Blog práctico sobre el español, útil para resolver dudas típicas, para estudiantes de español o cualquiera que se interese por el idioma. Con ejemplos.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
LATÍN 4.º DE ESO.
Advertisements

Breve historia de la enseñanza de idiomas
DIDÁCTICA DE E/LE Vocabulario.
Lenguaje Escrito.
Habilidades para el desarrollo: Para la facilitacion de la actividad narrativa de la entrevista Septiembre 24, 2011.
CAPÍTULOS 5 Y 6. ¿QUÉ ES COMENTAR UN TEXTO
Julio Cortázar Introducción a su lectura de
El desarrollo de la escritura en niños muy pequeños
La vida útil de un sitio Web
Expresión Oral y Escrita II
La lengua hablada y la lengua escrita
Durante los dos últimos años hemos visto en la institución un rendimiento académico `pobre` y no es pobre como muchos profesores lo quieren interpretar.
ROBÓTICA MITOS Y REALIDADES.
La formación del profesorado
Cómo consultar una base de datos o un catálogo en 5 minutos
Programa educación preescolar 2004.
LA JUVENTUD COMO PROYECTO DE VIDA
La sociedad de la información y su impacto en los procesos de desarrollo Dr. Luis I Rodríguez.
HABILIDADES DEL PENSAMIENTO
Español, nivel A2 en la escuela sueca
El arte de enseñar y aprender
COMPETENCIAS BÁSICAS DEL DOCENTE BILINGÜE 1.EXCELENTE MANEJO DEL INGLÉS 2.EXCELENTE MANEJO DE SU ASIGNATURA 3.PROFUNDO CONOCIMIENTO DEL PROCESO DE ADQUISICIÓN.
ANALOGÍAS Y MODELOS En las explicaciones tenemos que tener en cuenta el modelo mental que se genera el alumno porque puede distar de la idea que queremos.
Alfabetización, nivel inicial evaluación del aprendizaje
Material sobre el uso normativo de la lengua española en la actividad periodística y comunicativa Grupo 12.
Estrategias didácticas con Tic
LA COMUNICACION ORAL Y ESCRITA.
Comentarios en PHP Programación en Internet II. Comentarios en PHP Programación en Internet II Universidad de Guadalajara | Centro Universitario de la.
Comprendiendo el desarrollo de una segunda lengua.
Negociación Algunos conceptos para analizar la actuación en el aula Spanish 541 Fall 2005.
“MIRIAM NEMIROVSKY” p.203 libro rosa
ADQUISICIÓN DE LA SEGUNDA LENGUA
REFLEXIÓN Cualquier semejanza con la realidad…. ¿ Cuánta literatura, ha leído durante este primer semestre? Escriba el nombre, además de alguna referencia.
Noam Chomsky.
RESPUESTA FÍSICA TOTAL (RFT)
PROGRAMA DE ESTUDIOS 2011 ESPAÑOL
PROPUESTAS METODOLÓGICAS PARA TRABAJAR LAS COMPETENCIAS DESDE LA MATERIA DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA.
EMPATÍA Se ha definido la empatía como la actitud de "ponerse en el lugar del otro".
 ¿Qué es la Web? Sitio que contiene hojas electrónicas con información, que integra hipervínculos que permiten enlaces a otros sitios, otros textos.
COMUNICACIÓN ORAL Y ESCRITA
¿Qué es Badoo? Badoo es un sitio Web de redes sociales. Es una de las 300 webs más visitadas del mundo. Está disponible en 16 idiomas y cuenta con usuarios.
16 de septiembre de Tiempo ordinario (B) Marcos, 8,27-35 Red evangelizadora BUENAS NOTICIAS Anima a tomar en serio a Jesús. Pásalo. José Antonio.
Estilos de Aprendizaje. Segunda parte. ¿Cómo aprendo?
Criterios de Evaluación
INFORMATICA Web 2.0 y educación Tipos de herramientas web 2.0
Luis José Gómez Rodríguez. ¿Qué necesitamos para hacer la programación? - El currículo del área y curso a programar. - El calendario escolar de la.
MAPAS MENTALES Y CONCEPTUALES.
JUDITH MEECE ESTRADA GARCÍA RUTH GONZÁLEZ PADILLA MIRIAM NOEMI
Importancia y diferencia de la lengua oral y escrita.
Análisis de las herramientas tecnológicas educativas
Capacidad de una persona para utilizar indistintamente dos lenguas. Una persona bilingüe puede ser definida como alguien que es capaz de expresarse “perfectamente”
Curso de tutores de acogida
INTERFERENCIAS DE OTRAS LENGUAS EN LA ENSEÑANZA / APRENDIZAJE DEL ESPAÑOL EN ALUMNOS POLACOS ¿ES POSIBLE CONVERTIR AL ENEMIGO EN EL ALIADO? Ewa.
Seopasoapaso.com El SEO al alcance de todos.  METODOLOGÍA  La metodología de todo el curso será sencilla, una buena cantidad (variará según las necesidades)
Definiciones generales del alumno sordo y la sordera
1. Presentación 2. Cuenta de gmail 3. Cuenta de edmodo 4. Opinión del blog 5. Distribución del blog 6. Feeds Rss 7. Aspecto final del feed 8. Realización.
Trabajo Practico Tiempos modernos
 1.-Antes de empezar la fase 2, has tenido una entrevista con el supervisor.  2.-Durante la misma te ha comentado qué mejoras puedes realizar en la.
INTRODUCCION La webquest constituye un material didáctico para organizar tipos de actividades relacionados con la informáticas. En este documento se.
El módulo 1, me permitió afianzar los conceptos de Objetos de aprendizaje, de Información, la importancia de su implementación en la educación actual,
¿QUÉ ES EL MODELO ENTIDAD-RELACIÓN?  Como ya he comentado este modelo es solo y exclusivamente un método del que disponemos para diseñar estos esquemas.
HERRAMIENTAS PARA CREAR Y ORGANIZAR CONTENIDOS EN REDES SOCIALES. CALENDARIO La organización en tu trabajo es clave y por eso necesitarás un calendario.
Los Blogs al Servicio del Aprendizaje. Uno de los ejes fundamentales que diferencian a Internet de otros medios de comunicación es la interacción y personalización.
La diferencia entre la web 1.0 y la web 2.0 es que en la web 1.0 los usuarios se limitaban a la lectura de la información que había en internet y la dificultad.
RUTAS DEL APRENDIZAJE.
Hay muchas circunstancias que favorecen este concepto, los cuales son la expansión de la telefonía, la tv, el internet, la migración entre comunidades,
LA ESCRITURA.
Arquitectura de la Información Sitemap
Cómo hacer una buena presentación Belén Lorenzo Ibáñez 4 ºC 2/12/2014.
 Cada vez que entramos a un sito web empezamos con un deposito de buena voluntad. Cada problema que encontramos en el sitio hace bajar nuestro nivel.
Transcripción de la presentación:

Blog práctico sobre el español, útil para resolver dudas típicas, para estudiantes de español o cualquiera que se interese por el idioma. Con ejemplos y explicaciones breves y mención a términos, frases y contextos del día a día. Referencias a aspectos gramaticales, consejos de redacción, enlaces a otros blogs y webs, y sugerencias de páginas y sitios interesantes.

Tengo que familiarizarme con los sonidos del idioma que quiero aprender y diferenciarlos y producirlos dentro del contexto, acompañándolos de la entonación adecuada. Dependiendo de cuál sea la lengua a adquirir y cuál mi lengua materna esta tarea me será más o menos fácil. ¿Por qué? Porque hay lenguas más o menos próximas, alfabetos similares o completamente distintos, entonación parecida o diferente, etc. Cuanto más cerca esté el alfabeto que quiero adquirir del mío, más fácil me resultará la tarea.

La morfosintaxis de mi lengua materna presentará una mayor o menor similitud con la lengua dos, la que quiero aprender, dependiendo igualmente de la proximidad o distancia entre una y otra. Cuanto mayor sea la cercanía, más fácil me resultará la tarea.

Las lenguas derivadas del latín (español, francés, italiano, portugués, etc.)mantienen tantos rasgos comunes que el aprendizaje por parte de los hablantes de unas y otras es relativamente simple, en comparación con lenguas con otros alfabetos y vocabulario, y con una arquitectura muy distinta, por ejemplo, el árabe o el chino.

Esto se debe a que comparten un mismo esquema sintáctico, una estructura idéntica. Y por otro lado la evolución de las palabras nos permite identificarlas sin gran esfuerzo porque el cambio ha sido mínimo. Basta comparar palabras de vocabulario básico, el sistema verbal, etc. para darse cuenta de ello.

Nuestro aprendizaje de una lengua extranjera puede verse favorecido por aspectos sociales varios. Uno fundamental es la explotación de internet, que pone a nuestro alcance recursos didácticos de todo tipo, novelas, películas, videos, etc.

La comunidad en que vivimos puede servir también de estímulo para adquirir esa nueva lengua. Por ejemplo facilitándonos el acceso a procesos de inmersión, por pequeños que sean: eventos en los que se utilice esa lengua dos, funciones, películas, charlas, programas de radio en esa lengua, etc.

Mi propio posicionamiento ante el aprendizaje de la lengua dos es el principal impulso para adquirirla.

Me propongo aprender esa lengua y utilizarla en el mayor número posible de situaciones.

Busco los materiales adecuados a mi nivel y ayuda externa si la necesito.

Pienso desde el principio en la lengua que quiero adquirir. Empezaré con vocabulario y expresiones básicas y poco a poco iré asimilando más materia y practicándola en contextos apropiados.

Daré prioridad a la producción oral, buscando la manera de interactuar con hablantes de esa lengua extranjera. Puedo establecer relaciones reales si me es posible o virtuales en red si no lo es.

Como sé que cada lengua es única, evitaré buscar traducciones literales, ya que esa es una tarea muy exigente y distinta a la del aprendizaje en sí. Por eso me familiarizaré con expresiones y giros equivalentes cuando no haya un calco exacto de lo que busco.

Sé también que será casi inevitable cometer errores, pero la única manera de no hacerlo es no hablarla, no escribirla… en definitiva no practicarla, así que admito los errores como parte de todo el proceso de adquisición. Los iré corrigiendo a medida que aumente mi progreso.

En definitiva, intentaré exponerme a ese idioma al máximo: hablar, escribir, escuchar y leer tanto como me sea posible, y mi trabajo será activo y autónomo.