La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Para que estos tus siervos puedan, con toda su voz, cantar tus maravillosas hazañas, limpia el reato de nuestros manchados labios ¡Oh San Juan!

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Para que estos tus siervos puedan, con toda su voz, cantar tus maravillosas hazañas, limpia el reato de nuestros manchados labios ¡Oh San Juan!"— Transcripción de la presentación:

1

2 Para que estos tus siervos puedan, con toda su voz, cantar tus maravillosas hazañas, limpia el reato de nuestros manchados labios ¡Oh San Juan!

3

4 Monodía profana Canto Gregoriano Canto llano Salmodia Himnodia Poesía lírica amorosa Ámbitos de realización musical en la Edad Media Misa Oficios monásticos Trovadores Troveros Minnesänger Juglares Goliardos Ministriles Canciones de gesta Danzas Espectáculos con integración de lenguajes y recursos CULTO POPULAR Eclesiástico Cortesano Popular

5 COPTO ARAMEO ROMANO ARMENIO ASIRIO SARUM CELTA 400 d-c

6 600 d-c

7 COPTO ARAMEO BIZANTINO VISIGÓTICO GALICANO BENEVENTANO SARUM ROMANO ANTIGUO ARMENIO ASIRIO CELTA de COLONIA AMBROSIANO ROMANO 600 d-c

8

9 800 d-c

10 COPTO ARAMEO BIZANTINO MOZÁRABE GALICANO BENEVENTANO SARUM ROMANO ANTIGUO ARMENIO ASIRIO CELTA de COLONIA AMBROSIANO aquisgrán VISIGÓTICO GREGORIANO 800 d-c ROMANO FRANCO

11 Tres argumentos que contradicen el carácter histórico del canto gregoriano Diferencias cronológicas entre el inicio de la unificación carolingia de la música litúrgica occidental (s. VIII-IX) y el papado de Gregorio Magno ( ) Ausencia de una notación precisa en la época de Gregorio Magno que permitiese una transmisión eficiente de la música para garantizar la unificación del rito Uso del canto Romano en la liturgia de la sede papal, al menos hasta el siglo XIII

12

13

14

15

16 San Ambrosio de Milán c.340 – 397

17 Kassia o Santa Casiana, Cassia, Kasia, Eikasia, Ikasia, Kasianē, Kassianē 810 – c.867

18 c.580 a. C. – c.495 a. C. Pitágoras

19 Boecio 480 – c.525

20

21

22

23 Ante Misa INTROITOPAntifonal. Origen procesional. Luego canto independiente en el momento en que el Sacerdote llega al altar. KYRIEOCantado por toda la asamblea o el coro. Forma ternaria en lo macro y al interior de cada una de sus secciones. GLORIAOAntifonal. Silábico y neumático. Texto en prosa Liturgia de la palabra GRADUALPResponsorial. Más elaborado y melismático que los demás (Centonización) ALELUYA (TRACTO)PResponsorial. Respuesta del coro muy melismática (Jubilus) (Secuencia)P CREDOOCantado por toda la asamblea o el coro. Poca elaboración melódica. Sacrificio OFERTORIOPAntifonal. En su evolución quedó solo la Antífona y perdió el versículo. Plegarias eucarísticas SANCTUSOCantado por toda la asamblea o el coro. Neumático y Melismático Ciclo de comunión AGNUS DEIOCantado por toda la asamblea o el coro. Forma ternaria. COMUNIONPAntifonal. Mismo Salmo que el introito pero con diferentes antífonas. Luego pierde el versículo.

24

25

26 Hildegard von Bingen

27 Esquema de la estructura habitual de la salmodia Antífona Salmo Canto en el que interviene todo el coro o la congregación. Su contenido resume, comenta, sintetiza o amplía el contenido del salmo Reexposición de la primer antífona Entonación del salmo bíblico. A menudo se reduce a unos pocos versículos del salmo original. Puede ser entonado de forma antifonal (alternancia entre dos secciones del coro) o responsorial (solista vs. coro) Las interpretaciones actuales suelen reducir el canto a una sola aparición de la antífona

28 Notker Monje de la abadía de Saint-Gall c

29 Natus ante saecula (Notker of St. Gall) 1a Natus ante saecula del flllus invisibilis, interminus, 1b Per quem fit machina caeli ac terrae, maris et in his degentium, 2a Per quem dies et horae labant et se iterum reciprocant, 2b Quem angeli in arce poli voce consona semper canunt: 3a Hie corpus assumpserat fragile sine labe originate criminis de carne Mariae virginis, quo primi parentis culpam Aevaeque lasciviam tergeret. 3b Hoc praesens diecula loquitur praelucida, adaucta longitudine, quod sol verus radio sui luminis vetustas mundi depulerit genitus tenebras.

30 Siglo IX – Renacimiento Carolingio Siglo XI – Micrologus Siglo XII – San Martial y Compostela Canto Romano Franco Misa Oficios Ordinario Propio Notación (adiastemática) Notación (diastemática)Música Recta Tropos Secuencias Organum (M. Enchiriadis) Organum Conductus polifónico Florido Discanto

31 Oh mi hermosa botella, He sufrido ya bastante Convulsiones y dolencias, Por no estar a tu lado. Quisiera besar tu boca, Tu boca, tu boca, Tu boca tan suave y fina. Más y más, tu me has embrujado.

32 Anónimo, siglo IX: Música Enchiriadis

33 versus Jubilemus, exultemus

34 Canto a voces popular (en 5° y en 3°) – Tvisöngur - Gymell Amplificación del canto litúrgico (en 8°, 5° y 4°) – Musica y Scolica Enchiriadis Notas pedales – Ison – Canto Bizantino/Romano antiguo – Instrumentos (gaita, organistrum) Organum paralelo (en 8°, 5° y 4°) Organum florido (nota pedal) Organum en discanto (contrapunto) Polifonía de transmisión oral – en Europa al menos desde s. VI Comienzos de la escritura polifónica – s.XII


Descargar ppt "Para que estos tus siervos puedan, con toda su voz, cantar tus maravillosas hazañas, limpia el reato de nuestros manchados labios ¡Oh San Juan!"

Presentaciones similares


Anuncios Google