La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Errores que se cometen al emplear una lengua. Cuando se habla de errores, faltas o incorrecciones se usa el criterio tradicional normativo (la adecuación.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Errores que se cometen al emplear una lengua. Cuando se habla de errores, faltas o incorrecciones se usa el criterio tradicional normativo (la adecuación."— Transcripción de la presentación:

1

2 Errores que se cometen al emplear una lengua. Cuando se habla de errores, faltas o incorrecciones se usa el criterio tradicional normativo (la adecuación a la lengua culta, especialmente a la lengua escrita. Por tanto, lo que es una falta en una variedad o nivel de la lengua puede no serlo en otra. Las faltas de lenguaje se clasifican en dos grandes: a) Los vicios de dicción. Consisten en el mal empleo de un vocablo sin tenerse en cuenta sus relaciones con las palabras del contexto. b) Los vicios de construcción. Se designan todos aquellos usos incorrectos de las palabras consideradas en su relación con otras palabras de la misma frase u oración. Dicho de otro modo, los vicios de construcción son los errores en la composición de los enunciados (compuestos de al menos dos unidades léxicas).

3 Se llama vulgarismo a toda falta de pronunciación o de formación de los vocablos, que cometen generalmente las personas poco instruidas o sin conocimiento de la norma culta. Ejemplos: 1. Por sustitución de fonemas: juimos, jósjoro, nojotros, juyío, güenísimo, agüelo, deligencia,rebundancia, consiguir, linia, cuete, lagrimógeno, golpiar, cupitre, calcamanía, suerdo, semos. 2. Por omisión o adición de fonemas, o por metaplasmos no autorizados: acetar, eletricidá,dentrar, lamber, mendingar, nadien, enchufle, dijieron, trajieron, alante, onde, aonde, amarrao, comío, dormío, concencia, ta bien, tonce o tons o toes, pa difrutala; trentiuno, cuarentidós, cincuentitrés, sesenticuatro, setenticinco, ochentiséis,noventisiete; inresponsable, inrompible. 3. Regularización no autorizada de verbos irregulares: yo sabo, yo cabo, yo apreto, yo forzo, yo renovo, yo degollo, yo conducí, él tradució, yo satisfací, tú satisfaciste, escribido, inscribido.Rompido es correcto, pero anticuado: hoy en día solo se usa roto. 4. Confusión de desinencias verbales por analogía: amaríanos, comeríanos, estábanos, fuéranos;

4 Hábito de repetir sistemática e inconscientemente una palabra, frase u oración. Ejemplo: este" cuando salí de la piscina, este", él estaba ahí, ehhh" mirándome con esos enormes ojos entonces" y yo no sabía que hacer, este.

5 Neologismo : Abuso con palabras o giros nuevos o recientes en una lengua. Ejemplo :... Necesito tu "página web" o por lo menos dame tu " ". Cacofonía : Combinación o unión de sonidos inarmónicos y poco gratos al oído. Ejemplo: "Pamela me la molió". Ambigüedad : Es la falta de claridad. Oración con doble interpretación o comprensión. Ejemplo: En la avenida Las Condes venden pañales para "adultos desechables". Arcaísmo : Frase o palabra anticuada y en desuso.Los arcaísmos son voces anticuadas, que la lengua general ha ido desechando a lo largo de su historia. Muchos arcaísmos pueden leerse en las obras del Siglo de Oro, y algunos perduran en el habla de las zonas rurales. Ejemplos: Asaz, ansí o ansina, agora, endenantes, estonce, escuro, estoria, mesmo, facer, fijodalgo, fierro, falcón, deprender, aguaitar, vide, haiga, arrempujar, abajar, emprestar, trompezar, recebir


Descargar ppt "Errores que se cometen al emplear una lengua. Cuando se habla de errores, faltas o incorrecciones se usa el criterio tradicional normativo (la adecuación."

Presentaciones similares


Anuncios Google