ADQUISICIÓN DE LA SEGUNDA LENGUA

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
EL ACTO DE APRENDER Y EL APRENDIZAJE SIGNIFICATIVO.
Advertisements

En nuestra Universidad formamos profesionistas responsables, honestos, con perfil de trabajo colaborativo, en constante actualización, con gran capacidad.
DIDÁCTICA DE E/LE La gramática.
Las 5 hipótesis de Stephen Krashen
Barreras de la Comunicación
JARDIN DE NIÑOS LUZ MARIA SERRADEL SITUACION DIDACTICA
© Rocío Lineros Quintero
LOS CONECTORES En Lingüística, Se denomina conector a una palabra que une partes de un mensaje y establece una relación lógica entre oraciones. 
El desarrollo de la escritura en niños muy pequeños
Lenguaje Jorge Bernate Marietta León Andrea Amaya.
Blog práctico sobre el español, útil para resolver dudas típicas, para estudiantes de español o cualquiera que se interese por el idioma. Con ejemplos.
La Predicación Bíblica #8: El Sermón Expositivo
DEFINICIONES DE LA P N. L.
Principios de Psicología de la Comunicación
MÉTODO COMUNICATIVO COMMUNICATIVE METHOD Autor: Oliva Avilés Espinosa.
PROPÓSITOS Y CONTENIDOS DE LA EDUCACIÓN PRIMARIA
Competencias matemáticas
La lista de 100.
Pensamiento y lenguaje
EL ALFABETISMO DENTRO Y FUERA DE LA ESCUELA
Cuatro enfoques de la escritura
MARCO COMUN EUROPEO DE REFERENCIA PARA LAS LENGUAS
HABILIDADES DEL PENSAMIENTO
El artículo de opinión.
LA ESCUCHA oír : Percibir con el oído los sonidos.
¿Qué es dominar el español? Las niñas y los niños SORDOS, logran comprender algunos elementos del español… especialmente sustantivos, adjetivos y verbos.
El arte de enseñar y aprender
Taller de Habilidades Orales y Escritas.
¿Cómo se adquiere una lengua extranjera?
Material sobre el uso normativo de la lengua española en la actividad periodística y comunicativa Grupo 12.
CREENCIAS PRACTICA REFLEXION TEORIA EVALUACION
Natural Approach.
Método Científico.
Jota… es una de esas personas que todo lo que le preguntas, te lo explica por el lado positivo. Cuando alguien le dice cómo le va, siempre contesta :
Estimulación Temprana
Por: Rosalinda Rangel Maria Castro
SI ALGUIEN, APUNTÁNDOTE CON UNA PISTOLA EN LA CABEZA, TE PREGUNTARA ¿SI CREES EN DIOS, QUE HARIAS?
Lenguaje Es la especifica facultad que el hombre tiene de poder expresar y comunicar sus pensamientos. En cualquier tipo de actividad que desarrolle,
Condiciones Para aprender ORATORIA.
Actividad de Teatro y Oratoria
Causas de la desmotivación por aprender las
Adquisición de una lengua en la infancia Día 23, 11 mar 2013
Adquisición del género Resumen del artículo de Pérez P. Miguel (1990)
Noam Chomsky.
1. Fundamentación  Quiénes y para qué: conocimiento del grupo meta.  Qué: concepto de lengua  Cómo: proceso de aprendizaje de las lenguas,  Dónde:
ESTAS PREPARADO PARA TOMAR TU EXAMEN DE AP LENGUAJE Y CULTURA?
Ofrecer es otro acto basico de la comunicación, por que significa compartir con otra persona algo que es suyo y que esta bajo su cuidado. Y comunicarse.
Jerome Bruner.
Los niveles de escritura
Estilos y ritmos de aprendizaje.
Métodos y Metodologías de enseñanza del Ingles.
Sobre el Lenguaje Rodrigo Jurado, MA*
TEMA  IMPACTO DE LA TECNOLOGÍA EN EL SALÓN DE CLASES DEL IDIOMA INGLÉS.
La lectura y el cerebro.
ENTREVISTA A EGRESADOS DE LA MAESTRIA EN LINGÜÍSTICA APLICADA.
LA PARÁFRASIS. CONCEPTO Y UTILIDAD.
Habilidades para relacionarnos mejor con las mujeres Reunión General de Voluntariado 11 diciembre 2013.
Teoría del lenguaje.
Definiciones generales del alumno sordo y la sordera
“EL COMPROMISO DE ATENDER LA PROBLEMÁTICA DE LOS ESTUDIANTES”
Lengua y lenguaje: un acercamiento al estudio del conocimiento humano
Sandra Parada Mesa y Jesica Alejandra Alarcón
Adquisición de una lengua en la infancia 2 Día 24, 09 mar 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Estructuralismo Norteamericano Juan Carlos Mamani Morales.
TÉCNICAS DE ESTUDIO.
Lic. Gustavo Jiménez Herrera. * Didáctica Digital AMCO – QUICK LEARNING * En educación hablar de didáctica es fundamental, ya que se entiende.
¿Quién es bilingüe? Día 2, 13 enero 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
Psicología de la Educación Tema 8. Desarrollo del lenguaje
Universidad de Los Andes Facultad de Humanidades y Educación Escuela de Idiomas Modernos Maestría en Enseñanza/Aprendizaje de las Lenguas Extranjeras USO.
Transcripción de la presentación:

ADQUISICIÓN DE LA SEGUNDA LENGUA

Noam Chomsky (1928) Lingüista estadounidense, profesor y activista político, licenciado por la universidad de Pensilvania. Se le considera fundador de la Gramática generativa transformacional, que es un sistema original para abordar el análisis lingüístico y que ha revolucionado la lingüística.

Chomsky cree que el lenguaje es consecuencia de una facultad humana innata y que por lo tanto, la finalidad de la lingüística consiste en determinar qué propiedades universales existen y también en establecer la "gramática universal" que pudiera explicar el amplio espectro que abarca todas las lenguas humanas posibles.

Chomsky formulo la hipótesis del LAD (ingenio de adquisición de idiomas) para explicar el lenguaje humano.

Stephen Krashen Psicolingüista norteamericano Fue el primer psicolingüísta que ha intentado explicar, con un modelo, cómo funciona el LAD (ingenio de adquisición de idiomas), para que podamos manipular los parámetros con el fin de que los adultos podamos optimizar nuestra adquisición de idiomas. 

La hipótesis de adquisición- aprendizaje: Según esta hipótesis hay dos formas estratégicas que se usan para poder desarrollar la evolución de una segunda lengua. La adquisición de un idioma se podría igualar a la forma en cómo los niños evolucionan su habilidad en el manejo de la lengua primaria o materna.

Es así, un proceso subconsciente ya que por un lado, la gente no se da cuenta que la está adquiriendo y por otro, se concentra más en poder comunicarse con ella. Por otra parte, el aprendizaje, es saber sobre esa lengua en cuestión, o también conocerla de manera formal.

La hipótesis del orden natural: Esta teoría habla sobre las estructuras gramaticales, las cuales, se adquieren en una secuencia predecible y además, algunos elementos gramaticales se adquieren antes que otros. En conclusión, esta hipótesis remarca que la primera y segunda lengua se adquieren de manera muy similar, pero no idéntica.

La hipótesis del monitor: Esta hipótesis indica la relación entre adquisición y aprendizaje. Pareciera que la adquisición es mucho más importante que el aprendizaje. La primera permite la fluidez en la segunda lengua, es decir, el poder usarla de manera cómoda y fácilmente.

El aprendizaje de manera consciente no nos da rapidez en el habla o pensamiento. Por el contrario, parece que esta lengua aprendida tuviera la función de editora o monitora. Al utilizar el aprendizaje en forma consciente, estamos corrigiendo o mejor dicho, cambiando nuestra emisión antes de hablar o escribir o, a veces inclusive después de estas mismas acciones (auto corrección).

La hipótesis del input comprensible: Esta teoría habla sobre el aumento o incremento en el lenguaje, el cual dependería de la información adquirida a través de input comprensible (es decir, una estructura que tiene información ligeramente superior a la que ya se domina). Este input tiene pistas o estímulos que mantienen la integridad del lenguaje. En conclusión, adquirimos estructuras cuando entendemos mensajes, no cuando nos concentramos y analizamos su estructura.

La hipótesis del filtro afectivo: El hecho de que se deba aprender una segunda lengua en una situación no natural, produce ansiedad en el estudiante, quien funciona como un filtro afectivo, que le impide aprender la segunda lengua. Entonces, la función del docente es bajar ese filtro afectivo. Entonces: ansiedad, motivación y confianza en sí mismo son los factores en los que debe de trabajar el maestro.

Noam Chomsky, formuló la hipótesis del LAD (Ingenio de Adquisición de Idiomas) en 1964 para explicar el asombroso fenómeno del lenguaje humano. 

Stephen Krashen (1981) fue el primer psicolingüista que ha intentado explicar, con un modelo, cómo funciona el LAD para optimizar la adquisición de idiomas. Observa que el LAD funciona procesando grandes cantidades de input.

Input, sin más, no es suficiente Input, sin más, no es suficiente. Aunque escuchara Radio Pekín seis horas diarias, no adquiriría el idioma que se habla en China. Grandes cantidades de input es condición necesaria para la adquisición pero no es suficiente. El input debe ser comprensible para que tu LAD adjudique las funciones gramaticales (palabras, expresiones, prefijos, etc.) del nuevo idioma.

K R A S H E N Krashen explica que hay un filtro entre nuestros órganos de percepción (ojos al leer y oídos al escuchar) y nuestro LAD. Lo llama el filtro afectivo. Este filtro puede estar más gordo o más delgado. Cuanto más gordo, menos input llega al LAD y el LAD adquiere menos. A más delgado, más adquisición.

Lo llama “afectivo” porque su grosor depende de un sinfín de factores psicológicos. Si una persona se cree “negado” para los idiomas, su filtro afectivo tenderá a estar bastante gordo. La motivación es otro factor que influye de una manera bastante constante en el filtro afectivo.

Luego hay factores puntuales Luego hay factores puntuales. Por ejemplo, si no te gusta hacer crucigramas en español y el profesor te pone un crucigrama en inglés, el input de las definiciones del crucigrama se va a encontrar con un filtro afectivo gordo. Si el profesor trae un artículo sobre moda, algunos hombres pueden leerlo con un filtro gordo en contraste con mujeres.

Adquisición: Grandes cantidades de input traspasan el filtro afectivo y llegan al LAD donde es procesado y las formas son adquiridas paulatinamente siguiendo el orden natural inherente en ese idioma.

DIFERENCIAS Proceso de Adquisición Procesos de Aprendizaje subconsciente cognitivos No te enteras cuando adquieres algo, pero sí cuando aprendes relativamente lento relativamente rápidos La adquisición es un proceso lento rápido relativamente permanente/se olvida en seguida adquirido sale espontáneamente para usar lo aprendido, hace falta tiempo para pensar El previo aprendizaje de algo no facilita (por lo menos directamente) su posterior adquisición; ni viceversa.