La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Multilingüismo de Aperribai LH.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Multilingüismo de Aperribai LH."— Transcripción de la presentación:

1 Multilingüismo de Aperribai LH

2 Seleccionar un modelo bilingüe Una buena idea. –Acceso a dos lenguas –Acceso a dos culturas –Mayor desarrollo cerebral. –Facilita aprendizajes complejos (mate, otras lenguas) –Integración socio-cultural-lingüística- salud mental. –Ventajas económicas

3 Qué establece la ley La constitución Española. Art. 3. El castellano es la lengua oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerlo y el derecho de usarlo. Las demás lenguas de España serán también oficiales en las comunidades autónomas de acuerdo con sus respectivos Estatutos. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección (BOE, 5 febrero de 1978)

4 Ley de la Escuela Pública Vasca Dept. Educación del Gobierno Vasco: –Bilingües equilibrados (euskara y castellano) al finalizar E. Primaria. –Además un idioma de la comunidad (inglés) a partir de 4 años. Otras regiones en el estado y en Europa. –Cataluña, Galicia, Frisia, Bretaña, Gales, Escocia, Gales, Irlanda, Cerdeña....

5 Reto Europeo actual Conseguir que nuestro alumnado sea bilingüe y multilingüe. Con capacidad para dominar dos o más idiomas a nivel oral y escrito. –Escritura = lectura –Hablar = comprender

6 Qué es ser bilingüe? Escrito : Comprender y escribir textos propios de su edad y de las materias escolares en los dos idiomas (euskara y castellano). Oral : Entender mensajes orales complejos procedentes de otras personas y ser capaz de expresarlos igualmente.

7 Quién influye sobre el aprendizaje y uso de las lenguas GuarderiaGuarderia

8 ¿Podemos conseguir esto en Aperribai? Conocimientos y uso del Castellano. –Lengua de la familia –Lengua del tiempo de ocio –Lengua entre amigos –Lengua de la escuela Conocimientos y uso del Euskara. –Lengua de la escuela (10% del tiempo de la criatura)

9 Datos relativos a la escuela de Aperribai Conocimiento previo y presencia

10 Uso del euskara

11 ¿Qué se necesita para lograr el bilingüismo? La escuela ha logrado mucho en 20 años. –Pero tiene sus límites, –Lengua formal (de aprendizaje, de escritura). –Se identifica con la obligación Por ello tenemos que apoyarla.

12 ¿Cómo ayudar a nuestros

13 1. Ganando otros espacios Entre amigos. Registro informal Televisión Tiempo de ocio. –Libros y cuentos –Actividades extraescolares. –Actividades culturales. –Cine, video,...

14 2. Mostrando nuestra valoración Ellos hacen mucho y tienen que percibir que madres y padres valoramos sus esfuerzos. –Animándoles a que participen en actividades en euskara y si es posible participando en ellas. –Acompañándoles a actos (teatro, cine, danzas...) que se desarrollen en euskara y que vean que valoramos. –Reforzándoles positivamente cuando hablan en euskara en nuestra presencia. –Mostrando también interés por las lenguas. Egun on, Zelan gaur?...

15 3. Ayudándoles en el aprendizaje. Pedirles que nos enseñen algunas cosas (escuela). –Saludos. -Ropas -Números –Comidas. -Meses del año. -Pequeño diccionario. Que nos lean y traduzcan las cartas. Ver con ellos programas de televisión en euskara y que nos cuenten qué pasa. Que nos enseñen canciones en euskara. (villancicos). Que traigan a casa cuentos en euskara de la escuela y nos lean.

16 Hemos hecho una buena elección! Ahora os corresponde ayudarles a lograr que sean unos bilingües equilibrados. Que tengan acceso a la enseñanza posterior en euskara (si así lo desean). A integrarse en el País Vasco y en Europa. A tener más recursos ante las dificultades de la vida. A ser más felices.


Descargar ppt "Multilingüismo de Aperribai LH."

Presentaciones similares


Anuncios Google