Centro de Lenguas Extranjeras Universidad de Sucre Bilingue

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Indice ¿Qué es el Trinity College London?
Advertisements

En nuestra Universidad formamos profesionistas responsables, honestos, con perfil de trabajo colaborativo, en constante actualización, con gran capacidad.
“Análisis y selección de materiales para el aprendizaje del español”
Sprachdiplom Integrantes: Karla Maucher Verónica Navarro
Destrezas: la expresión oral Objetivos de la enseñanza
LICENCIATURA EN INTERVENCIÓN EDUCATIVA
Programa de Estudio Tercer Año Medio.
LENGUA VASCA Y LITERATURA, LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA, LENGUA EXTRANJERA DECRETO 175/2007, DE 16 DE OCTUBRE BOPV, 13/11/2007.
PRONAFCAP – PUCP ITEM 2– ANCASH ALFABETIZACIÒN DIGITAL
1 Inglés de negocios presencial (grupal). 2 Objetivo Ofrecer a todos los colaboradores del Grupo Financiero Banamex que lo requieran así en sus funciones,
LOS NIVELES EN EL MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA (MCER)
UNIVERSIDAD NACIONAL DE TIERRA DEL FUEGO INSTITUTO DE LA EDUCACIÓN Y EL CONOCIMIENTO Ushuaia, 18 de agosto de 2011 Río Grande, 19 de agosto de 2011.
¿Cómo planifico el próximo semestre
“Como evaluar a grupos numerosos y no morir en el intento”
El Portfolio en España (1)
ENFOQUE COMUNICATIVO TEXTUAL
_______________________ Sistema de Evaluación con Fines Profesionales
TERCER ENCUENTRO DEL LIBRO INTERCULTURAL Y EN LENGUAS INDÍGENAS Experiencias en el desarrollo de un Programa de enseñanza de la lengua nawatl como segunda.
Reporte de evaluación del PNIEB en secundaria
Revisión del Bachillerato UPR RP Decanato de Asuntos Académicos.
Competencia en comunicación lingüística. IES LEVANTE (Algeciras)
MODIFICACIÓN DEL ACUERDO 035 DE 2008 DEL CSU SOBRE EL REQUISITO DE LENGUA EXTRANJERA Vicerrectoría Académica.
ÁRABE 1º AÑO Nivel 1 Nivel 2 Saludos: bienvenida, despedida.
El portfolio europeo de las lenguas (PEL).
(Marco Común Europeo de Referecia para las Lenguas)
El PEL Portfolio Europeo de las Lenguas
NIVELES DE COMPETENCIA SEGÚN EL MARCO COMÚN EUROPEO
Recontextualizar lo aprendido
1 Departamento de IDIOMAS. 2 Quienes somos?  Somos un grupo colegiado de docentes que impartimos Inglés y francés a todos los estudiantes de la Universidad.
1 Vicerrectorado de Ordenación Académica El programa de Formación Transversal de la UC 2010/11.
MARCO COMUN EUROPEO DE REFERENCIA PARA LAS LENGUAS
Los Exámenes Oficiales en Alemán Deutsches Sprachdiplom DSD
CEIP MADRE DE LA LUZ. ALMERÍA
PET. Cambridge English: Preliminary for Schools.
Estudiar inglés, ¿para qué? Marta Campillo Estudiante.
El Inglés es una necesidad, el Alemán una ventaja Con más de 100 millones de nativos el alemán es la lengua principal en una Europa plurilingüe. El.
MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA:
IES “LICENCIADO FRANCISCO CASCALES” MURCIA
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DE EVALUACIÓN DELE
¿Cuáles son los campos de la lingüística aplicada relacionados con la enseñanza/aprendizaje de lenguas?
RÚBRICAS MA. GUADALUPE I. MALAGÓN Y M. NOVIEMBRE 2007.
Educación Física y Artes
FORMACIÓN BÁSICA – NIVEL I y II. Índice. Los Bloques y documentos adjuntos. Análisis de un bloque de contenidos. Partes y metodología. Los Ámbitos en.
Olvídese de la matemática gramatical! He is cooking Sujeto + verbo To be + Verbo en Gerundio = Oracion.
PROGRAMA BILINGÜE IES “LICENCIADO FRANCISCO CASCALES” MURCIA.
Curso-Taller: ENSEÑANZA DE LAS CIENCIAS CON EL ENFOQUE DE COMPETENCIAS
Protagonistas del método 1.Casos o problemas  Determinación de los objetivos educativo - Objetivos primarios,( aquellos que deben alcanzarse en todos.
El Aprendizaje Cognitivo y la Escritura II DR. MARIA SPICER-ESCALANTE AUDII Agosto 2011.
RESPUESTA FÍSICA TOTAL (RFT)
Estándares Curriculares
ESTRATEGIAS PARA EL APRENDIZAJE DE LA SEMÁNTICA ESPAÑOLA
1. Fundamentación  Quiénes y para qué: conocimiento del grupo meta.  Qué: concepto de lengua  Cómo: proceso de aprendizaje de las lenguas,  Dónde:
Edith Zarco Vite y Ma. Luisa Serrano Islas. El procesos de globalización actualmente es resultado de la evolución de las relaciones entre las sociedades.
UNIDAD DIDÁCTICA LOS ANIMALES GRUPO 4.
English Estructura y generalidades ÁREA DE INGLÉS INSTITUCIÓN EDUCATIVA SAN JOSÉ 2011.
Currículo Infantil Gemma Rosado Corredor Lucía Castaño Jiménez
Lenguaje y comunicación
INGLÈS INTRODUCCION  El programa de estudios de 1993 constituyo un cambio fundamental en cuanto a la concepción de la lengua extranjera y su enseñanza.
GJAMIN - Centre of International Development
Vicerrectoría de Relaciones Internacionales
ETAPAS DE LA EVALUACIÓN DEL DESEMPEÑO DOCENTE
CURSO DE PRÁCTICA PEDAGÓGICA II PROGRAMA LICENCIATURA EN MATEMÁTICAS- LIMAT ESCUELA ECEDU UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIA.
APRENDIZAJE SIGNIFICATIVO. Aprender para la vida HERNAN CORRALES Q.
HABILIDADES DEL SIGLO XXI
Las Pruebas Unificada de Certificación en las EOI.
COLEGIO DE BACHILLERES PLANTEL 19
CURSO DE PRÁCTICA PEDAGÓGICA I PROGRAMA LICENCIATURA EN MATEMÁTICAS- LIMAT ESCUELA ECEDU UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIA.
Vicerrectoría de Relaciones Internacionales INSTITUTO VIRTUAL DE LENGUAS Español Básico Inicial Alto A1+
Los DELE ¿Qué son y cómo prepararlos? Myriam Pradillo I Encuentro Práctico de Profesores ELE Utrecht, 8-9 de abril de 2016.
GRUPO 1-LENGUA A: LITERATURA
Transcripción de la presentación:

Centro de Lenguas Extranjeras Universidad de Sucre Bilingue

Reglamentación del Proceso de Formación en Lenguas Extranjeras Marco Común Europeo para la Enseñanza de las Lenguas Guía N° 22 del MEN Resolución N° 49 de 2007

Inglés” MEN. Guía 22. Enero de 2007 [1] “Estándares Básicos de Competencias en Lenguas Extranjeras: Inglés” MEN. Guía 22. Enero de 2007 NIVEL NOMBRE OTROS NOMBRES POSIBLES C2 Dominio total Nivel nativo, superior, avanzado C1 Avanzado Intermedio alto, pre-avanzado B2 Intermedio Medio, intermedio B1 Pre intermedio Intermedio básico supervivencia, pre-intermedio A2 Básico Básico, elemental, principiante con bases A1 Principiante Elemental, inicial, principiante total

Usuario Independiente B2 Es capaz de entender las ideas principales de textos complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico siempre que estén dentro de su campo de especialización. Puede relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y naturalidad de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de ninguno de los interlocutores. Puede producir textos claros y detallados sobre temas diversos así como defender un punto de vista sobre temas generales indicando los pros y los contras de las distintas opciones. B1 Es capaz de comprender los puntos principales de textos claros y en lengua estándar si tratan sobre cuestiones que le son conocidas, ya sea en situaciones de trabajo, de estudio o de ocio. Sabe desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir durante un viaje por zonas donde se utiliza la lengua. Es capaz de producir textos sencillos y coherentes sobre temas que le son familiares o en los que tiene un interés personal. Puede describir experiencias, acontecimientos, deseos y aspiraciones, así como justificar brevemente sus opiniones o explicar sus planes.

Usuario Básico A2 Es capaz de comprender frases y expresiones de uso frecuente relacionadas con áreas de experiencia que le son especialmente relevantes (información básica sobre sí mismo y su familia, compras, lugares de interés, ocupaciones, etc.) Sabe comunicarse a la hora de llevar a cabo tareas simples y cotidianas que no requieran más que intercambios sencillos y directos de información sobre cuestiones que le son conocidas o habituales. Sabe describir en términos sencillos aspectos de su pasado y su entorno así como cuestiones relacionadas con sus necesidades inmediatas A1 Es capaz de comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente así como frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato. Puede presentarse a sí mismo y a otros, pedir y dar información personal básica sobre su domicilio, sus pertenencias y las personas que conoce. Puede relacionarse de forma elemental siempre que su interlocutor hable despacio y con claridad y esté dispuesto a cooperar.

Técnico Profesional Básico (A1) 128 3 2 Tecnológico Pre-intermedio(B1) Nivel de Formación Nivel de dominio horas N° de Créditos complementarios N° de niveles que ofrece la Universidad Técnico Profesional Básico (A1) 128 3 2 Tecnológico Pre-intermedio(B1) 192 5 Profesional Intermedio(B2) 320 8-9 Postgrado 575 9 Esta tabla es válida hasta el año 2010, a partir del año 2011 el nivel para las carreras técnicas profesionales y tecnológicas será el B1 y para profesionales B2, en consonancia con las políticas de Bilingüismo del MEN.

Niveles de la Universidad Niveles MCE0 / Intensidad Horaria minina Niveles Universidad Niveles Adicionales costeados por los estudiantes Pruebas Prueba de clasificación al ingresar. A1 (90hrs.) A1.1(64 hrs.) A1.2(64 hrs.) A2 (110 hrs.) A2.1(64 hrs.) A2.2(64 hrs.) B1 (175 hrs.) B.1.1(64 hrs.) Prueba de Clasificación Total 320 horas B1.2(64 hrs.) B2 (200 hrs.) B2.1 (100 hrs.) B2.2 (100 hrs.) Examen de suficiencia al haber completado el 80% de la carrera.

Objetivos OBJETIVO GENERAL Desarrollar competencia comunicativa en inglés acorde a los indicadores del Marco Común Europeo para la Enseñanza de las Lenguas OBJETIVOS ESPECÍFICOS Desarrollar competencia comunicativa hasta nivel B2 Desarrollar competencia lectora de textos académicos en inglés. Adquirir competencia lingüística en vocabulario, gramática y fonética que les facilite la decodificación de textos académicos. Familiarizarse con aspectos discursivos relativos a la macroestrutura de textos académicos que faciliten la compresión y la producción de textos.

Estructura del syllabus 1 2 3 4 5 Inglés académico Inglés general

METODOLOGÍA La enseñanza del idioma se concibe como un proceso que favorece la comunicación. El estudiante interactúa para adquirir información, desarrollar procesos de pensamiento de alto rango y para proponer o resolver problemas. El aprendizaje se contempla como un proceso de activo de significación en donde el estudiante construye y trasforma su conocimiento a partir de la interacción con otros.

Evaluación y valoración Las calificaciones serán de carácter cualitativo y se utilizará los siguientes parámetros: a) Aprobado (A). b) Reprobado (R). Se emplearán diferentes tipos y técnicas de evaluación: Hetero-evaluación Co-evaluación Auto-evaluación

EVALUACIÓN COMPONENTE PROCESO PRODUCTO Presencial Preparación de las sesiones Participación Asistencia Role plays, Investigaciones Entrega de trabajos Quizez, Tests Proyectos Tareas Aprendizaje Autónomo o de estudio personal Reporte de actividades de aprendizaje autónomo Conformación de grupos de trabajo y presentación de plan de estudio independiente. Uso continuo de herramientas de internet para aprender inglés. Autoevaluaciones con lista de chequeo y rubricas Diversos productos Portafolio de productos de aprendizaje autónomo Autoevaluación final.

CARACTERÍSTICAS GENERALES Nivel Denominación Del nivel Horas por nivel # de horas semanales # de Créditos Directas Colaborativa Independientes B2 Intermedio 64 4 2 3 1 B1 preintermedio A2 Elemental