&vid=1&hid=4207&bquery=bilingual+education&b data=JmRiPWVyaWMmdHlwZT0wJnNpdGU9ZWhvc3QtbGl2ZQ%3d%3d