La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

El Año Internacional de la Familia y su 20º Aniversario: Panorama general y actividades previstas Taller Regional de Capacitación “Políticas orientadas.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "El Año Internacional de la Familia y su 20º Aniversario: Panorama general y actividades previstas Taller Regional de Capacitación “Políticas orientadas."— Transcripción de la presentación:

1 El Año Internacional de la Familia y su 20º Aniversario: Panorama general y actividades previstas
Taller Regional de Capacitación “Políticas orientadas a las familias para la reducción de la pobreza y la conciliación de la vida laboral y familiar en América Latina” 27-29 de agosto de 2013 Santiago, Chile Renata Kaczmarska, Focal Point on the Family, United Nations Department of Economic and Social Affairs

2 El Año Internacional de la Familia
El Año Internacional de la Familia se celebró en 1994, en un momento importante de la historia de las Naciones Unidas, en vísperas de su cincuentenario, y constituyó un elemento integral de un proceso global de elaboración de conceptos y mecanismos de desarrollo y progreso social. La celebración del Año sirvió para subrayar el papel de la familia como unidad social básica y la necesidad de prestar suficiente atención a las necesidades de la familia en las actividades de desarrollo.

3 El Año Internacional de la Familia: cuestiones prioritarias
Entre otras cuestiones prioritarias y fundamentales para el Año Internacional figuran los siguientes procesos: El apoyo a las funciones sociales de la familia, en particular con respecto a la crianza de niños y el cuidado de personas, la socialización, la transmisión de valores y de la cultura. La integración social, la educación, la salud y las condiciones de vida, las repercusiones negativas de la pobreza y el desempleo, la educación para la vida en familia, la violencia en el hogar, el equilibrio entre las responsabilidades laborales y familiares, la familia como unidad de producción y consumo y agente de la protección ambiental. La asistencia a las familias necesitadas, incluidas las familias encabezadas por un solo progenitor, especialmente aquellas en que el jefe de familia es una mujer.

4 El Año Internacional de la Familia, 1994 nivel nacional
A nivel nacional, al menos 102 países han establecido comités nacionales de coordinación o mecanismos análogos para el seguimiento del Año Internacional. En numerosos países, las medidas preparatorias derivaron en compromisos para iniciar estrategias de largo plazo en apoyo de las familias. En numerosos países en desarrollo, el Año ha brindado una oportunidad para fomentar un criterio más humano, sostenible e integrado de desarrollo. Para numerosos países desarrollados, fue una ocasión para considerar nuevamente la opinión tradicional sobre las functiones y obligaciones tradicionales del Estado benefactor.

5 El Año Internacional de la Familia: nivel internacional
Ha consolidado un consenso en el sentido de que centrando la atención en la familia se logra un marco integrado y comprensivo para la política social, un enfoque operacional para el desarrollo sostenible y una fuerza necesaria para contrarrestar los enfoques fragmentarios de las cuestiones sociales. Se ha prestado especial atención a las familias refugiadas, las familias afectadas por guerras y conflictos civiles o étnicos, las familias sumamente pobres, las que soportan pesadas cargas familiares, las que sólo cuentan con el padre o la madre y las personas que son víctimas de explotación, maltrato y violencia en el hogar, sobre todo niños y mujeres.

6 El Año Internacional de la Familia: nivel internacional
A nivel internacional, se cuenta con muchas organizaciones no gubernamentales como principales agentes e importantes colaboradores en la preparación y la celebración del Año, apoyados por los comités de las organizaciones no gubernamentales sobre la Familia así como por varios otros grupos de organizaciones voluntarias interesadas en las familias. Varias organizaciones intergubernamentales hicieron aportes significativos para el Año. Aumentó la participación de instituciones académicas, muchas de las cuales han puesto en marcha nuevas iniciativas de investigación para el año.

7 El significado del Año Internacional de la Familia nivel international
Contibuye a que los asuntos vinculados a las familias sean considerados de manera formal a nivel internacional. Ayuda a que las investgiciones y estudios sobre los temas de la familia sean elaborados conducidos para informar la formulación de políticas sociales. Basándose en las investigacion y estudios diversos se han emitado informes del Secretario-General sobre la variedad de temas de preocupación de familias que han sido considerados por la Asemblea General y la Commission de Desarollo Social (órgano subsidiario de Consejo Económico y Social). La Asemblea General y el Consejo Económico y Social han emitido resoluciones sobre la familia y han ofrecido recomendaciones para los Gobiernos, la sociedad civil y otras partes interesadas con respecto a una amplia variedad de asuntos familiares, así como sobre políticas orientadas a las familias. Compromisos regionales para acción sobre familias fueron establecidos (por ejemplo en Africa).

8 El significado del Año Internacional de la Familia
La celebración del Año ha dado lugar a algunos logros: El cumplimiento del objetivo inmediato del Año de aumentar la toma de conciencia sobre la importancia de las cuestiones relacionadas con las familias. La conexión entre las cuestiones relacionadas con las prioridades, retos y dialogos internacionales sobre el desarollo en general y el enfoque sobre la familia. La evolución y maduración de un enfoque de la familia como objeto y agente de la política social en muchos países y en el plano internacional. Un mayor reconocimiento de la importancia de apoyar a las familias y de lograr cambios positivos en el contexto familiar como parte integrante de las actividades para lograr la paz, los derechos humanos, la democracia, el desarrollo sostenible y el progreso social.

9 El significado del Año Internacional de la Familia
Una convicción cada vez mayor de que promover familias mas democraticas y sociedades que ofrescan oportunidades a las familias redundará en beneficio de las personas y de las sociedades. Millares de nuevas iniciativas y actividades de largo plazo en apoyo de las familias en todo el mundo, en particular en los planos locales y nacionales. La creación o el fortalecimiento de mecanismos dedicados a la elaboración de políticas y de la investigación sobre la familia. La movilización de una red mundial de colaboradores en la sociedad civil. El reconocimiento de que, pese a la diversidad de las familias, muchas cuestiones fundamentales relacionadas con ellas son comunes en todos los países y las regiones, y que la cooperación internacional sobre las cuestiones relacionadas con la familia es valiosa. Politicas orientadas a las familias se han promulgado a nivel nacional.

10 El significado del Año Internacional de la Familia y su proceso de seguimiento
Posteriormente a 1994, el Año ha constituido un instrumento valioso no solamente para promover el apoyo a las familias como unidades sociales básicas, sino también para fomentar los derechos humanos dentro de la familia, la igualdad de derechos y responsabilidades de cada uno de los miembros de la familia, la igualdad entre los sexos, la función del padre, y la protección y el desarrollo de la infancia. El Año generó una mayor comprensión de la situación de la familia y, simultáneamente, fomentó una mayor conciencia de los problemas que se plantean dentro de las familias, como las desigualdades por razones de sexo y de generación, la distribución de los recursos y las violaciones de los derechos humanos. Una de las conclusiones frecuentes del Año ha sido la necesidad de lograr la ratificación universal y la aplicación efectiva de los instrumentos básicos, como la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer y la Convención sobre los Derechos del Niño.

11 El Año Internacional de la Familia y su proceso de seguimiento incluyendo su 20º aniversario: los objetivos generales Los objetivos generales del Año Internacional de la Familia y su proceso de seguimiento siguen tieniendo vigencia para mejorar la condición de las familias: Hacer cobrar mayor conciencia a los gobiernos y al sector privado respecto de las cuestiones que atañen a la familia Fortalecer la capacidad de las instituciones nacionales para formular políticas respecto de la familia Alentar los esfuerzos encaminados a hacer frente a los problemas que afectan a las familias Realizar exámenes y evaluaciones de la situación y las necesidades de las familias Aumentar la eficacia de los programas en curso y de los nuevos programas Mejorar la colaboración entre las organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales en apoyo de las familias Aprovechar los resultados de las actividades internacionales de interés para la familia o sus integrantes y compartir buenas practicas .

12 Temas para el 20º aniversario, 2014
Debido a la importancia de la familia en el desarrollo social, esta merece ocupar un lugar destacado en el programa de la Comisión de Desarrollo Social, especialmente por lo que se refiere al logro de los tres objetivos que constituyen los pilares de la Conferencia de Copenhague: la reducción de la pobreza, el pleno empleo y el trabajo decente y la integración social. Para ello, los preparativos de la celebración del vigésimo aniversario se basan en los siguientes temas principales: La lucha contra la pobreza de las familias y la exclusión social El logro del equilibrio entre el trabajo y la familia La promoción de la integración social y la solidaridad entre las generaciones en el seno de las familias y las comunidades

13 La pobreza y exclusion social
La pobreza y exclusion social todavia siguen estando presentes en todas las regiones. En los paises de OECD la pobreza infantil no ha disminuido a pesar de numerosos esfuerzos. A pesar de la legislacion positiva, la exclusion social de grupos y personas continue (pueblos indigenas, personas con descapacidades, adultos mayores, etc.). El progreso no era incluso o igual.

14 La pobreza de las familias y sus consecuencias
La pobreza de las familias se define como la incapacidad de pagar debidamente los gastos básicos de la familia —la vivienda, la ropa, la educación, la atención de la salud, los servicios públicos y el transporte— como consecuencia de un ingreso insuficiente o de la falta de acceso adecuado a los servicios sociales básicos. La pobreza crónica en el seno de las familias es particularmente preocupante debido a que tiende a transmitirse a la siguiente generación. Los niños de las familias que viven en la pobreza tienen menos posibilidades de recibir una atención adecuada, ya que los padres deben ocuparse de las exigencias del día a día. Para hacer frente a la pobreza, las familias pobres pueden verse obligadas a adoptar estrategias que pongan en peligro el desarrollo futuro de los hijos, como limitar las comidas nutritivas que necesitan, posponer la atención de su salud debido a los costos que entraña o sacarlos de la escuela para que contribuyan a obtener el ingreso familiar. En consecuencia, muchos niños de hogares de bajos ingresos experimentan problemas académicos y de comportamientos de riesgo, así como dificultades para obtener empleo más adelante.

15 Los esfuerzos para reducir la pobreza de las familias en America Latina
Las transferencias condicionadas de efectivo generalmente proporcionan ingresos complementarios a las familias con hijos pequeños. Las familias comparten la responsabilidad de promover el desarrollo de sus hijos en materia de salud, nutrición y educación. En los últimos 15 años, el alcance de las transferencias de efectivo condicionadas ha aumentado considerablemente y ha sido determinante en la promoción del apoyo público y el consenso internacional respecto de la protección social. Se ha comprobado que las transferencias de efectivo reducen la pobreza, aumentan la asistencia a la escuela (sobre todo de las niñas), mejoran la nutrición y aumentan las tasas de vacunación. Se ha comprobado que no solo aumentan los ingresos familiares a corto plazo sino que también contribuyen al desarrollo humano a largo plazo. Actualmente reciben transferencias de efectivo condicionadas 25 millones de hogares (133 millones de personas) en 18 países de América Latina y el Caribe. Muchos países han pasado de las transferencias condicionadas a las transferencias sin condiciones, sobre todo por los altos costos administrativos de las primeras. El principal obstáculo que han enfrentado las transferencias condicionadas de efectivo en América Latina ha sido la baja calidad de los servicios públicos de salud y educación. Otro desafío es poder ampliar la cobertura a grupos vulnerables como las poblaciones indígenas, que a menudo viven en zonas remotas. Teniendo en cuenta que las poblaciones indígenas y afrodescendientes muchas veces carecen de los certificados de nacimiento y las tarjetas de identificación oficiales que se necesitan para recibir las prestaciones, el Brasil, Honduras, México y el Perú están adoptando medidas para registrar a nuevos beneficiarios necesitados de asistencia.

16 Equilibrio entre el trabajo y la familia
Dado que el empleo remunerado se considera el factor más importante en la lucha contra la pobreza, las políticas dirigidas a lograr el equilibrio entre el trabajo y la familia cumplen una función crucial para el desarrollo. Además, como las tasas de pobreza son más bajas en los hogares de doble ingreso, se necesitan políticas que respondan a las realidades de las familias de doble ingreso para reducir la pobreza y facilitar a los dos progenitores la tarea de combinar su trabajo con las responsabilidades familiares. Entre las políticas de apoyo a los padres y madres que trabajan suelen incluirse la licencia parental, la atención y la educación en la primera infancia y las condiciones de trabajo flexibles. Se ha demostrado que las políticas relativas a la licencia parental y los servicios de guardería y cuidado de personas dependientes contribuyen a avanzar en el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio relativos a la reducción de la pobreza, la igualdad entre ambos sexos, la mortalidad en la niñez y la salud materna.

17 Equilibrio entre el trabajo y la familia
Las conclusiones de la OCDE señalan que los riesgos de caer en la pobreza para las familias de los países desarrollados son más altos durante los años en que los padres dejan de generar ingresos para ocuparse de sus hijos pequeños. Una vez que los niños comienzan la escuela, los ingresos se vuelven más estables. Por consiguiente, tanto en los países en desarrollo como en los países desarrollados son necesarias diversas políticas que apoyen el empleo de los padres y el equilibrio entre el trabajo y la familia a fin de ayudar a las familias en los primeros años de formación, tan importantes para el desarrollo del niño.

18 Equilibrio entre el trabajo y la familia en América Latina
En los últimos años se han logrado avances considerables en América Latina respecto a la licencia de maternidad. Los países que ofrecen la protección más extendida, a saber, 17 semanas o más, son el Brasil, Chile, Costa Rica, Cuba y Venezuela (República Bolivariana de). La licencia de maternidad se paga en su totalidad en 18 países, mientras en otros consiste en el 80% del salario mensual o un porcentaje menor. Los programas de guardería se han estado ampliando en la Argentina, el Brasil, Chile y Costa Rica. En Chile, el programa Chile Crece Contigo proporciona servicios de guardería gratuitos al 40% más vulnerable de la población. Los programas de guardería como los de desarrollo infantil en el Ecuador, los hogares comunitarios en Guatemala o las empresas maternales en Honduras permiten que las mujeres que viven en la pobreza gestionen mejor su trabajo y su vida familiar. De manera similar, en México se ha implementado un programa que ofrece servicios de guardería a las madres que trabajan o estudian. En el Perú, un nuevo programa nacional, Cuna Más, financiado por el Ministerio de Desarrollo e Inclusión Social, asiste a las familias con el cuidado y la educación de los niños menores de 3 años. En el Brasil, Fundo Pró-Infância promueve el cuidado, la educación y la nutrición de los niños preescolares. Algunas empresas en el Brasil, Chile, Colombia y el Uruguay permiten horarios flexibles de trabajo y otros arreglos laborales por razones familiares como parte de los cuerdos de negociación colectiva o de prácticas no oficiales.

19 La solidaridad intergeneracional
El alcance de las políticas relativas a la familia se ha venido ampliando gradualmente, y ha pasado de centrarse principalmente en las familias con niños pequeños a incluir a todas las generaciones. Esta ampliación se justifica también por que las sociedades están envejeciendo rápidamente, por lo que las políticas orientadas a las familias deben tener en cuenta los cambios en las funciones y las exigencias de todas las generaciones. Según el Fondo de Población de las Naciones Unidas, el costo de cuidar a los familiares de edad dependientes puede menoscabar la capacidad de ahorro, la empleabilidad y la productividad de las familias. Además, los cambios en las modalidades de convivencia han dado lugar a que muchas personas de edad vivan solas o en hogares donde se saltan generaciones. En este contexto, las iniciativas que apoyan el fortalecimiento de los vínculos entre generaciones y que promueven el reparto de responsabilidades y unos objetivos más amplios de integración social tienen una importancia cada vez mayor. Estas iniciativas incluyen las pensiones para la vejez, el apoyo a los encargados de cuidar de los ancianos, la promoción de las modalidades de convivencia multigeneracionales, los programas de aprendizaje intergeneracionales y la educación de los padres. Las pensiones sociales, destinadas principalmente a la reducción de la pobreza, también tienden a promover los intercambios y el apoyo intergeneracional. Además, las pensiones ayudan a mejorar la condición de las personas de edad dentro de sus familias y a veces se invierten en actividades de generación de ingresos para otros miembros de la familia.

20 El 20º aniversario: preparativos en el ámbito regional
El próximo aniversario del Año Internacional de la Familia ofrece la oportunidad de dirigir la atención hacia los retos a los que se enfrentan las familias en diferentes partes del mundo. Los preparativos correspondientes en los ámbitos regional y subregional ayudarían a evaluar y examinar la situación de las familias en las diferentes regiones, alentar un mayor esfuerzo en la recogida de datos regionales y estimular el intercambio de buenas prácticas en la formulación de políticas sobre la familia. Reuniones regionales estan centradas en los temas del vigésimo aniversario. En estas reuniones regionales se examina el progreso logrado en el cumplimiento de los objetivos del Año Internacional de la Familia y se presta atención a las cuestiones que preocupan a las distintas regiones. A las reuniones asisten varias partes interesadas, entre ellas representantes de los gobiernos, encargados de la formulación de las políticas, órganos y organismos de las Naciones Unidas, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, instituciones de investigación y académicas como el sector privado.

21 Preparativos en el ámbito regional: las reuniones realizadas y previstas
European Expert Group Meeting, Brussels, 6-8 June 2012 “Confronting family poverty and social exclusion, ensuring work-family balance; advancing social integration and intergenerational solidarity in Europe” African Expert Group Meeting, Addis Ababa, November 2012 "Expert Consultation on the Family in Africa“ Expert Group Meeting for Middle East and North Africa, Doha, 2-3 June 2013 "Protecting the Arab Family from Poverty: Employment, Social Integration and Intergenerational Solidarity“ Capacity building workshop on family-oriented policies for poverty reduction and work-family balance in Latin America, Santiago, Chile, August, 2013 North American Expert Group Meeting, Mexico City, May “Confronting family poverty and social exclusion; ensuring work-family balance; advancing social integration and intergenerational solidarity in North America”

22 20º aniversario: estudios y investigaciones
Anti-Poverty Family-Focused Policies in Developing Countries by Zitha Mokomane Family-Oriented Anti-Poverty Policies in Developed Countries by Dominic Richardson and Jonathan Bradshaw Work-Family Balance Policies by Margaret O'Brien Policies and Programmes Supporting Intergenerational Relations by Donna M. Butts, Leng Leng Thang & Alan Hatton Yeo Políticas para las familias en América Latina: Panorama de políticas de reducción de pobreza y conciliación entre trabajo-familia by Cecilia Rossel

23 20º aniversario: reuniones de expertos
Expert Group Meetings on: Assessing Family Policies, NY, 1-3 June 2011 Good Practices in Family Policy Making: Family Policy Development, Monitoring and Implementation: Lessons Learnt", New York, May 2012 Dialogue and Mutual Understanding across Generations, Doha, Qatar, 8-9 March, 2011

24 20º aniversario: observaciones previstas
High-level panel discussion at the Commission for Social Development, New York, February 2014 International Conference for the 20th anniversary (working title “Empowering families: the pathway to development”), Doha, April-May, 2014 International Day of Families observance commemorating 20th anniversary & Family Futures, a landmark publication launch, New York, 15 May 2014

25 En Africa: las prioridades de las politicas familiares se enfocan
Distintas prioridades/retos/necesidades de las familias en diversos regiones del Mundo : Africa En Africa: las prioridades de las politicas familiares se enfocan en pobreza familiar, HIV/AIDS, igualidad de sexos, practicas tradicionales y culturales que afectan mujeres. El examen de mitad de período del Plan de Acción sobre la Familia en África (de la Unión Africana) destaco que 10 de los 25 Estados miembros que participaron en el examen han adaptado sus programas y políticas a las recomendaciones del Plan orientadas a fortalecer las unidades familiares, mejorar su bienestar y atender sus necesidades. Sin embargo, muchos Estados miembros han desarrollado programas para la realización de actividades de generación de ingresos y planes de microcrédito para lograr la autosuficiencia e independencia de las familias. Entre estos programas están los programas de microcrédito en Lesotho, los préstamos sin intereses en Argelia y el apoyo en especie en Burundi.

26 Africa – ejemplos de programas familiares
En Africa las transferencias de efectivo sin condiciones, sobre todo en forma de pensiones sociales, se pagan a los grupos vulnerables, como las personas con discapacidad, los huérfanos y las personas de edad. Dado que en Africa estas últimas viven en su mayoría en hogares multigeneracionales, las pensiones por edad avanzada generalmente benefician a toda la familia, ya que permiten que sus miembros de mayor edad contribuyan financieramente a la nutrición en el hogar y a la educación de los hijos. En Lesotho, por ejemplo, el 60% de las pensiones mensuales sin aportación recibidas por las personas mayores de 70 años son utilizadas, en última instancia para costear la educación y la atención de la salud de los niños.

27 Africa Subsahariana En África Subsahariana, las transferencias de efectivo sin condiciones se destinan a los hogares con hijos. En Sudáfrica, se pagan subsidios por acogida de niños a los padres de las familias de guarda que se encargan de niños menores de 18 años. Las transferencias de efectivo condicionadas, sin embargo, no son comunes en África, probablemente debido a la mala calidad de los servicios de educación y salud que hacen que esos servicios no sean confiables. Cuando existen, sus beneficiarios —generalmente seleccionados mediante procedimientos centrados en las comunidades— son hogares pobres cuyos miembros no pueden trabajar, o familias que se ocupan de huérfanos y otros niños en situación vulnerable. Si bien las personas con discapacidad moderada y severa suelen constituir entre el 15% y el 20% de la población en los países en desarrollo, normalmente estos no otorgan prestaciones por discapacidad para esos miembros de la familia. Una excepción digna de destacar es Sudáfrica, donde se paga un subsidio por discapacidad a los adultos que no pueden trabajar como consecuencia de su discapacidad mental o física. Las limitaciones del presupuesto nacional en muchos países africanos, sin embargo, han suscitado la preocupación por la sostenibilidad de las transferencias de efectivo, ya que estas han podido realizarse, en su mayoría, gracias al apoyo de donantes externos.

28 Africa Subsahariana Cabe señalar que en los países en desarrollo, especialmente en Africa, las políticas relativas al equilibrio entre la vida laboral y familiar compiten con una gran cantidad de prioridades de desarrollo. Si bien la mayoría de los países en desarrollo prevén la licencia de maternidad en sus normas, los derechos habitualmente son limitados. En Sudáfrica, muchos códigos de buenas prácticas exigen a los empleadores proporcionar un entorno accesible, favorable y flexible para los empleados con responsabilidades familiares. Esto incluye considerar la posibilidad de conceder horarios flexibles de trabajo y otorgar licencias suficientes por razones familiares a ambos padres. Es importante a destacar que, incluso en los países que tienen políticas generales de licencia y otras estrategias de equilibrio entre el trabajo y la familia, es posible que algunas categorías de trabajadores no tengan acceso a esos programas, entre ellos los trabajadores con historias laborales inciertas o inestables, los trabajadores por cuenta propia, los migrantes extranjeros y los que trabajan para empleadores privados con menos de 50 empleados. Las disposiciones sobre el equilibrio entre el trabajo y la familia no se aplican a los trabajadores en el mercado de trabajo no regulado, que es uno de los empleadores más importantes en la mayoría de los países en desarrollo.

29 Asia Las transferencias de efectivo en Asia Meridional se destinan a los niños de hogares pobres y generalmente tienen por objeto aumentar la asistencia de las niñas a la escuela, demorar la edad del matrimonio entre las jóvenes y animar a las mujeres a dar a luz en centros de salud. Las transferencias de efectivo sin condiciones suelen otorgarse a las personas de edad. En Asia Occidental, los planes de protección social incluyen socorro de emergencia para combatir la pobreza y las privaciones mediante la provisión de servicios sociales básicos, ayuda alimentaria y prestaciones familiares, así como planes de seguridad social para amortiguar los riesgos asociados con el desempleo, la enfermedad, la discapacidad y la edad. La gama de prestaciones orientadas a la familia varía en Asia Occidental.

30 La región del golfo En los Estados miembros del Consejo de Cooperación del Golfo se ofrece un acceso más amplio a los mecanismos oficiales de protección social. En la región del golfo se hace especial hincapié en el bienestar familiar como principio rector de la ejecución de los programas de bienestar social y de protección sin aportaciones, a pesar de que las prestaciones tienden a proporcionarse a miembros específicos del hogar. En Omán, por ejemplo, hay ocho categorías de beneficiariosde los programas de protección social sin aportaciones, siete de las cuales comprenden a determinados integrantes del hogar, entre ellos los huérfanos, los ancianos y las mujeres desempleadas. Solo uno de los programas está dirigido a la familia como unidad.

31 La región del golfo En diversos países de la región, las organizaciones no gubernamentales y comunitarias, además de algunas entidades gubernamentales, han apoyado la creación de microempresas y de pequeñas y medianas empresas para generar oportunidades de empleo autónomo para las familias. Estos proyectos de “familias productivas” se centran en las poblaciones rurales y semiurbanas y proporcionan a las familias las herramientas y los conocimientos para aumentar su participación en actividades que van desde el comercio interno, el procesamiento básico de alimentos y la producción de artesanías hasta la agroindustria en pequeña escala. En el Yemen y otros países de la región, diversos programas se centran específicamente en la formación, el desarrollo de la capacidad y los programas de empleo destinados a las mujeres para fomentar la resiliencia de las familias.

32 OCDE y la Unión Europea Todos los Estados miembros de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) ofrecen algún tipo de prestación por hijos para las familias pobres, además de las prestaciones específicas para los niños en edad escolar, normalmente previstas para promover la asistencia a la escuela o costear los materiales didácticos, los uniformes y las comidas, que constituyen una carga financiera considerable para las familias de bajos ingresos. En la Unión Europea, las transferencias de efectivo y el cuidado de los niños tomados en conjunto reducen el riesgo de pobreza de alrededor del 17% a cerca del 8% en los hogares con niños menores de 7 años. En algunos países existen prestaciones en efectivo por hijos asociadas a los ingresos, como la asistencia temporal que se otorga a las familias necesitadas en los Estados Unidos de América. En conjunto, los Estados miembros de la OCDE gastan, en promedio, el 2,3% de su producto interno bruto en políticas familiares, dos tercios de ellas consistentes en prestaciones en efectivo y exoneraciones fiscales.

33 Ejemplos de programas Además de recibir prestaciones en efectivo, las familias con hijos muchas veces reciben bonificaciones y créditos fiscales, como los créditos fiscales para trabajadores del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. En los Estados Unidos, el crédito fiscal por ingresos percibidos es un crédito fiscal reembolsable para trabajadores de bajos ingresos y sus familias. En 2008, más de 24 millones de familias recibieron un complemento a sus ingresos mediante este programa federal, por un total de millones de dólares de ayuda. El programa saca anualmente de la pobreza a 2,5 millones de niños de padres trabajadores. En la Federación de Rusia se entregan cupones de maternidad a las familias a partir del nacimiento o la adopción del segundo hijo o por cada hijo subsiguiente, fundamentalmente con el objetivo de alentar a las mujeres a tener más hijos. Los cupones pueden utilizarse para mejorar las condiciones de la vivienda, invertirse en la educación de los hijos o colocarse en un fondo de pensiones. Hasta la fecha, han recibido los cupones cerca de cinco millones de mujeres.

34 Las políticas familiares en Europa
La Unión Europea promueve la evaluación de las políticas sobre la familia y el intercambio de buenas prácticas mediante su European Alliance for Families (Alianza Europea para las Familias), el Foro Europeo sobre Demografía y varios grupos de expertos. El Año Europeo del Envejecimiento Activo y de la Solidaridad Intergeneracional 2012 tuvo por objeto crear conciencia de las contribuciones de las personas de edad a la sociedad y alentar a los encargados de formular políticas a crear mejores oportunidades para el envejecimiento activo y el fortalecimiento de la solidaridad entre las generaciones. Su finalidad es promover el envejecimiento activo en los ámbitos del empleo, la participación en la sociedad y el alojamiento independiente.

35 Flexibilidad laboral en Europa
Un número creciente de países en Europa ofrecen flexibilidad respecto al momento en que puede ejercerse este permiso parental, por ejemplo, después de la licencia de maternidad o paternidad, como tiempo libre del trabajo hasta que el niño llegue a la edad escolar o a tiempo completo o parcial. Los padres también pueden hacer uso de períodos de licencia más largos con menores prestaciones o períodos más cortos con prestaciones más altas. Algunas disposiciones permiten transferir los derechos de licencia a otros cuidadores que no sean los padres. Eslovenia es el país más flexible, ya que ofrece seis opciones. En Alemania, Bélgica y Noruega se han aprobado nuevas disposiciones que otorgan flexibilidad. En Bélgica, un derecho establecido por ley que se conoce como crédito de tiempo, o sistema de corte en la carrera profesional, permite a los trabajadores suspender su actividad hasta por cinco años por razones que no se limitan a la atención de los hijos. demás, casi la mitad de los Estados miembros de la Unión Europea tienen disposiciones sobre licencia de diez o más días por año para atender a los hijos cuando están enfermos. En varios países europeos, las mujeres pueden hacer uso de jornadas laborales reducidas durante la lactancia.

36 Servicios de guardería en Europa
Los Estados miembros de la Unión Europea proporcionan servicios de guardería diversos. En Francia, las opciones de cuidado de los niños incluyen asistentes maternas que cuidan de uno a cuatro niños en sus propias casas, guarderías públicas y de empresas y escuelas preescolares para niños de más de 3 años de edad. Existen políticas gubernamentales que apoyan los diversos programas de atención mediante el uso de subvenciones y exoneraciones fiscales a los padres para los gastos de guardería, subsidios a los centros de cuidado de niños, subsidios de nómina para niñeras y el reembolso de las aportaciones sociales para las asistentes maternas. Sin contar los hijos de los padres que hacen uso de la licencia parental, el 27% de los niños menores de 3 años son cuidados por padres que usan fórmulas flexibles de trabajo, como el trabajo a tiempo parcial, los horarios escalonados y el teletrabajo. En Noruega, un sistema de prestaciones por cuidados permite a los padres con hijos entre los 12 y los 36 meses de edad recibir una prestación en efectivo, siempre que no hagan uso de los servicios de educación y atención de la primera infancia financiados públicamente. Los programas de atención fuera del horario escolar, como los clubes de desayuno o de deberes vigilados y las escuelas con extensión horaria, también se han ampliado. Son particularmente importantes para los niños y jóvenes de familias de bajos ingresos y para los padres con empleos de horarios atípicos e inflexibles. Los servicios de atención fuera del horario escolar están muy extendidos en Australia, Estonia y Hungría.

37 Elementos comunes de las politicas familiares
Las politicas familares tienen como objetivo la reduccion de pobreza y quieren ayudar a los padres con ninos. El enfogue esta especialmente en las familias con ninos pequenos. Las politicas ofrecen asistencia a familias en situaciones vulnerables, especialmente, as las familias pobres, monoparentales, con miembros con descapacidad, etc. Muchas paises se preocupan por asuntos intergeneracionales, como la baja taza de natalidad el envejecimineto el creciente desempleo de los jovenes, su dependencia sobre sus padres y la dificultad de formar una familia

38 El camino a seguir En resumen: los objetivos generales del vigésimo aniversario tienen que centrarse en: La manera de apoyar de la mejor forma posible a las familias en el desempeño de sus funciones (no solamente economicos) El examen de los retos a los que se enfrentan las familias y las soluciones recomendadas El intercambio de buenas prácticas en relación con las políticas sobre la familia El apoyo tangible a las familias por parte de la comunidad internacional demuestra su compromiso con los objetivos del desarrollo social, incluidas la cohesión social y la solidaridad entre las generaciones.

39 Conclusiones El vigésimo aniversario del Año Internacional de la Familia que se celebrará próximamente obliga a los Estados Miembros a examinar los compromisos internacionales relativos a la familia expresados en los instrumentos sobre derechos humanos y los textos aprobados en las grandes conferencias y cumbres. Asimismo, esta celebración ofrece una oportunidad sin precedentes para dar una prioridad a la familia en los programas de desarrollo y reconocer que las familias deberían constituir un objetivo de las políticas sociales por el bien de las generaciones presentes y futuras. El vigésimo aniversario del Año Internacional de la Familia, que se celebrará un año antes del plazo fijado para la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, nos da la oportunidad de volver a centrar la atención en el papel de las familias con respecto al desarrollo. El éxito en esta tarea dependerá del compromiso de los Estados Miembros de prestar apoyo a los objetivos del Año Internacional de la Familia y su proceso de seguimiento.

40 Muchas gracias! Renata Kaczmarska, Focal Point on the Family
Division for Social Policy and Development Department of Economic and Social Affairs Website: TwentiethAnniversaryofIYF2014.aspx

41 Bibliografía Informes del Secretario General: A/66/62-E/2011/4


Descargar ppt "El Año Internacional de la Familia y su 20º Aniversario: Panorama general y actividades previstas Taller Regional de Capacitación “Políticas orientadas."

Presentaciones similares


Anuncios Google