BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES BILINGÜES

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
PAP: PROGRAMAS EUROPEOS
Advertisements

CENTROS CONCERTADOS. Orden de 28 de junio de 2011, por la que se regula la enseñanza bilingüe en los centros docentes de la Comunidad Autónoma de Andalucía.
Proyecto Colegios Bilingües de la Comunidad de Madrid
ACTIVIDADES A REALIZAR EN UN CENTRO DE EEMM. DURANTE EL CURSO
¿Qué es una Sección Bilingüe?
DESARROLLO DE LAS COMPETENCIAS BÁSICAS
MULTICULTURALIDAD VERSUS INTERCULTURALIDAD
Mª Jesús Cobos Galisteo y Manuel Pérez Baena
Plan de Fomento del Plurilingüismo en Andalucía
PROGRAMA DE CALIDAD Y MEJORA DE LOS RENDIMIENTOS ESCOLARES EN LOS CENTROS DOCENTES PÚBLICOS Seguimiento generalizado Febrero 2008: Reunión con subcomisiones.
I FERIA DE LAS LENGUAS Y LAS CULTURAS JEREZ 2010
2 SERVICIO DE INSPECCIÓN DE SEVILLA.- ORDEN DE 28/06/2006, POR LA QUE SE REGULAN LAS PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO Y EL PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN EN LOS CENTROS.
DESARROLLO DE LA LEY ORGANICA 10/2002, DE 23 DE DICIEMBRE DE CALIDAD DE LA EDUCACIÓN Actuaciones previstas por la Consejería de Educación y Ciencia Para.
PLAN DE FOMENTO DEL PLURILINGÜISMO
PAPEL DE LOS AUXILIARES DE CONVERSACIÓN EN EL BILINGÜISMO
UNA EXPERIENCIA EDUCATIVA EN EL C.P. MAESTRO SERRANO (MISLATA)
¿QUÉ HACER EL AÑO 0? ¿Por dónde empiezo?. ¿QUÉ HACER EN EL AÑO 0? 1. Conocimiento de normativa esencial sobre el tema, el marco legal que lo rige de esfera.
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
1. DOCUMENTOS INSTITUCIONALES Y ADMINISTRATIVOS DEL CENTRO. A
IV ENCUENTRO DE FORMACIÓN PARA EL PLURILINGÜISMO Granada, de Noviembre
CENTRO DE EDUCACIÓN OBLIGATORIA
La Reforma Educativa en Paraguay
ANDALUCÍA Y EL BILINGÜISMO
CEIP EL TRIGAL Colegio Bilingüe para el curso 2009/2010.
IES CARMEN MARTÍN GAITE
Desde el curso los hueros – villalbilla
IES JABALCUZ -JAÉN-.
Convocados anualmente por el Ministerio de Educación en colaboración con las Comunidades Autónomas y consistentes en ayudas para participar en programas.
JORNADA SEMANAL DE LOS FUNCIONARIOS DOCENTES Orden de 4 de Sept. De (BOJA del 11) Órdenes de 9 de Sep. De de Org. Y Func. De los Centros de.
CEIP Nuestra Señora de la Soledad
I.E.S. PROFESOR JUAN ANTONIO CARRILLO SALCEDO
(Orden de de la Consejería de Educación y Ciencia)
Fomentar el dominio de las lenguas extranjeras.
LA PROGRAMACIÓN GENERAL ANUAL (PGA).
Consellería de Educación, Formación y Empleo DOCV /08/2012
El Programa bilingüe español-francés, español-alemán en la CCAA de Aragón Curso 2011/2012 CPR nº 1 Zaragoza 20 de septiembre 2011.
INSTRUCCIONES DE 27 DE JULIO POR LAS QUE SE DAN ORIENTACIONES SOBRE LA ORGANIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LOS CENTROS BILINGÜE Fomento de la diversidad.
L.O.M.C.E. Ley Orgánica para la Mejora de la Calidad Educativa CRA VALLE DEL RIAZA.
SITUACIÓN DE LA EDUCACIÓN COMPARADA Y MATERIAS AFINES EN LAS ETAPAS PREVIA Y POSTERIOR A LA IMPLANTACIÓN DE LOS GRADOS Y POSTGRADOS EN LA FACULTAD DE EDUCACIÓN.
IMPLANTACIÓN PROGRAMA DE BILINGÜISMO EN EDUCACIÓN SECUNDARIA COLEGIO SANTA ANA HUESCA 24 DE JUNIO DE 2014.
PROYECTO EDUCATIVO Curso Algunas aclaraciones LOE, 121. No se dice nada de la periodicidad (lo lógico es que sea plurianual). Es un conjunto.
ANÁLISIS COMPARATIVO REAL DECRETO 829/2003 (LOCE).
C.E.I.P. “Narciso Alonso Cortés” Valladolid. LOS ACCESOS AL CENTRO ASÍ ESTÁN ASÍ QUEREMOS QUE SEAN.
C.E.I.P. “Narciso Alonso Cortés” Valladolid
PROGRAMA PLURILINGUE IES CARLES SALVADOR
C.E.I.P. “Narciso Alonso Cortés” Valladolid. ¿Dónde estamos?  El C.E.I.P. "Narciso Alonso Cortés" es un colegio de Educación Infantil y Primaria, que.
MULTICULTURALIDAD VERSUS INTERCULTURALIDAD
PROYECTO DE BILINGÜISMO CRA ARCO IRIS
PLAN DE FOMENTO DEL PLURILINGÜISMO
PLANIFICACION CURSO 2010/2011 PRIMERA FASE: DETECCIÓN DE NECESIDADES
CEIP DOMINGO MIRAS. CEIP Domingo Miras It has been said that arguing against globalization is like arguing against the laws of gravity. KOFI ANNAN Se.
La Sección Bilingüe en Inglés en el I.E.S. Vela Zanetti Juan Luis Gómez Pérez Organización y Proyecto Bilingüe.
10 y 11 de Abril 2007 Centro Bilingüe Colegio Calasancio Almazán.
Plan de fomento del plurilingüismo
El sistema educativo italiano.
CURRÍCULO. 1. FUENTES Y LEGISLACIÓN LEY ORGÁNICA 2/2006, de 3 de mayo, de Educación. REAL DECRETO 1513/2006, de 7 de diciembre, por el que se establecen.
MOTIVOS PARA APRENDER IDIOMAS EN EL NUEVO CONTEXTO EUROPEO: S O C I A L E S PLAN DE FOMENTO DEL PLURILINGÜISMO LA IMPORTANCIA DE ADAPTAR LOS CENTROS EDUCATIVOS.
ORDEN DE 24 DE JULIO DE 2006, POR LA QUE SE REGULAN DETERMINADOS ASPECTOS SOBRE LA ORGANIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LOS CENTROS BILINGÜES BOJA de 11 de.
EL SISTEMA EDUCATIVO EN ANDALUCÍA
Plan de fomento del plurilingüismo Proyecto Bilingüe Información general para los padres IES SIERRA SUR.
MOTIVOS PARA APRENDER IDIOMAS EN EL NUEVO CURRÍCULO: S O C I A L E S PLAN DE FOMENTO DEL PLURILINGÜISMO LA IMPORTANCIA DE LOS IDIOMAS EN EL CONTEXTO EUROPEO.
PROYECTO LINGÜÍSTICO. Normativa Para desarrollar el Proyecto Lingüístico es necesario cumplir con la ley y las siguientes resoluciones:  Ley10/1982,
Colegio bilingüe desde el curso 2015/16.
C.E.I.P. “Narciso Alonso Cortés” Valladolid. ¿Dónde estamos?  El C.E.I.P. "Narciso Alonso Cortés" es un colegio de Educación Infantil y Primaria, que.
Programas Europeos Teresa Herrero Málaga Los Programas Educativos Europeos en el contexto de un centro bilingüe Uno de los objetivos principales.
ORDEN de 24 de julio de 2006, por la que se regulan determinados aspectos sobre la organización y el funcionamiento de los Centros Bilingües (BOJA 11.
PROGRAMA BILINGÜE IES MARIA ZAMBRANO TORRE DEL MAR ( ) COORDINADORA: ANA ISABEL VELASCO CALLE ( )
PROPUESTA DE SOLICITUD DE ADSCRIPCIÓN A CENTRO BILINGÜE IES ALONSO CANO 2014/2015.
AUTONOMÍA DE LOS PLANES DE ESTUDIO DE FORMACIÓN PROFESIONAL EN CENTROS PRIVADOS Y CONCERTADOS PRIMER AÑO DE EXPERIENCIA 01 de julio de 2016 Dirección General.
Transcripción de la presentación:

BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES BILINGÜES III ENCUENTRO REGIONAL DE FORMACIÓN PARA EL PLURILINGÜISMO Pilar Martín Bernal C.E.I.P. Ntra. Sra de los Remedios

C.E.I.P. “NTRA. SRA. DE LOS REMEDIOS” CHICLANA DE LA FRONTERA CÁDIZ

BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES BILINGÜES Características generales de las Secciones Bilingües: ¿Qué es una sección bilingüe? Secciones bilingüe francés ( 2 Marzo 1998) Secciones bilingües alemán (26 Septiembre 2000) Pilar Martín Bernal C.E.I.P. Ntra. Sra de los Remedios

Comunidad Autónoma de Andalucía BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES BILINGÜES Comunidad Autónoma de Andalucía 1.990: Plan de Reforma Experimental de la Enseñanzas Medias: Aprendizaje de dos Lenguas Extranjeras en Primer y Segundo Ciclo y Bachillerato. Orden 8 de Febrero 2.000 (B.O.J.A. 11 de Marzo): Anticipación de la Lengua Extranjera en Segundo Ciclo de Ed. Infantil y Primer Ciclo de Primaria. Marzo 1.998: Secciones Bilingües Español-Francés. Septiembre 2.000: Secciones Bilingües Español-Alemán. B.O.J.A. 5 de abril de 2005: se aprueba el Plan de Fomento del Plurilingüismo. Pilar Martín Bernal C.E.I.P. Ntra. Sra de los Remedios

BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES BILINGÜES Orden 5/9/2005 (B.O.J.A. 29/9/05): establece composición y funciones órganos P. de Fomento del Pl. Orden 21/7/2006 (B.O.J.A. 3/8/06): procedimiento para la elaboración, solicitud y aprobación de Planes y Proyectos. Orden 24/7/06 (B.O.J.A. 11/8/06): aspectos organización y funcionamiento de los Centros Bilingües. Orden 11/5/07 (B.O.J.A. 1/6/07): modifica la Orden del 21/7/06 Instrucciones 21/9/2007: regulan aspectos sobre org. y func. curso 2007/08. Pilar Martín Bernal C.E.I.P. Ntra. Sra de los Remedios

BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES BILINGÜES Organización y funcionamiento Centros bilingües experimentales Centros bilingües a partir del Plan de Fomento del Plurilingüismo. Pilar Martín Bernal C.E.I.P. Ntra. Sra de los Remedios

Desarrollo del Programa Bilingüe: BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES BILINGÜES Desarrollo del Programa Bilingüe: Curso 2001/2002: Ed. Inf. 5 años y 3º de E.P. Curso 2002/2003: Ed. Inf. 5 años, 1º, 3º y 4º de E.P. Curso 2003/2004: Ed. Inf. 3, 4 y 5 años, 1º, 2º, 3º, 4º y 5º de E.P. Curso 2004/2005:Ed. Inf. 3, 4 y 5 años, 1º, 2º, 3º, 4º, 5º y 6º de E.P. Pilar Martín Bernal C.E.I.P. Ntra. Sra de los Remedios

Deducciones: BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES BILINGÜES En cuatro cursos escolares, un Centro de dos líneas es capaz de completar una línea dentro de un Programa Bilingüe. Paralelamente los alumnos/as de 6º de E.P. han comenzado el Programa Bilingüe en su I.E.S. de adscripción. Pilar Martín Bernal C.E.I.P. Ntra. Sra de los Remedios

BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES BILINGÜES Nuevo modelo curricular: Currículum integrado. Principios fundamentales del nuevo currículum: Globalización y coherencia. Pilar Martín Bernal C.E.I.P. Ntra. Sra de los Remedios

BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES BILINGÜES Comisión en Consejo Escolar Apoyo de Equipo directivo Acciones del Programa en: F.E., PA.C., y Memoria Final Tercer Ciclo, segunda L2 Coordinador de P.B. Ayudantes lingüísticos Alemán versus Inglés Pilar Martín Bernal C.E.I.P. Ntra. Sra de los Remedios

BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES BILINGÜES Potencia la coordinación del profesorado. Potencia la realización de actividades extraescolares y complementarias. Ampliación de horas lectivas en L2. Plan de Formación del Profesorado. Pilar Martín Bernal C.E.I.P. Ntra. Sra de los Remedios

ANTICIPACIÓN DE LA LENGUA EXTRANJERA BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES BILINGÜES ANTICIPACIÓN DE LA LENGUA EXTRANJERA Principio fundamental de la anticipación de la L2 en edades tempranas: globalización y coherencia. Precocidad auditiva de los niños/as en esta edad “umbral de la fonética”. Importancia de abordar determinados contenidos del área de Conocimiento del Medio. Pilar Martín Bernal C.E.I.P. Ntra. Sra de los Remedios

BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES BILINGÜES Formación del Profesorado En centros experimentales, cursos de formación canalizados por los C.E.P. Actualmente, cursos en las diferentes E.O.I. Cursos y becas en el extranjero. Pilar Martín Bernal C.E.I.P. Ntra. Sra de los Remedios

BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES BILINGÜES Información a las familias Centros con: Dos líneas (1 Inglés, 1 Francés/Alemán) Dos líneas (2 Inglés, 2 Francés, 2 Alemán) Una línea (Inglés y pasa a bilingüe, o Alemán o Francés) Dos líneas ( 1 bilingüe Inglés y otra no bilingüe) Pilar Martín Bernal C.E.I.P. Ntra. Sra de los Remedios

BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES BILINGÜES Formación de grupos: Legislación interna por la Comisión del Consejo Escolar. Información a las familias como tarea principal. Pilar Martín Bernal C.E.I.P. Ntra. Sra de los Remedios

BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES BILINGÜES ¿Qué supone para un centro público una enseñanza bilingüe? Una Educación bilingüe trae consigo una mejora de la calidad de enseñanza. Un cambio en la organización y funcionamiento del Centro. Acercamiento a una Lengua y Cultura desconocidas. Incremento de medios materiales. Pilar Martín Bernal C.E.I.P. Ntra. Sra de los Remedios

BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES BILINGÜES Potenciar las relaciones con el I.E.S. de adscripción. Interrelaciones entre centros y profesores participantes en centros bilingües. Apertura a Europa de nuestro Centro. Pilar Martín Bernal C.E.I.P. Ntra. Sra de los Remedios