La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

I.E.S. PROFESOR JUAN ANTONIO CARRILLO SALCEDO

Presentaciones similares


Presentación del tema: "I.E.S. PROFESOR JUAN ANTONIO CARRILLO SALCEDO"— Transcripción de la presentación:

1 I.E.S. PROFESOR JUAN ANTONIO CARRILLO SALCEDO
Desde el curso IES de nueva creación en Morón de la Frontera Centro de Compensación Educativa 2004 Otros Planes y Proyectos: Escuela, Espacio de Paz Escuela, Promotora de una cultura por la Paz Ecoescuela Coeducación Plan de Autoevaluación y Mejora Plan de Biblioteca Rutas Viajeras: Literarias y Medioambientales Etc.

2 I.E.S. PROFESOR JUAN ANTONIO
CARRILLO SALCEDO GRUPOS DE ESO grupos grupos grupos grupos GRUPOS ¿Por qué? ¿Qué efectos tiene? ¿Podemos cambiarlo?

3 CARRILLO SALCEDO : CENTRO BILINGÜE
I.E.S. PROFESOR JUAN ANTONIO CARRILLO SALCEDO : CENTRO BILINGÜE Centro Tic 2006 Centro Bilingüe 2007 (3er intento) El Centro comienza a cambiar notablemente ÚNICO EN LA LOCALIDAD!

4 CARRILLO SALCEDO : CENTRO BILINGÜE
I.E.S. PROFESOR JUAN ANTONIO CARRILLO SALCEDO : CENTRO BILINGÜE Seguimos Cambiando 2007… Centro Bilingüe 2008… CFGM Informática (4 años gestión) 2011… Plan de Calidad y Mejora 2013… Implantación de Bachillerato 2014… Bachillerato Bilingüe año próximo

5 Comienzos: (Con el viento en contra)
CENTRO BILINGÜE Comienzos: (Con el viento en contra) No encontramos Coordinador/a No encontramos CEIP que se sume al Proyecto, pero … ¡SEGUIMOS INTENTÁNDOLO!: ¿Estudiamos Idiomas? Predicando con el ejemplo (CAL para profesorado).

6 CENTRO BILINGÜE Desarrollo: Año 2007-2008 (Año Cero) . Preparación
Año Comenzamos con una sola línea (que vaya creciendo) En el curso ampliamos a una segunda línea y llegamos a 4º ESO con la primera! Otros aspectos: Inmersión lingüística Auxiliares de Conversación Nativos Hermanamientos, Ayudas e intercambios Comenius, etc.

7 CENTRO BILINGÜE ¿Centro de Compensatoria Bilingüe?
Algunos aspectos a Tener en Cuenta: 1.-La enseñanza bilingüe no es una enseñanza diferenciada ni dirigida a un perfil de alumnado concreto. Se caracterizan en nuestra Comunidad por la enseñanza y el aprendizaje de determinadas áreas no lingüísticas en dos lenguas. 2.-La lengua extranjera pasa a ser una lengua instrumental de aprendizaje, vehicular, paralela a la lengua materna, que en ningún momento se invalida. 3.-Principio de implantación progresiva. 4.-Necesidad de modificar el proyecto educativo de los centros incorporando las especificidades de la enseñanza bilingüe

8 Normativa Reguladora:
CENTRO BILINGÜE Normativa Reguladora: Orden de 28 de junio de 2011 (BOJA de 12 de julio), por la que se regula la enseñanza bilingüe en los centros docentes de la Comunidad Autónoma de Andalucía. Orden de 18 de febrero de 2013 (BOJA de 5 de marzo), por la que se modifican la de 28 de junio de 2011, por la que se regula la enseñanza bilingüe en los centros docentes de la Comunidad Autónoma de Andalucía, y la de 29 de junio de 2011, por la que se establece el procedimiento para la autorización de la enseñanza bilingüe en los centros docentes de titularidad privada. Instrucciones de 19 de junio de 2013 conjuntas de la DGIEFP y de la DGFPIEP sobre la organización y funcionamiento de la enseñanza bilingúe para el curso 2013/14.

9 Guía Informativa para Centros de Enseñanza Bilingüe.
CENTRO BILINGÜE Referencias: Guía Informativa para Centros de Enseñanza Bilingüe. 2ª Edición ( ) Red de Plurilingüismo de Sevilla Blog de auxiliares de conversación en Sevilla Responsable Provincial de Plurilingüísmo en Delegación: Francisco J Ponce Capitán Serv.Ord.Educativa

10 CENTRO BILINGÜE

11 CENTRO BILINGÜE

12 Organización en nuestro IES (2 líneas)
CENTRO BILINGÜE Enseñanza Secundaria Obligatoria ANL + L2 = al menos, 30%* (9h) del horario lectivo semanal en cada curso.* Porcentaje mínimo. Conveniencia de ampliarlo. En 1er ciclo, posibilidad de sumar horas de libre disposición a L2 o L3. No ANL: Optativas Todo el alumnado bilingüe tiene el mismo número de horas de enseñanza bilingüe. El alumnado bilingüe de diferentes grupos del mismo curso estudia las mismas ANL. Organización en nuestro IES (2 líneas) 1 ESO (2 grupos) E.Física y CCSS + LDI 2 ESO (2 grupos) E. Física, CCSS + Tecnología +LDI 3 ESO (2 grupos) Bio-Geo + Tecnología 4 ESO (1 grupo) Bio. Geo + E. Física

13 Quiero ser CENTRO BILINGÜE
Estudiar Viabilidad Disponer de Profesorado con B2 (o comenzar a prepararse) y/o saber que la petición de puestos específicos no debe suponer desplazamiento de profesorado no bilingüe. Profesorado acreditado en el nivel B2,C1 o C2 del MCER. Profesorado participante: Profesorado que ocupa un puesto de carácter bilingüe en plantilla orgánica por recolocación o concurso general de traslados.* Profesorado autorizado, con destino definitivo y nivel B2.* Profesorado no definitivo que ocupa puestos específicos bilingües.* Si necesidad, profesorado definitivo en formación para la obtención de B2, que impartiese en (Centros ya Bilingües)

14 Quiero ser CENTRO BILINGÜE
Alumnado : Preguntas frecuentes: ¿Cómo se incorpora a la enseñanza bilingüe? ¿Puede abandonar cuando quiere? ¿Cómo se le evalúa en ANL e Inglés? ¿El Centro Acredita o Prepara? Agencias externas.

15 CENTRO BILINGÜE Motor de cambio
Mejora paulatina de resultados académicos Mejora de compromisos con las Familias (afecta a Comunidad Educativa) Mejora de competencia oral principalmente (12 h apoyo Aux. de Conversación) Apertura al Exterior (Comenius) En nuestro Centro contribuyó a ser punta de lanza para conseguir la implantación de un Bachillerato este año ( ) y autorizarlo para impartir enseñanza Bilingüe el próximo! 6. En el procedimiento de Admisión, nuestro IES ofrece una oferta única en la localidad (y se comienza a notar). Si precisas más información:


Descargar ppt "I.E.S. PROFESOR JUAN ANTONIO CARRILLO SALCEDO"

Presentaciones similares


Anuncios Google