Català: 7.600.000 parlants Estonià: 945.000 parlants < L’ Andrus viu a Estònia. Cada dia per postres pren un iogurt Danone Català: 7.600.000 parlants L’Andrus hi pot llegir en la seva llengua, l’estonià, que al iogurt hi ha trossets de cirera Estonià: 945.000 parlants
Català: 7.600.000 parlants Eslovè: 1.700.000 parlants < En Janez és d’Eslovènia. Per berenar li donen un “Vitalinea” de Danone Català: 7.600.000 parlants Eslovè: 1.700.000 parlants No li agrada gaire i hi pot llegir en la seva llengua, en eslovè, que no porta sucre!
Suec a Finlàndia: 293.000 parlants! < La Kaarina és de Finlàndia, de la minoria sueca. Per esmorzar pren un iogurt Danone. Català: 7.600.000 parlants Suec a Finlàndia: 293.000 parlants! La Kaarina pot llegir en la seva llengua, el suec, que el iogurt és de maduixa.
Català: 7.600.000 parlants Francès a Suïssa: 1.250.000 El Philippe és Suís, de la minoria francesa. Li agraden els iogurts Danone. Català: 7.600.000 parlants Francès a Suïssa: 1.250.000 Si ho trobés tot només en alemany, de ben segur que faria aquesta cara...
< La Núria és catalana. Per dinar menja un Danone, empresa fundada a Catalunya el 1919. Català: 7.600.000 parlants Països Catalans, llengües etiqueta dels productes Danone: castellà. No entén perquè no pot llegir res en la seva llengua!
FILOSOFIA DANONE (www.danone.es) Si vols que Danone et tracti com la resta de ciutadans d'Europa i etiqueti en català, els ho pots dir: Perquè creiem en la diversitat com a font de riquesa (...) Perquè l’atenció a les persones és l’eix de les nostres decisions (...) Per això actuem amb respecte i responsabilitat (...) Perquè per nosaltres és imprescindible estar cada cop més a prop de les persones que ens ofereixen la seva confiança cada dia. ??? 2)Des de www.danone.es a través del “Formulario para enviar tu sugerencia o solicitud” 1)Per carta a: Danone SA C/Buenos Aires 21 08029 Barcelona 3)Per telèfon al 902-180-957