La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Las 5 hipótesis de Stephen Krashen A2L: Aprendiendo una segunda lengua según el modelo de Jesús (Capítulo 10) Alison Howard y Samuel Gutiérrez.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Las 5 hipótesis de Stephen Krashen A2L: Aprendiendo una segunda lengua según el modelo de Jesús (Capítulo 10) Alison Howard y Samuel Gutiérrez."— Transcripción de la presentación:

1 Las 5 hipótesis de Stephen Krashen A2L: Aprendiendo una segunda lengua según el modelo de Jesús (Capítulo 10) Alison Howard y Samuel Gutiérrez

2 1. Aprendizaje vs. adquisición Se parece a al desarrollo de la 1L de los niños. Se parece a al desarrollo de la 1L de los niños. Proceso subconsciente Proceso subconsciente –Enfoque en la comunicación no se dan cuenta de que están adquiriendo la lengua. –Se internalizan las reglas gramaticales sin fijarse en ellas y sin describirlas.

3 1. Aprendizaje vs. adquisición Conocimiento formal de una lengua Conocimiento formal de una lengua Presentación explícita de reglas. Presentación explícita de reglas. Se supone que la corrección de errores ayuda a internalizar las reglas. Se supone que la corrección de errores ayuda a internalizar las reglas. Sin embargo, hay buenas evidencias que indican que la corrección de errores no ayuda a la adquisición subconsciente de otro idioma. Sin embargo, hay buenas evidencias que indican que la corrección de errores no ayuda a la adquisición subconsciente de otro idioma.

4 2. El orden natural Se adquieren estructuras gramaticales en un orden predecible. Se adquieren estructuras gramaticales en un orden predecible. –Ejemplo del inglés (-ing, -s). El orden de la 1L no es idéntico, pero semejante, al de la 2L. El orden de la 1L no es idéntico, pero semejante, al de la 2L. –Hay un orden para 1L y para 2L.

5 2. El orden natural Hay poca información sobre el orden de adquisición de estructuras. Hay poca información sobre el orden de adquisición de estructuras. Variación entre individuos, pero tendencias en la mayoría. Variación entre individuos, pero tendencias en la mayoría. No hay que seguir este orden en el A2L: evidencia de que el A2L no debe basarse en estructuras gramaticales No hay que seguir este orden en el A2L: evidencia de que el A2L no debe basarse en estructuras gramaticales

6 3. El monitor Indica que la adquisición es más importante que aprendizaje Indica que la adquisición es más importante que aprendizaje –Permite la fluidez en 2L. El aprendizaje consciente tiene una sola función: la de editor o monitor. El aprendizaje consciente tiene una sola función: la de editor o monitor. –Corregir nuestra emisión antes o después (autocorrección) de hablar o escribir.

7 3. El monitor Adquisición Emisión en el 2do idioma Aprendizaje (el monitor)

8 3. El monitor Difícil usar el monitor eficientemente, sólo con tres condiciones. Difícil usar el monitor eficientemente, sólo con tres condiciones. 1. Tiempo 1. Tiempo –Procesar reglas para usarlas conscientemente. –Raro tener tiempo en una conversación.

9 3. El monitor 2. Forma 2. Forma –Hay que pensar en la manera correcta –Generalmente la gente se concentra más en el contenido (qué se dice) que en la forma (cómo se dice) de lo que está expresando en el habla normal.

10 3. El monitor 3. Reglas 3. Reglas –No se saben todas las reglas de ninguna lengua del mundo. Se limita mucho el uso consciente de la gramática. Se limita mucho el uso consciente de la gramática. Aparentemente, la gramática se usa muy poco en el habla normal. Aparentemente, la gramática se usa muy poco en el habla normal.

11 4. El ingreso de datos comprensibles 1er aspecto Entender datos que incluyen i +1 (un poco más avanzado que el nivel actual) Entender datos que incluyen i +1 (un poco más avanzado que el nivel actual) Se adquiere la estructura cuando se entienden mensajes, no cuando se analiza su estructura. Se adquiere la estructura cuando se entienden mensajes, no cuando se analiza su estructura.

12 4. El ingreso de datos comprensibles Se utilizan el contexto, información no lingüística y el conocimiento del mundo. Se utilizan el contexto, información no lingüística y el conocimiento del mundo. –Sesión: dibujos, fotos y temas familiares. –Comunicación estructuras. –Tradición: la inversa (modelo escolar). –Aprender a hablar es resultado de datos comprensibles.

13 4. El ingreso de datos comprensibles 2º aspecto El habla no se enseña directamente. El habla no se enseña directamente. Surge por sí misma al escuchar lenguaje que se entiende. Surge por sí misma al escuchar lenguaje que se entiende. La precisión viene con el tiempo. La precisión viene con el tiempo.

14 4. El ingreso de datos comprensibles 3º aspecto Secuencia deliberada de i +1 puede perjudicar la adquisición. Secuencia deliberada de i +1 puede perjudicar la adquisición. Verdadera comunicación entendible los niveles i +1 (proceso natural). Verdadera comunicación entendible los niveles i +1 (proceso natural). Tarea del profesor o asesor: ayudar al aprendiz a entender mensajes, no enseñar reglas de gramática. Tarea del profesor o asesor: ayudar al aprendiz a entender mensajes, no enseñar reglas de gramática.

15 4. El ingreso de datos comprensibles Clave: datos que contengan i + 1 pero no enfocados en i + 1. Clave: datos que contengan i + 1 pero no enfocados en i + 1. Los niños: período de silencio antes de empezar a hablar. Los niños: período de silencio antes de empezar a hablar.

16 4. El ingreso de datos comprensibles: resumen Los adultos: Se insiste a que hablen enseguida. Se insiste a que hablen enseguida. Resultado: forzados de usar estructuras de 1L con vocabulario de 2L problemas. Resultado: forzados de usar estructuras de 1L con vocabulario de 2L problemas. Tienen que usar su monitor. Tienen que usar su monitor.

17 4. El ingreso de datos comprensibles: resumen Los adultos: Perspectiva tradicional: errores son por la interferencia de la 1L. Perspectiva tradicional: errores son por la interferencia de la 1L. Krashen: errores son por hablar lo que todavía no se entiende. Krashen: errores son por hablar lo que todavía no se entiende. Solución: más datos comprensibles. Solución: más datos comprensibles.

18 5. El filtro afectivo Función del afecto sobre el A2L Función del afecto sobre el A2L –Personalidad –Motivación –Variables emocionales

19 5. El filtro afectivo 1. Ansiedad 1. Ansiedad –Bajo nivel de ansiedad facilita el A2L. –Cuanto menos defensivo se sienta el aprendiz, mejor le irá en el A2L.

20 5. El filtro afectivo 2. Motivación 2. Motivación –Motivación instrumental: cuando la lengua es una necesidad práctica. –Motivación integrativa: cuando se adquiere 2L para integrarse a un grupo o identificarse con él. 3. Confianza en uno mismo 3. Confianza en uno mismo –Mayor autoestima y confianza en sí mismo un mejor desarrollo del A2L.

21 5. El filtro afectivo Barreras afectivas bloqueo mental Barreras afectivas bloqueo mental –No permite que los datos sean procesados (adquiridos) completamente. Adquisición es óptima cuando el aprendiz está motivado, confía en sí mismo y siente poca ansiedad. Adquisición es óptima cuando el aprendiz está motivado, confía en sí mismo y siente poca ansiedad.

22 Datos Filtro Afectivo Centro de aprendizaje lingüístico Competencia

23 Resumen Aprendiz adquiere 2L cuando obtiene i +1 y cuando su filtro afectivo está suficientemente abierto para permitir el ingreso de dichos datos. Aprendiz adquiere 2L cuando obtiene i +1 y cuando su filtro afectivo está suficientemente abierto para permitir el ingreso de dichos datos. Única variable causativa en el A2L: datos comprensibles. Única variable causativa en el A2L: datos comprensibles.

24 Rol de la enseñanza Apoya la adquisición por medio de proveer datos comprensibles. Apoya la adquisición por medio de proveer datos comprensibles. Valiosa para aprendices sin comunicación con hablantes de la 2L. Valiosa para aprendices sin comunicación con hablantes de la 2L. La necesidad de la enseñanza se reduce cuando el aprendiz dispone de datos comprensibles. La necesidad de la enseñanza se reduce cuando el aprendiz dispone de datos comprensibles.

25 Efectos de la edad Aprendices de mayor edad avanzan más rápido inicialmente, pero Aprendices de mayor edad avanzan más rápido inicialmente, pero los niños eventualmente aventajan a los adultos. los niños eventualmente aventajan a los adultos. Adultos: estrategias (conocimientos) de producción (los niños no tienen) hablar más pronto. Adultos: estrategias (conocimientos) de producción (los niños no tienen) hablar más pronto.

26 Efectos de la edad: adultos Manejan mejor la conversación y así reciben más datos comprensibles. Manejan mejor la conversación y así reciben más datos comprensibles. Tienen mayor conocimiento del mundo; les ayuda a entender los datos. Tienen mayor conocimiento del mundo; les ayuda a entender los datos. Participan en la conversación más pronto usando la sintaxis de su 1L (monitor). Participan en la conversación más pronto usando la sintaxis de su 1L (monitor).

27 Efectos de la edad Niños A largo plazo tienden a alcanzar niveles más altos de destreza que los adultos porque sus filtros afectivos son más permeables (esto cambia en la adolescencia). A largo plazo tienden a alcanzar niveles más altos de destreza que los adultos porque sus filtros afectivos son más permeables (esto cambia en la adolescencia).

28 Programa exitoso Proveerá datos comprensibles, interesantes y relevantes. Proveerá datos comprensibles, interesantes y relevantes. No forzará a los alumnos a hablar antes de que estén listos y tolerará errores en los primeros esfuerzos de producción. No forzará a los alumnos a hablar antes de que estén listos y tolerará errores en los primeros esfuerzos de producción. La gramática ocupará su lugar apropiado. La gramática ocupará su lugar apropiado.


Descargar ppt "Las 5 hipótesis de Stephen Krashen A2L: Aprendiendo una segunda lengua según el modelo de Jesús (Capítulo 10) Alison Howard y Samuel Gutiérrez."

Presentaciones similares


Anuncios Google