COMUNIDAD SORDA CULTURA Felipe Matas Alcalá. En un sentido básico, el concepto de “comunidad” significa todas las formas de relación que se caracterizan.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
TEMA: CULTURA Mgs. Enrique Rivera Vela
Advertisements

PROYECTO DE INTERCULTURALIDAD
Las Competencias Básicas
1ª SESIÓN LOS DERECHOS DE LAS MUJERES Y LA IGUALDAD
UPTC- Facultad de Educación. Escuela de Preescolar.
TEMA 2.- EL ESTUDIO SOCIOLÓGICO DE LA EDUCACIÓN
Lenguaje Escrito.
EL LENGUAJE.
Makarenko.
I- UNIDAD: SOCIEDAD Y CULTURA EN NICARAGUA.
EL URBANISMO COMO METÁFORA LA LENGUA COMO SISTEMA DE SIGNOS
XIII.- LA EDUCACIÓN..
ÍNDICE COMUNICACIÓN: Elementos de la comunicación.
Procesos de Socialización
Proyecto de catequesis de infancia
“Mujer rural y emprendedora”
FUNCIONAMIENTO DE LA FAMILIA DESDE UNA PERSPECTIVA SISTÉMICA.
¿QUÉ ES LA LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA (LSE)?
TIPOS DE LENGUAJE.
ESTUDIO SOCIOLÓGICO DE LA COMUNIDAD
Giovani Melendres Guerrero.  Quiero compartir con Ustedes mi experiencia al estudiar en la Universidad Nacional de Colombia.  Aunque siento una gran.
Taller de Habilidades Orales y Escritas.
EL DERECHO A LA EDUCACION EN LA LENGUA MATERNA Y LA E.I.B.
INTRODUCCIÓN AL LENGUAJE DE SIGNOS PARA ALUMNADO SORDO
Ciencia es … Ciencia es …. En la antigüedad los creadores de la tecnología eran principalmente artesanos que poco sabían de principios científicos y sus.
Reforma Integral de la Educación Básica
IDENTIDAD CULTURAL La identidad cultural es el conjunto de valores, tradiciones, símbolos, creencias y modos de comportamiento que funcionan como elemento.
Definiciones conceptuales
La alfabetización Literacy = alfabetización
LA DIVERSIDAD DEL NIÑO DE CERO A SEIS AÑOS
La literatura precolombina
Berger & Luckmann Socialización primaria y secundaria
La traducción periodística "Sólo dominaba la escritura aramea, en la que se escribía el español antiguo, y leía exclusivamente periódicos en esa lengua,
 En estos tema se toman en cuenta las características de la localidad, es decir todo lo que configura un paisaje significativo próximo que los.
Sesión 1 COE..
Alumna: Alma Melissa Sáenz M.. La globalización es un proceso económico, tecnológico, social y cultural a gran escala, que consiste en la creciente comunicación.
CULTURA.
Formación rítmica y danza
La primera aproximación al concepto de organización a la que no vamos a referir es la de Weber, que ya en 1922 define al grupo corporativo como una relación.
Modelos de comunicación
LA COMUNICACIÓN HUMANA
Universidad Autónoma de Querétaro Asignatura: Seminario I Facilitadora: Luisa Josefina Alarcón Neve Estudiante: Florencia Martínez Gómez Fecha: 26 de marzo.
LITERATURA.
La Articulación Curricular de la Educación Básica
HISTORIA DE LA PROMOCION EN SALUD
La relevancia de la lengua española
Proceso De Socialización
Curso de Adaptación al Grado Grado Educación Primaria Curso
LA TRADICION ORAL Se define como tradición oral a la forma de transmitir desde tiempos anteriores la cultura la experiencia y las tradiciones de una sociedad.
Español Desarrollar prácticas sociales del lenguaje e integrar a los alumnos en la cultura escrita; además de contribuir en su formación como sujetos.
LOS GUARIJIOS.
ANTROPOLOGIA CULTURAL
Definiciones generales Del alumno sordo y la sordera
Definiciones generales del alumno sordo y la sordera
ENSEÑANZAS COMUNES DE LA EDUCACIÓN INFANTIL
Definiciones generales Del alumno sordo y la sordera
ATENCIÓN A LOS ALUMNOS SORDOS
Curso de Adaptación al Grado Grado Educación Primaria Curso
CAMPOS FORMATIVOS C.
Definiciones generales del alumno sordo y la sordera
Definiciones generales del alumno sordo y la sordera
Actos humanos y actos del hombre
LENGUAJE RADIOFÓNICO Profesor – Jesús Verde.
¿Qué es la literatura? Equipo Específico de Discapacidad Auditiva. Madrid
LENGUAJE COMUNITARIO Abdul Bernardo Ardila Medina.
LA CULTURA. LA CULTURA Origen del término Los orígenes del término se encuentran en una metáfora entre la práctica de alguna actividad (por ejemplo,
MATRIAL DE DIFUSIÓN INTERNA DE LA CÁTEDRA DE ORIENTACIÓN Y PROFESIÓN DOCENTE La Revolución Industrial (raíces siglos XVIII y XIX) & Características del.
Universidad de Managua U de M. Introducción al estudio del Derecho I Profesor Harold Delgado. Celular Movistar E mail
GERENCIA REGIONAL DE DESARROLLO SOCIAL Mag. Ingrid Cafferata.
Transcripción de la presentación:

COMUNIDAD SORDA CULTURA Felipe Matas Alcalá

En un sentido básico, el concepto de “comunidad” significa todas las formas de relación que se caracterizan por un elevado grado de identidad personal, profundidad emocional, compromiso moral, cohesión social y continuidad de unos valores y tradiciones, puede encontrarse en: localidad, religión, nación, raza, profesión, idioma etc...

La Comunidad Sorda La Comunidad Sorda como minoría lingüística, la lengua de signos desde sus características visuales- gestuales y su organización espacial, se convierte en la lengua natural y propia de las personas sordas. Una lengua que ha acompañado a las personas sordas a lo largo de su historia y se ha demostrado, por expertos en investigación lingüística en diferentes Universidades, que está estructurada como verdadera lengua desde sus diferentes niveles: léxico, morfológico, sintáctico y pragmático

La comunidad sorda está formada por personas de cualquier condición personal y social, por lo que se considera una comunidad muy heterogénea. Las personas oyentes pueden ser parte de la comunidad sorda, como el caso, entre otros, de los hijos e hijas oyentes de las personas sordas, que normalmente tienen la lengua de signos como lengua materna, es decir, a todo aquel que se identifique con sus necesidades comunicativas. Sin embargo, poseen una serie de aspectos que caracterizan al colectivo y que permiten definirlo como un conjunto, una comunidad.

Los estudios sobre la comunidad sorda han destacado que, además de los criterios audiológicos, lingüísticos y sociales que permiten entender la incorporación de los miembros a la comunidad, hay un factor muy importante que no debe olvidarse: el compromiso individual con la comunidad, la aceptación de las personas sordas.

Las personas sordas constituirían un grupo social primario cuyos miembros tienen la conciencia de una identidad común. La comunidad sorda se concreta y materializa en las asociaciones de personas sordas, que son lugares en los que la mayoría de estas personas se encuentran e interactúan. Es en las asociaciones donde habitualmente las personas sordas conviven, se interrelacionan a través de diversas actividades lúdicas y expresan su propia cultura, cuyo pilar fundamental es la lengua de signos, como medio de comunicación. Las asociaciones tienen una enorme importancia para la vida social de las personas sordas así como para la defensa de sus derechos.

La cultura de la comunidad sorda Identidad: La toma de conciencia de la comunidad sorda, surge a partir de los años 70, cuando grupos de personas reivindican la lengua de signos y la cultura sorda. Diversos estudios corroboran la existencia de dicha lengua y cultura.

Algunos aspectos destacados de su identidad son: Cultura visual: La comunidad sorda no se define por un espacio geográfico determinado, sino por una experiencia vital común, de carácter visual. Valores: La lengua de signos y manifestaciones artísticas de las personas sordas permanecen entre los diversos valores atemporales de esta comunidad. Historia: Tradiciones, costumbres y producciones culturales, siempre con su propia lengua, en los últimos años se está beneficiando por el uso de las nuevas tecnologías. Rasgos y tradiciones culturales: Poesía, humor, costumbres, creencias, valores, tradiciones, conferencias, teatro...

Para el nacimiento y desarrollo de cualquier tradición y expresión cultural se necesita un grupo de personas, conscientes de formar parte de una misma identidad. Las tradiciones culturales de la comunidad sorda tuvieron su inicio en las escuelas, que más adelante se reflejaría; el concepto de comunidad, en las asociaciones de personas sordas. Las expresiones culturales de la comunidad sorda están íntimamente relacionadas con su vida personal y social y a su especial forma de comunicarse y entender el mundo. La mayor parte son producciones en Lengua de Signos (filmaciones, obras teatro) que giran en torno a la propia vida e historia de la comunidad y la experiencia de la sordera; en otros, son representaciones lúdicas o bien adaptaciones de obras teatrales famosas.

La Historia de las personas sordas, y su transmisión cultural, se ha venido transmitiendo de generación en generación de forma signada. En la actualidad, gracias a las nuevas tecnologías, esta función de traspaso de información se ha visto ampliada y mejorada esencialmente. A diferencia de la sociedad oyente, la comunidad sorda tiene una gran capacidad para ampliar y enriquecer sus conocimientos y costumbres integrando lo aprendido en otras partes del mundo. Debido a la semejanza de las características culturales y de una lengua visual, las personas sordas suelen tener un estrecho contacto con otras personas sordas de otros países, para intercambiar información o amistades.

Por la pertenencia a un grupo que se sabe diferente, las personas sordas poseen una muy rica vida social (de la que son conscientes y están muy orgullosos).Son hábiles viajantes, su amplia riqueza visual les facilita una óptima orientación geográfica, la comunicación y señalización internacional es siempre visual y con ello sus ventajas son más amplias que las de las personas oyentes en lo que se refiere a la compresión lingüística.

Cual es la diferencia entre la Lengua de Signos Española y Lengua de Signos Catalana. Las familias solían mandar a sus hijos sordos a escuelas específicas. Las distancias entre poblaciones y ciudades, hizo que las familias mandarán a sus hijos en régimen de internamiento. La influencia de las costumbres sociales del área geográfica donde se estaba el colegio fue el desencadenante de las diferencias lingüísticas. La lengua de signos catalana, se fue desarrollando paralelamente a la lengua de signos española, pero con sus variantes lingüísticas propias. Las diferencias lingüísticas entre la lengua de signos española y la lengua de signos catalana, tienen su origen en las escolarizaciones de niños y niñas sordos a finales del siglo XVIII y principios XIX.

Lo que tradicionalmente es costumbre en Cataluña el día de Navidad, surgió el signo del “pico” del pavo, que dio lugar al nacimiento de un signo para referirse al mes de Diciembre, mientras que en la lengua de signos española, es tradición la zambomba en la nochebuena, que dio lugar al signo de “zambomba” para referirse al mismo mes, cuando en Cataluña no es costumbre cultural el uso de ese instrumento.

Cual es la diferencia entre la Lengua de Signos Española y Lengua de Signos Catalana Las diferencias lingüísticas entre la lengua de signos española y la lengua de signos catalana, tienen su origen en las escolarizaciones de niños y niñas sordos a finales del siglo XVIII. Aunque existen numerosas bibliografías de la historia educativa de los niños y niñas sordos, la historia educativa abarca un amplio desarrollo desde el siglo XV. Pero no se materializa como escuelas específicas de sordos hasta el siglo XVIII y XIX.

La lengua de signos en Cataluña se basa, en muchas ocasiones, en las costumbres arraigadas a nuestra cultura, de esta manera hay muchas palabras que signadas dan significado por sí solas. Como ejemplo podemos hablar del “Pan de payés con tomate”, dio lugar al signo “tomate” con las configuraciones de las manos como si se untara. Lo mismo pasa con las estaciones del año, como por ejemplo “Abril”. Todos sabemos de la típica metáfora catalana que hace referencia a este mes: “Abril aguas mil”. En LSC se utiliza la configuración simulando la lluvia. En cambio en Madrid, este mismo mes, se configura de diferente manera relacionándolo con la Semana Santa y con Jesús.

Todo esto es aplicable a frases hechas, metáforas, etc.. al igual que cualquier lengua oral de las personas oyentes. Solamente la LSC guarda semejanza con la LSE en la estructura gramatical, el orden donde se comienza la oración, los verbos, las interrogaciones, las negaciones, etc... Lo mismo ocurre con el castellano y el catalán escrito o hablado, ambas son lenguas procedentes del latín, con lo que guardan semejanzas en sus estructuras lingüísticas. Ambas lenguas de signos, tienen su valor histórico, los colegios fueron el núcleo dónde se desarrollaba la lengua de signos, y se asentaba su propia identidad de grupo, mientras que Madrid era dónde la mayoría de familias españolas enviaban a sus hijos e hijas a Madrid.

El colegio de Barcelona que era el único que había en Cataluña quedaba más cerca de las familias catalanas. Una vez finalizada la etapa escolar, todos los niños y niñas sordos volvían a sus puntos de origen. Posteriormente las asociaciones fueron la fuente que consolidó las propias LS, a través del contacto social de las personas sordas de su comunidad y sus manifestaciones culturales y lúdicas, que se fueron transmitiendo de generación en generación hasta nuestros días.

Esperamos que gracias a este primer Seminario hayáis conocido mejor nuestra Comunidad Sorda y nuestra Cultura