Plan de Fomento del Plurilingüismo en Andalucía

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
I CONGRESO INNOVACIÓN EDUCATIVA febrero – 2008 Redes de Innovación RED PROFESIONAL DE LENGUAS DE LA PROVINCIA DE MÁLAGA.
Advertisements

PAP: PROGRAMAS EUROPEOS
“Plan Andaluz de Formación: Líneas de trabajo para Formación Profesional” Pedro Benzal Molero. DG de Innovación Educativa y Formación del Profesorado.
V JORNADAS DE COOPERACIÓN EDUCATIVA CON IBEROAMÉRICA SOBRE EDUCACIÓN Y TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN Y LA COMUNICACIÓN V JORNADAS DE COOPERACIÓN EDUCATIVA.
¿Qué es una Sección Bilingüe?
FORMACIÓN A LO LARGO DE TODA LA VIDA ,84 %
MULTICULTURALIDAD VERSUS INTERCULTURALIDAD
Lan de ormación rofesional P F P de la Región de Murcia Región de Murcia Consejería de Educación y Cultura Proyecto de.
La atención al alumnado inmigrante en Aragón: Una manera de construir futuro desde el sistema educativo Manuel Pinos Quílez. Director del CAREI Granada.
Quien no conoce otras lenguas no sabe nada de la suya. Goethe
VISITAS DE ESTUDIO Jornada informativa MEJOREMOS LA CALIDAD DE LAS VISITAS DE ESTUDIO Madrid, 16 de septiembre de 2008.
1 CAPÍTULO VII – DE LA ATENCIÓN A LOS ALUMNOS CON NECESIDADES EDUCATIVAS ESPECÍFICAS. DEROGADO EL CAPÍTULO V DEL TÍTULO PRIMERO DE LA L.O.G.S.E.: DE LA.
PLAN DE FOMENTO DEL PLURILINGÜISMO
PAPEL DE LOS AUXILIARES DE CONVERSACIÓN EN EL BILINGÜISMO
Servicio de Enseñanza Multilingüe
¿QUÉ HACER EL AÑO 0? ¿Por dónde empiezo?. ¿QUÉ HACER EN EL AÑO 0? 1. Conocimiento de normativa esencial sobre el tema, el marco legal que lo rige de esfera.
El acompañamiento a docentes principiantes como una estrategia de desarrollo profesional Lic. Graciela Lombardi Instituto Nacional de Formación Docente.
Impacto sobre la enseñanza de idiomas en Andalucía (España) Dr. José Luis Ortega UGR – Julio 09.
JOSÉ ANTONIO BINABURO ITURBIDE
IV ENCUENTRO DE FORMACIÓN PARA EL PLURILINGÜISMO Granada, de Noviembre
POLÍTICAS EDUCATIVAS DE LA DIRECCIÓN GENERAL DE ESCUELAS
El impacto de la sociedad de la información en el mundo educativo
ANDALUCÍA Y EL BILINGÜISMO
CEIP EL TRIGAL Colegio Bilingüe para el curso 2009/2010.
Plan LyB Lectura y Bibliotecas Escolares.
Proyectos de Innovación Educativa y Desarrollo Curricular PIN Proyectos de Investigación Educativa PIV.
PLANES DE FORMACIÓN DE CENTROS DOCENTES PLANES DE FORMACIÓN DE CENTROS DOCENTES CURSO 2011/12 CURSO 2011/12.
MOVILIDAD VIRTUAL Universidad Nacional Autónoma de México
MODALIDADES FORMATIVAS
BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES BILINGÜES
CEIP Nuestra Señora de la Soledad
(Orden de de la Consejería de Educación y Ciencia)
Fomentar el dominio de las lenguas extranjeras.
BORRADOR PLAN DE LA DIVERSIDAD
O.P.E.E.C. PROGRAMA SECTORIAL COMENIUSAcogida de Ayudantes Comenius ObjetivosCaracterísticasTareas relacionadas con la ayudantía Beneficiarios Obtener.
INSTRUCCIONES DE 27 DE JULIO POR LAS QUE SE DAN ORIENTACIONES SOBRE LA ORGANIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LOS CENTROS BILINGÜE Fomento de la diversidad.
Sección bilingüe de Francés I.E.S. FRANCISCO GINER DE LOS RÍOS SEGOVIA Puertas abiertas 23 de marzo 2015.
¡¡ Buenas tardes !! Educación Obligatoria Inicio de la escolarización en nuestro centro.
MULTICULTURALIDAD VERSUS INTERCULTURALIDAD
PLAN DE FOMENTO DEL PLURILINGÜISMO
PLANIFICACION CURSO 2010/2011 PRIMERA FASE: DETECCIÓN DE NECESIDADES
CEIP DOMINGO MIRAS. CEIP Domingo Miras It has been said that arguing against globalization is like arguing against the laws of gravity. KOFI ANNAN Se.
Centros de Uso Avanzado de las TIC Programa Asturias en la Red Curso 2005/2006 Oviedo, noviembre de 2005 Consejería de Educación y Ciencia Servicio de.
14/04/2017 Programas Europeos SÓCRATES II es el Programa de acción de la Comunidad Europea en el campo de la educación que fue aprobado por el Consejo.
POLÍTICAS EDUCATIVAS DE LA DIRECCIÓN GENERAL DE ESCUELAS
Plan de fomento del plurilingüismo
ES-05-CF-031 "Por un desarrollo sostenible mediante la formacion en nuevos yacimientos de empleo“ LEONARDO DA VINCI Aracena, 28 Marzo 2006.
ALUMNADO INMIGRANTE Y ENSEÑANZA/ /APRENDIZAJE DE LAS LENGUAS
PROPUESTA PARA LA CREACIÓN DE LA UNIVERSIDAD VIRTUAL DE LA RED UNIVERSITARIA Mtro. Manuel Moreno Castañeda.
MOTIVOS PARA APRENDER IDIOMAS EN EL NUEVO CONTEXTO EUROPEO: S O C I A L E S PLAN DE FOMENTO DEL PLURILINGÜISMO LA IMPORTANCIA DE ADAPTAR LOS CENTROS EDUCATIVOS.
Currículo Integrado C.E.I.P Emilia Olivares.
Acuerdo de Consejo de Gobierno de 23 de enero de 2007
IES LOS MONTECILLOS Centro Bilingüe Desde este curso peretenecemos a la Red Andaluza de Centros Bilingües que persigue como obejtivo general dotar a la.
CAMPUS ENSENADA CENTRO DE IDIOMAS. Periodo y Qué hicimos en este periodo?  Concientizar y motivar a la comunidad universitaria para aprender.
INSTRUCCIONES DE 24 DE JULIO DE 2013 DE LA DIRECCIÓN GENERAL DE ORDENACIÓN Y EVALUACIÓN EDUCATIVA, SOBRE EL TRATAMIENTO DE LA LECTURA PARA EL DESARROLLO.
ORDEN DE 24 DE JULIO DE 2006, POR LA QUE SE REGULAN DETERMINADOS ASPECTOS SOBRE LA ORGANIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LOS CENTROS BILINGÜES BOJA de 11 de.
ENSEÑANZAS COMUNES DE LA EDUCACIÓN INFANTIL
¿Qué es el Plurilingüismo?.
NOVEDADES CURSO 2013/2014 CULTURA EMPRENDEDORA EN EL SISTEMA EDUCATIVO.
EL SISTEMA EDUCATIVO EN ANDALUCÍA
EDUCACIÓN Y FORMACIÓN A LO LARGO DE TODA LA VIDA “nunca es tarde para aprender” Córdoba 4 de Junio de 2007.
Plan de fomento del plurilingüismo Proyecto Bilingüe Información general para los padres IES SIERRA SUR.
PLC en el CEIP Victoria Díez (Hornachuelos) Cursos 2013/2015.
MOTIVOS PARA APRENDER IDIOMAS EN EL NUEVO CURRÍCULO: S O C I A L E S PLAN DE FOMENTO DEL PLURILINGÜISMO LA IMPORTANCIA DE LOS IDIOMAS EN EL CONTEXTO EUROPEO.
CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE INNOVACÓN Acción Clave 1 (KA1): Oportunidades para la Educación Escolar y de Personas Adultas en Movilidad.
Pacto social por la Educación en Aragón Consejo Escolar de Aragón.
Programas Europeos Teresa Herrero Málaga Los Programas Educativos Europeos en el contexto de un centro bilingüe Uno de los objetivos principales.
ERASMUS. CARTA ERASMUS UNIVERSITARIA (ESTUDIOS) EXTENDIDA (PRÁCTICAS) EXTENDIDA (UNIVERSITARIA Y PRÁCTICAS)
PROPUESTA DE SOLICITUD DE ADSCRIPCIÓN A CENTRO BILINGÜE IES ALONSO CANO 2014/2015.
POLÍTICAS EDUCATIVAS TIC EN ESPAÑA ASTURIAS RODRÍGUEZ COSTAS, RAQUEL. RODRÍGUEZ VÁZQUEZ, LARA. VEIGA SOTO, SOFÍA. GRADO EN PEDAGOGÍA ( ) MATERIA:
Transcripción de la presentación:

Plan de Fomento del Plurilingüismo en Andalucía Contexto Europeo Primeras Secciones Bilingües andaluzas (1998) Segunda Modernización de Andalucía Plan de Fomento del Plurilingüismo en Andalucía

El Plan propone una nueva política lingüística para Andalucía, partiendo de los principios que emanan del Consejo de Europa que asegura las competencias plurilingües y multiculturales de los andaluces y que responde a los nuevos desafíos económicos, tecnológicos y sociales, a través de un curriculum integrado para todas las lenguas. Los recursos que se han destinado al desarrollo del Plan ascienden a 140.764.799 €, distribuidos en 4 años.  Se compone de 5 programas.

PROGRAMAS 1. CENTROS BILINGÜES 2. ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS 3. PLURILINGÜISMO Y PROFESORADO 4. PLURILINGÜISMO Y SOCIEDAD 5. PLURILINGÜISMO E INTERCULTURALIDAD

germano-españolas implantadas experimentalmente en Andalucía 1. PROGRAMA CENTROS BILINGÜES Punto de partida: Secciones Bilingües franco - españolas y germano-españolas implantadas experimentalmente en Andalucía desde 1998.

Enseñanza de una materia mediante el uso de una lengua extranjera en, al menos, dos disciplinas, y más horas dedicadas a las lenguas. Comienzo en Educación Infantil (niños de 3 años) La tercera lengua se introduce para los niños a partir de los 10 años. Formación del profesorado, elaboración del curriculum integrado, creación de materiales curriculares específicos y presencia de auxiliares de conversación. Medidas complementarias: movilidad de alumnos y profesores al extranjero, colonias de vacaciones bilingües, etc.

ACCIONES: Nuevos Centros Bilingües. cursos 2005-2007: 250 centros. curso 2007-2008: 150 centros Auxiliares de conversación. curso 2005-2006: 140 auxiliares. curso 2006-2007: 375 auxiliares. Dotación de equipamiento tecnológico (red local, equipamiento informático conexión internet, etc).

- Programa de Intercambios escolares. Incremento del profesorado especializado en idiomas. (250 nuevos profesores). Ayudas para elaborar materiales didácticos y curriculares específicos. Premios: 24.000 € (max. 4.000 €/premio) Subvenciones: hasta 100.000 € (max. 4.500 €/subvención) - Campamentos de inmersión lingüística para el alumnado. Curso 2005-2006: 320 alumnos. Curso 2006-2007: 1.600 alumnos. - Programa de Intercambios escolares. Curso 2006-2007: 3.000 alumnos.

2. PROGRAMA ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS (EEOOII) Punto de partida: 24 escuelas públicas especializadas y dedicadas a la enseñanza de las lenguas modernas.

El curriculum y las certificaciones serán adaptadas al Marco Común Europeo de Referencia de las Lenguas. Curso 2006/2007 aplicación del nivel elemental (A-1, A-2). Se imparten cursos generales para todo el alumnado y específicos para adultos y profesionales. Progresiva puesta en marcha de un programa on-line.

ACCIONES: Creación de nuevas escuelas: Cursos 2004-2007: 22 nuevas escuelas. Programa de formación para el profesorado: - Curso 2005-2006: 3 cursos regionales sobre el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. - Curso 2006-2007: 1 programa de Formación de formadores en lenguas extranjeras. Desarrollo de cursos específicos para la actualización de conocimientos de idiomas del profesorado de Centros Bilingües.

3. PROGRAMA PLURILINGÜISMO Y PROFESORADO. OBJETIVOS: Impulsar la formación del profesorado de idiomas y del profesorado de las áreas no lingüísticas.

ACCIONES: Cursos intensivos de formación de lenguas extranjeras en las Escuelas Oficiales de Idiomas (6.000 participantes). Programa de Licencias para Estancias y Cursos en el extranjero de 1 y 3 meses de duración (244 licencias). Cursos de inmersión lingüística en Gran Bretaña, Francia y Austria (530 participantes). Programa de formación inicial y metodológica a partir del Marco Común de Referencia Europeo y el Portfolio (7.600 participantes). Desarrollo de la Educación a Distancia y de las TIC aplicadas a la enseñanza aprendizaje de lenguas (3.000 participantes).

4. PROGRAMA PLURILINGÜISMO Y SOCIEDAD. OBJETIVOS: Impulsar el aprendizaje de las lenguas extranjeras más allá del ámbito escolar, a la sociedad andaluza en su conjunto.

ACCIONES: Desarrollo de cursos específicos de lengua para las familias del alumnado de los Centros Bilingües a través de escuelas de madres y padres (251 centros). Actividades extraescolares y complementarias relacionadas con el aprendizaje y práctica de lenguas (Programas de la Agencia Nacional Sócrates –Arión, Commenius y Grundtvig) Desarrollo de convenios con las universidades andaluzas (colaboradores lingüísticos, investigación, enseñanza y evaluación).

5. PROGRAMA PLURILINGÜISMO E INTERCULTURALIDAD. PUNTO DE PARTIDA: La multiculturalidad de Andalucía necesita un proyecto democrático e intercultural basado en principios constitucionales y democráticos para armonizar diversidad e identidad cultural. OBJETIVOS: Garantizar la igualdad de oportunidades educativas para toda la población. Extender la educación intercultural al conjunto del alumnado andaluz. Aportar al alumnado inmigrante una enseñanza que facilite su integración y el estudio de su cultura de origen.

ACCIONES: Programa de Adaptación Lingüística en los Centros que lo necesiten (3.000 en Aulas Temporales de Adaptación Lingüística -ATAL). Idiomas y Juventud. Programa educativo con carácter social (cursos 2004-2007: 15.500 alumnos) Programas Educativos Conjuntos entre Andalucía y los países de origen de los inmigrantes. Programa piloto de escolarización mixta destinado al alumnado inmigrante o de colonias de residentes extranjeros de lengua no española.

ORGANIZACIÓN. - Consejo Asesor de Política Lingüística en la Consejería de Educación. - Comisión de Coordinación del Plan de Plurilingüismo. - Comisiones Provinciales del Plan de Plurilingüismo. - Responsables provinciales de la coordinación, asesoramiento y seguimiento del Plan.

EVALUACIÓN DEL PLAN DE FOMENTO DEL PLURILINGÜISMO Evaluación, seguimiento y asesoramiento de los Programas que conforman el Plan por parte de la Inspección Educativa. Elaboración de un plan de evaluación de Centros Bilingües y Escuelas Oficiales de Idiomas.

RECONOCIMIENTO INTERNACIONAL Premio «Sello Europeo para las iniciativas innovadoras en la enseñanza y el aprendizaje de las lenguas 2005».

PARA MAYOR INFORMACIÓN: PARA CONSULTAS Y SUGERENCIAS: www.juntadeandalucia.es/educacion/ PARA CONSULTAS Y SUGERENCIAS: plurlinguismo.ced@juntadeandalucia.es